#就係香港實習同學BackstageStory #Tobie篇
走進店舖,往往如走馬看花,視線輕率滑過四周,步履只作日常所需的短暫停留。但當我認真凝視每個空間角落,便意識到背後歷史的重量。當為土瓜灣的蝦記麵店和永香冰室做資料搜集的時候,我本著好奇心仔細觀察店舖每一細節。一幅畫,一件裝飾品,不只因著美觀原因而懸在牆上,內裡還藏著一個個等待被發掘的故事,它們正是空間裡有形的歷史。
當記憶隨時間變質,實體空間的經歷便是通往過去的最佳門徑。但唯有藉著現場互動,才能將過去記憶活現眼前,這是對著電腦搜尋網上資料無可比擬的連結。透過這張拼貼,我希望能保存在兩間老店經歷轉眼即逝的瞬間,凝住內裡的故事與記憶,並將之展現人前。但願在傢俬與鋪面招牌磨損裡透現出來的一份人情世故,將來亦繼續有人珍惜、關注。
*永香冰室於1959年開業,在永耀街一隅見證了土瓜灣半世紀變遷。經典劇集《大時代》及近年得獎電影《踏血尋梅》等影視作品,曾在此取景。
*蝦記麵廠,另一土瓜灣半百老字號,以新鮮手工製蝦子麵聞名。店舖至今仍保留前鋪後廠的格局。
We often dismiss or glance over interiors of shops and cafes. They become brisk stops where we do our weekly shop and nothing more, but having to inspect and analyse each facet of a space has led me to realise the depth and historical significance these old stores hold. When doing research for Har Kee Noodle and Wing Heung Cafe, I was encouraged to perceive each and every aspect inquisitively. Each photograph on the wall, each piece of decor perhaps wasn’t only there for mere aesthetic intention. Behind each aspect was a story to tell, one which represents a tangible history of the space. With perishable memories and the temporal notion of emotion, I found that connecting with the physical space was the best way to engage with the past. Researching online was one thing, but having this information set against the backdrop of where it all happened brought these memories to life. And by creating a collage, I wanted to highlight the preservation of a fleeting moment, memory encased and stories retold in these physical spaces. The wear and tear of furniture and iconic shopfront signs held a sense of sentimentality which I hope others will be more wary of in the future.
---
Tobie,21歲,心理學畢業生,兼職插畫家。
*書中刊登為中文版本,由實習生Marcus及Tobie採訪,Jess翻譯成中文。
#就係香港2020秋季號#Remap土瓜灣生存手冊#老店 #本地創作
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4,200的網紅BrotherPedro,也在其Youtube影片中提到,這集發生了...很多事情,我就不雷了 快捷索引: 5:00 任務開始 17:28 嚴重的錯誤+開戰 不過這讓我想到一個配合Darkest Dungeon旁白的XCOM應該會很酷 例如: "Injury and despondence set the stage for heroism... ...
「set the backdrop of中文」的推薦目錄:
- 關於set the backdrop of中文 在 Being Hong Kong Facebook 的最佳貼文
- 關於set the backdrop of中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最讚貼文
- 關於set the backdrop of中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最讚貼文
- 關於set the backdrop of中文 在 BrotherPedro Youtube 的精選貼文
- 關於set the backdrop of中文 在 against the backdrop中文的推薦與評價,PTT - 疑難雜症萬事通 的評價
- 關於set the backdrop of中文 在 backdrop中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於set the backdrop of中文 在 backdrop中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
set the backdrop of中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最讚貼文
星音符为您诚意打造《红楼梦》舞台剧,让您深刻体验古典名著的艺术魅力💞🎉🎉🎉
💥必看8大重点 💥
✨《红楼梦》在大马首度以舞台剧演出
✨《红楼梦》根据史实和原著改编
✨ 国际艺人锺洁希与多位资深演员同台,演员阵容超过20位
✨ 最新3D科技绝美LED背景视觉影像
✨ 特邀美国音乐人为《红楼梦》打造主题曲与插曲
✨ 逼真的音效与专业背景音乐配搭
✨ 精致的古风道具布置
✨ 精美雅致大气有诚意的古代服装
❤知名艺人锺洁希再战舞台领衔主演《红楼梦》舞台剧💘❤🎉🎉🎉!
❤继《月光》、《音乐盒》舞台剧巡回演出之后,星音符剧团(Symphony Theatre)再度推出最新作品——非一般的《红楼梦》舞台剧,势必让观众坠入红楼💞😇。
❤这次《红楼梦》舞台剧集聚了多位资深演员,同时星音符也在此次的舞台剧中大胆启用新人,演员阵容超过二十位。剧组为寻找最适合的男主角人选,发动了全球《寻找贾宝玉》的活动💕🌏🌍。
❤ “四大名著” 之一《红楼梦》描绘了人生百态🌟✨, 是一部能够体现中华民族文化与智慧的经典完美结合著作📕。《红楼梦》舞台剧根据史实与原著改编,以荣国府为背景,情节以贾宝玉和林黛玉之间的故事贯穿全剧,演绎一场刻骨铭心💘、至真至爱💖、荡气回肠💞的爱情故事。《红楼梦》舞台剧不只让我们对人生有所感悟,更让我们对生命的态度有更深的省思❤🧡💛💚💙💜。
❤《红楼梦》舞台剧的每个细节都充满了诚意和心思💝。演员都以精美典雅大气的古代服装亮相加上极富感染力的演绎、震撼人心的剧情编排、逼真的音效配搭、精致的古风道具布置,以及绝美LED背景视觉影像的巧妙融合,营造出美轮美奂的舞台感官效果💯💯💯。《红楼梦》舞台剧演出以中文对白,附有英文字幕👍👍👍👍👍。
❤《红楼梦》舞台剧首次搬上大马舞台,带观众走进《红楼梦》的世界❤❤❤,体会《红楼梦》的深刻内涵,享受红楼作品的美学呈现,让观众深刻体验古典名著的艺术魅力🤩🤩🤩。
❤此活动由马来西亚自然医学公会(MNA)主办,为癌症病患筹募基金。更多最新资讯,请联络 03-55693721。
Symphony Theatre presents “The Dream of Red Mansions”, a stage play that will let you experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece.💞🎉🎉🎉
💥 8 Reasons Why You Should Watch 💥
✨ This will mark the first public performance of the stage play “The Dream of Red Mansions” in Malaysia
✨ “The Dream of Red Mansions” is based on historical events and the original novel
✨ International artist Jessie Chung will take the stage with more than 20 experienced actors
✨ Stage backdrops created through the latest 3D technology for stunning, lifelike environments
✨ Brought an American musician on board to compose the theme song and soundtrack
✨ Accompanied by realistic sound effects and professional background music
✨ Stage design incorporates exquisite ancient Chinese elements and props
✨ The cast is dressed in elegant, refined, majestic and authentic period costumes
❤ Renowned artist Jessie Chung takes the stage once again as lead actress in the stage production “The Dream of Red Mansions”! 💘❤🎉🎉🎉
❤ Following the performance tours of the stage plays “Moonlight” and “Music Box”, Symphony Theatre now presents you with its latest production — “The Dream of Red Mansions”, a unique stage play that is sure to have you falling in love with it. 💞😇
❤ The stage play “The Dream of Red Mansions” has brought together many experienced actors; at the same time, Symphony Theatre made the bold decision to cast up-and-coming actors, creating a cast of more than 20 actors. To find the most suitable actor for the male lead, the team also went on a global search for Jia Baoyu. 💕🌏🌍
❤ One of the Four Great Classical Novels, “The Dream of Red Mansions” depicts various aspects of life 🌟✨ and is a comprehensive, literary work that embodies the culture and wisdom of the Chinese. 📕 “The Dream of Red Mansions” was adapted from true historical events and traces the bittersweet tragedy at the Rong Mansion between Jia Baoyu and Lin Daiyu, portraying their feelings for each other with an unforgettable, 💘 passionate, 💖 and heart-rending 💞 romance. The stage play “The Dream of Red Mansions” not only allows us to appreciate life from a different angle, but also helps us reflect and ponder deeper upon our outlook on life. ❤🧡💛💚💙💜
❤ Crafted with passion, each and every detail in “The Dream of Red Mansions” is full of sincerity and heart. 💝 With the cast’s elegant, refined, and majestic period costumes and arousing, out of this world performance, joined with the production’s emotional plotline arrangement; realistic sound effects; antique props and stage design; and ingenious backdrop integration via an LED screen, the audience is bound to have a magnificent theatrical experience and feast of the senses. 💯💯💯 “The Dream of Red Mansions” is performed in Mandarin with English surtitles. 👍👍👍👍👍
❤ “The Dream of Red Mansions” is set to be staged in Malaysia for the first time, and will transport the audience into the world of the original novel ❤❤❤ so they can feel its profound literary treasures, enjoy its aesthetical presentation, and experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece. 🤩🤩🤩
❤ The show is a fundraiser organized by the Malaysian Naturopathy Association to help cancer patients in need. For more information on ticket purchases, please contact 03-55693721.
set the backdrop of中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 的最讚貼文
星音符为您诚意打造《红楼梦》舞台剧,让您深刻体验古典名著的艺术魅力💞🎉🎉🎉
💥必看8大重点 💥
✨《红楼梦》在大马首度以舞台剧演出
✨《红楼梦》根据史实和原著改编
✨ 国际艺人锺洁希与多位资深演员同台,演员阵容超过20位
✨ 最新3D科技绝美LED背景视觉影像
✨ 特邀美国音乐人为《红楼梦》打造主题曲与插曲
✨ 逼真的音效与专业背景音乐配搭
✨ 精致的古风道具布置
✨ 精美雅致大气有诚意的古代服装
❤知名艺人锺洁希再战舞台领衔主演《红楼梦》舞台剧💘❤🎉🎉🎉!
❤继《月光》、《音乐盒》舞台剧巡回演出之后,星音符剧团(Symphony Theatre)再度推出最新作品——非一般的《红楼梦》舞台剧,势必让观众坠入红楼💞😇。
❤这次《红楼梦》舞台剧集聚了多位资深演员,同时星音符也在此次的舞台剧中大胆启用新人,演员阵容超过二十位。剧组为寻找最适合的男主角人选,发动了全球《寻找贾宝玉》的活动💕🌏🌍。
❤ “四大名著” 之一《红楼梦》描绘了人生百态🌟✨, 是一部能够体现中华民族文化与智慧的经典完美结合著作📕。《红楼梦》舞台剧根据史实与原著改编,以荣国府为背景,情节以贾宝玉和林黛玉之间的故事贯穿全剧,演绎一场刻骨铭心💘、至真至爱💖、荡气回肠💞的爱情故事。《红楼梦》舞台剧不只让我们对人生有所感悟,更让我们对生命的态度有更深的省思❤🧡💛💚💙💜。
❤《红楼梦》舞台剧的每个细节都充满了诚意和心思💝。演员都以精美典雅大气的古代服装亮相加上极富感染力的演绎、震撼人心的剧情编排、逼真的音效配搭、精致的古风道具布置,以及绝美LED背景视觉影像的巧妙融合,营造出美轮美奂的舞台感官效果💯💯💯。《红楼梦》舞台剧演出以中文对白,附有英文字幕👍👍👍👍👍。
❤《红楼梦》舞台剧首次搬上大马舞台,带观众走进《红楼梦》的世界❤❤❤,体会《红楼梦》的深刻内涵,享受红楼作品的美学呈现,让观众深刻体验古典名著的艺术魅力🤩🤩🤩。
❤此活动由马来西亚自然医学公会(MNA)主办,为癌症病患筹募基金。更多最新资讯,请联络 03-55693721。
Symphony Theatre presents “The Dream of Red Mansions”, a stage play that will let you experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece.💞🎉🎉🎉
💥 8 Reasons Why You Should Watch 💥
✨ This will mark the first public performance of the stage play “The Dream of Red Mansions” in Malaysia
✨ “The Dream of Red Mansions” is based on historical events and the original novel
✨ International artist Jessie Chung will take the stage with more than 20 experienced actors
✨ Stage backdrops created through the latest 3D technology for stunning, lifelike environments
✨ Brought an American musician on board to compose the theme song and soundtrack
✨ Accompanied by realistic sound effects and professional background music
✨ Stage design incorporates exquisite ancient Chinese elements and props
✨ The cast is dressed in elegant, refined, majestic and authentic period costumes
❤ Renowned artist Jessie Chung takes the stage once again as lead actress in the stage production “The Dream of Red Mansions”! 💘❤🎉🎉🎉
❤ Following the performance tours of the stage plays “Moonlight” and “Music Box”, Symphony Theatre now presents you with its latest production — “The Dream of Red Mansions”, a unique stage play that is sure to have you falling in love with it. 💞😇
❤ The stage play “The Dream of Red Mansions” has brought together many experienced actors; at the same time, Symphony Theatre made the bold decision to cast up-and-coming actors, creating a cast of more than 20 actors. To find the most suitable actor for the male lead, the team also went on a global search for Jia Baoyu. 💕🌏🌍
❤ One of the Four Great Classical Novels, “The Dream of Red Mansions” depicts various aspects of life 🌟✨ and is a comprehensive, literary work that embodies the culture and wisdom of the Chinese. 📕 “The Dream of Red Mansions” was adapted from true historical events and traces the bittersweet tragedy at the Rong Mansion between Jia Baoyu and Lin Daiyu, portraying their feelings for each other with an unforgettable, 💘 passionate, 💖 and heart-rending 💞 romance. The stage play “The Dream of Red Mansions” not only allows us to appreciate life from a different angle, but also helps us reflect and ponder deeper upon our outlook on life. ❤🧡💛💚💙💜
❤ Crafted with passion, each and every detail in “The Dream of Red Mansions” is full of sincerity and heart. 💝 With the cast’s elegant, refined, and majestic period costumes and arousing, out of this world performance, joined with the production’s emotional plotline arrangement; realistic sound effects; antique props and stage design; and ingenious backdrop integration via an LED screen, the audience is bound to have a magnificent theatrical experience and feast of the senses. 💯💯💯 “The Dream of Red Mansions” is performed in Mandarin with English surtitles. 👍👍👍👍👍
❤ “The Dream of Red Mansions” is set to be staged in Malaysia for the first time, and will transport the audience into the world of the original novel ❤❤❤ so they can feel its profound literary treasures, enjoy its aesthetical presentation, and experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece. 🤩🤩🤩
❤ The show is a fundraiser organized by the Malaysian Naturopathy Association to help cancer patients in need. For more information on ticket purchases, please contact 03-55693721.
set the backdrop of中文 在 BrotherPedro Youtube 的精選貼文
這集發生了...很多事情,我就不雷了
快捷索引:
5:00 任務開始
17:28 嚴重的錯誤+開戰
不過這讓我想到一個配合Darkest Dungeon旁白的XCOM應該會很酷
例如:
"Injury and despondence set the stage for heroism... or cowardice."
(傷勢和黯然是展現英勇的舞台..或是軟弱)
"A moment of valor shines brightest against a backdrop of despair."
(勇氣在絕望的背景上最為耀眼)
set the backdrop of中文 在 backdrop中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的推薦與評價
This archway makes the perfect backdrop! What a lovely engagement set shot by Jada Poon Photography. 這拱門成了這輯訂婚照裡的最佳背景! 中文: http ... ... <看更多>
set the backdrop of中文 在 backdrop中文2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的推薦與評價
This archway makes the perfect backdrop! What a lovely engagement set shot by Jada Poon Photography. 這拱門成了這輯訂婚照裡的最佳背景! 中文: http ... ... <看更多>