學校教英文時,大多時候會告訴我們they是複數,指「他們」,這是對的!但是在不知道性別的情況下,they也可用作第三人稱單數使用。事實上從十四世紀開始,英語母語人士便將they當作性別中立的單數人稱代名詞了。在此提供例句:After a student completes their coursework, they take an exam. 還有:Who is on the phone? What do they want?
由於來電者性別不明,美國人便會很自然地用they當作單數人稱代名詞,在口語上特別常見。換作正式文件,可把整個句子改為複數:Students take exams after completing their coursework. 或更正式一點說:Who is on the phone? What does the caller want?
還想了解更多資訊嗎?請閱讀這篇文章:http://ow.ly/c9Zu50ymWAj
In school, most English learners that the pronoun "they" refers to more than one person (in the plural), and that's correct! But, "they" can also be used to refer to a third person in the singular if the gender of the person is unknown. In fact, English speakers have used "they" as a gender-neutral singular pronoun since the 14th century.
Here's an example: "After a student completes their coursework, they take an exam." Or, as another example, "Who is on the phone? What do they want?" The gender of this student or caller is unknown, so an American English speaker will naturally use the singular pronoun "they," especially when speaking. If writing a formal document, they might get around this by editing the sentence to the plural, as in "Students take exams after completing their coursework," or by changing to a more formal register, as in "Who is on the phone? What does the caller want?"
Need to know more? Read this article: http://ow.ly/c9Zu50ymWAj
#GenderAndLanguage #AmericanEnglish
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,30個實用的英文片語,滿滿的乾貨直接送給大家!喜歡這種影片格式歡迎在留言區跟我說喔~ 9:37 練習題解答 Don’t worry about dinner, I’m on it. Ever since I had this haircut, more and more people are ju...
「since例句」的推薦目錄:
- 關於since例句 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳解答
- 關於since例句 在 Hi家教 在家學外語 Facebook 的最讚貼文
- 關於since例句 在 蔣志薇 Facebook 的最佳貼文
- 關於since例句 在 阿滴英文 Youtube 的最讚貼文
- 關於since例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於since例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於since例句 在 [文法] How long has it been since you.... - 看板Eng-Class 的評價
- 關於since例句 在 since例句在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於since例句 在 since例句在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於since例句 在 since造句的推薦與評價,PTT、DCARD和網紅們這樣回答 的評價
- 關於since例句 在 since造句的推薦與評價,PTT、DCARD和網紅們這樣回答 的評價
since例句 在 Hi家教 在家學外語 Facebook 的最讚貼文
#Hi家教生活英文通
有時候顏色不僅僅只是代表著色彩,像是紅色在華人的文化中代表喜慶;白色在歐美社會代表純潔,每個顏色都有自己延伸的意義。那黑色呢?黑色多半代表莊重、神秘、權威,在英文裡有許多跟黑色有關的片語,快點一起來學學吧!
🖤Black and blue 鼻青臉腫
Bill’s face was black and blue after the boxing match.
拳擊賽過後,比爾的臉青一塊紫一塊。
🖤as black as a skillet 很黑、漆黑
I don't want to go down to the cellar. It's as black as a skillet down there.
我不想去地下室,因為那裡太黑了。
🖤In sb’s black books 列入黑名單,使人不滿、不受歡迎
I'm in my dad's black books because I didn't clean the bathroom yesterday.
我爸對我很不滿,因為我昨天沒有打掃浴室。
🖤In the black 盈餘、盈利
Their company has been in the black ever since the new CEO took over.
新總裁上任後,這間公司常年盈利。
-------------------------------------
❤️Hi家教生活英語課程❤️
Hi家教生活英語課程精選日常生活常用詞彙、慣用語及例句,觸及廣泛的生活話題,透過主題式的課程規劃,訓練學生有技巧的表達想法,搭配專業師資一對一口語練習,讓你循序漸進成為會話達人!
http://bit.ly/38ECBy9
since例句 在 蔣志薇 Facebook 的最佳貼文
去年底 #新北市動保處 收容一隻可愛橘色 #虎斑幼貓「腦腦」,當時獸醫(veterinarian / vet)發現,牠因病雙眼失明且無法正常行走,幸好在動保員的細心照顧下終於重見光明,愛撒嬌又親人的牠,希望能找到一位愛牠的主人來認養(adopt)牠。
新北市從104年起實施零安樂死(a zero-euthanasia policy),救援回來的流浪犬貓(stray dogs and cats)都先由境內的動物之家(animal shelter)人員細心照料,其中部分犬貓培訓成伴讀犬、老人陪伴犬或校犬等,另一部分則等待愛牠們的主人出現,希望藉由多元的配套措施,打造一座毛寶貝友善幸福城市~
📖 英語單字小教室
✔️【獸醫】英文是veterinarian / vet
✔️【認養】動詞是 adopt; 名詞是adoption
✔️【安樂死】動詞是euthanize;名詞是euthanasia
✔️【流浪犬貓】英文是stray dogs and cats
✔️【動物收容所】英文是animal shelter
例句:
1⃣ The vets at the animal shelters are taking good care of the animals waiting for adoption.
動物之家的獸醫們悉心照顧著等待領養的動物。
2⃣ The zero-euthanasia policy on stray dogs and cats has been implemented in New Taipei City since 2015.
新北市從2015年就開始實施流浪犬貓的零安樂死政策。
#新北市新聞局 #新北市秘書處
since例句 在 阿滴英文 Youtube 的最讚貼文
30個實用的英文片語,滿滿的乾貨直接送給大家!喜歡這種影片格式歡迎在留言區跟我說喔~
9:37 練習題解答
Don’t worry about dinner, I’m on it.
Ever since I had this haircut, more and more people are jumping on the bandwagon.
影片更正:
6:11 (例句翻譯)他加了一些音樂表演讓演說更精彩
每週一晚上九點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 老闆我要請假! 10個上班族一定要會的英文句子! https://youtu.be/yU6js_tUaU4
下一部影片 美國選舉還沒結束? 川粉為什麼要攻陷美國國會? https://youtu.be/KLzyUViSDzM
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
since例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
【時間碼】
00:00:33 restriction 禁令
00:01:09 biblical 規模極大的
00:02:04 secularism 世俗主義
00:03:13 libel 誹謗
00:03:54 landmark 里程碑
00:04:40 簡單複習
第一個單字是 restriction、r-e-s-t-r-i-c-t-i-o-n、restriction 禁令,例句是: France announces significant lifting of restrictions.
武漢肺炎,全球還好呢?基本上,不太好,但大部分國家都在解除禁令,為什麼?想開店、開工廠賺錢啦。禁令就是 restriction。
https://www.bbc.com/news/world-europe-52978327
第二個單字是 biblical、b-i-b-l-i-c-a-l、biblical 規模極大的,例句是:Locusts are a plague of biblical scope in 2020.
蝗蟲又來了,而且這次的規模,超級大,很可怕!狂掃農田,非洲東部的農夫很可憐
話說,原來蝗蟲是一種蚱蜢,平常就綠綠的,沒什麼特別,不過,遇到大雨,他們就會抓狂進化,他們的頭腦、顏色、體型都會變,開始亂飛狂吃!這次蝗災,預計規模很會很大,就可以用 biblical 這個形容詞喔!
https://www.npr.org/sections/goatsandsoda/2020/06/14/876002404/locusts-are-a-plague-of-biblical-scope-in-2020-why-and-what-are-they-exactly
第三個單字是 secularism、s-e-c-u-l-a-r-i-s-m、secularism 世俗主義,反對宗教干預政府,例句是:A demonstration is being held to mark the first anniversary of the passing of Quebec’s secularism law.
加拿大的魁北克省,一年前立法規定,公務員不准穿任何宗教相關衣服。所以老師、警察、法官啊,如果信伊斯蘭教,想要戴頭巾,不行!違法!這根本就是歧視嘛,欺負少數。
成立這條法律的時候,政府講得冠冕堂皇,說是要阻擋宗教勢力,不讓他們控制政府。就是拿「世俗主義」當藉口。世俗主義就是 secularism。https://globalnews.ca/news/7064699/demonstration-marks-one-year-since-adoption-of-quebecs-secularism-law/
第四個單字是 libel、l-i-b-e-l、libel 誹謗,例句是: A Philippine journalist is found guilty of 'cyber libel'.
菲律賓有一個新聞網站,很敢批評菲律賓現任總統,結果,這個網站的創辦人最近麻煩大了,被判「網路誹謗罪」,可能要吃 6 年牢飯。菲律賓的新聞自由度,一直在下滑,記者「錢歹賺」。
https://www.bbc.com/news/world-asia-53046052
最後一個單字是 landmark、l-a-n-d-m-a-r-k、landmark 里程碑,例句是:A landmark civil rights law protects LGBT people from discrimination in employment.
美國法律規定,職場上不可以有性別歧視,而美國最高法院說,這條法律,也會保護同志族群,真是太好了~這條法律對美國來說,非常重要,50 幾年前就訂立了。這個法律,影響深遠,我們可以說它是個 landmark,里程碑。
https://apnews.com/ef3c19a79b65c060fd9e82b9dd87a1d9
簡單複習:restriction 禁令、biblical 規模極大的、secularism 世俗主義、libel 誹謗、landmark 里程碑。
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!你喜歡這樣聽新聞、學英文嗎?希望你可以訂閱我們的 podcast,然後為我們留 5 顆星的評價。謝謝收聽,下次通勤見~
since例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
第一個單字是 tout、t-o-u-t、tout 吹捧;推廣,例句是:Since the start of the pandemic, Bolsonaro has often touted the anti-malarial medication.
川普才說,他都吃抗瘧疾的藥,預防武漢肺炎。過了兩天,巴西政府就正式批准說,大家可以用抗瘧疾的藥,來治療武漢肺炎了。但其實亂吃抗瘧疾的藥,是可能會喪命的。唉,怪不得,許多人說,巴西總統是巴西版川普,看來作風還真的很像啊... 巴西總統「吹捧推廣」抗瘧疾的藥,這個「吹捧」就是 tout。
https://www.bloomberg.com/news/articles/2020-05-20/chloroquine-is-all-the-rage-for-bolsonaro-in-brazil-s-virus-war
第二個單字是 annex、a-n-n-e-x、annex 併吞,例句是:Israel declared it would annex parts of the occupied West Bank.
以色列宣布,要併吞巴勒斯坦的土地。以色列跟巴勒斯坦到底在吵什麼呢?簡化來說,就是有兩個國家都說,這塊地是我的!已經戰爭流血好幾年了。目前,他們各有地盤,但以色列佔上風,而且以色列還繼續「佔地為王」,就是送自己的人民,到巴勒斯坦的土地上去住。這週以色列政府還正式宣布,欸你們那裡好多以色列人民喔,那我就併吞掉囉。這個併吞,就是 annex。
https://www.aljazeera.com/news/2020/05/netanyahu-israeli-gov-annex-illegal-settlements-200517102343363.html
第三個單字是 crane、c-r-a-n-e、crane 起重機,例句是:Belgians have been using cranes to reunite families in lockdown.
封城期間,療養院不開放探病,想要跟外面的家人說說話,只能透過窗戶。那住在 5 樓以上的病患,怎麼辦?喊破喉嚨都聽不到啊!比利時人想到一招,用起重機吊臂,把人送上去 XD 這樣一來,高樓層的病患就可以跟家人見個面、聊聊天了~ 這招真的很可愛、很有創意。這個起重機就是 crane。 https://www.independent.co.uk/news/world/europe/coronavirus-crane-family-reunion-lockdown-belgium-a9513906.html
第四個單字是 cyclone、c-y-c-l-o-n-e、cyclone 熱帶氣旋,例句是:
Cyclone Amphan made landfall in eastern India.熱帶氣旋是什麼?其實就是颱風,但在南太平洋和印度洋那帶,產生的颱風,就稱呼為熱帶氣旋。現在,有個超強熱帶氣旋,正在襲擊印度。這個熱帶氣旋,是印度 20 年以來,遇過最強的,非常危險,已經有 300 萬人必須撤離原本住的地方。這個熱帶氣旋,就是 cyclone。
https://edition.cnn.com/asia/live-news/live-updates-cyclone-amphan-intl-hnk/index.html
最後一個單字是 brainwave、b-r-a-i-n-w-a-v-e、brainwave 腦波,例句是:Patients use their brainwaves to control the cyborg.
癱瘓者跟老人行動不便,生活很辛苦,幸好,日本有新科技,要讓行動不便的人,再次跑跑跳跳~
去年,日本發表了新發明的機器,癱瘓者只要把這個機器穿戴在腿上,然後腦袋裡想著「我要站起來」,就可以靠「腦波」控制機器,順利站起來、甚至四處走動喔。只要多鍛鍊幾次,癱瘓者的肌肉啊、神經啊都會修復很多。這真的是一大福音。這個控制機器的「腦波」,就是 brainwave。
https://edition.cnn.com/2019/09/18/health/japan-cyberdyne-brain-wave-exoskeleton-wellness-scn-hnk-intl/index.html
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!喜歡我們的 podcast 的話,記得訂閱,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~今天的節目就到這邊,謝謝收聽,下次通勤見 ❤️
since例句 在 since例句在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
提供since例句相關PTT/Dcard文章,想要了解更多for時間用法、for一段時間時態、Since from有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您完整相關訊息. ... <看更多>
since例句 在 since例句在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的推薦與評價
提供since例句相關PTT/Dcard文章,想要了解更多for時間用法、for一段時間時態、Since from有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您完整相關訊息. ... <看更多>
since例句 在 [文法] How long has it been since you.... - 看板Eng-Class 的推薦與評價
大家好,想請教一下
在這個網站 https://english.ecominfozone.net/archives/3260 提到:
----------
How long is it since you last had a visitor?
It is five years since we last had a visitor.
= We haven’t had a visitor for five years.
(你們多久沒有訪客了? 我們已有五年沒有訪客了。)
(說明)
就版主的理解,”How long has it been since you last had a visitor?” 這種說法
已經逐漸被人們接受 (不管是否為積非成是)。英文單字 “since” 前面通常都用完成式
,為何唯獨這種句型要用非要用現在簡單式?美國人或多或少也會搞不清楚吧!
-----------
不曉得這裡是不是有筆誤?
那位版主是不是要說「就版主的理解,”How long 'is it' since you last had a
visitor?” 這種說法已經逐漸被人們接受...」。
而他認為”How long 'has it been' since you last had a visitor?” 才是正確的。
不過OALD倒是也有收錄類似例句:
It's twenty years since I've seen her.
How long is it since we last went to the theatre?
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/since_2
所以依該版主的意見,這是否算是已經「積非成是」的用法了呢?
另外文章接著有提到:
---------
我們甚至可以發現下面這種邏輯不合的句子:
“The guy you’re looking for has just left.”
“For how long ago?” – 邏輯怪怪的!
“I don’t know. A couple of hours, maybe.”
-----------
請問「邏輯怪怪」的意思是不是在於,對方已經說了那人剛剛離開,而回應者卻還問「多
久以前?」
那如果這樣的回應不佳,不知是否有更好的回問方式呢?
以上請教各位。謝謝!
為何我會這樣認真看待這篇文章呢?
因為該版主是一名譯者,也有在清大學與交大外語任教,背景十分專業。
故對其內容我也審慎以對。
PS 我有寫信問他,不過還沒有回應,若有回應我在文章裡更新。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.32.215
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1507037677.A.0A5.html
※ 編輯: scju (114.25.240.114), 10/07/2017 01:34:16
... <看更多>