#為什麼東京奧運會有法文廣播!?
這個週末,東京奧運就要結束了!這次的比賽真的是場場都格外刺激!讓我們謝謝所有運動員的努力,讓我們在家裡就能體驗到坐雲霄飛車的緊張感🥳不論結果如何,在運動賽事中,最重要的還是運動家精神的體現,就如同「現代奧林匹克之父」所說的:「志在參加。」« c’est de participer. »
話說,「現代奧林匹克之父」是誰呢?是位名為「皮耶·德·古柏坦」« Pierre de Coubertin »的法國人呢!雖然奧運最早是起源於希臘的「奧林匹亞」,不過現代的奧運確實是由這位法國人號召發起,並且發揚光大的!
關於這點,也體現在奧運會的官方語言上:奧運選手進場時,我們會依序聽到:法文、英文以及主辦國官方語言,而法文之所以能有此殊榮排在第一位,就是因為現代奧運的爸爸是法國人呀!👴🇫🇷
話又說回來,這次奧運真的打得非常精彩!讓我們一起為奧運代表團喝采,不管是法國還是台灣都表現得非常優秀🤩!身為歐洲人,我們很少看到羽毛球竟然能引起那麼熱烈的討論🏸
今天我們要帶給各位一個難題:想像一下,如果身在法國,但你支持的隊伍正好就對上法國,你們會怎麼面對眼前鬼吼鬼叫的法國人呢?🇫🇷🎉
💡« Être mauvais joueur / joueuse » 「爛選手」:這個用法是形容某人失敗之後,無法接受或是惱羞成怒,簡單來說就是...「輸不起」啦!
💡 « Pourquoi tu m'insultes ? Tu as perdu, c'est tout. Quel mauvais joueur ! »
例句:「你罵我髒話幹嘛?你就輸了嘛!真的輸不起欸!」
Ce weekend, c'est la fin des Jeux Olympiques de Tokyo ! C'était vraiment un moment très intense et nous remercions tous les athlètes pour leurs efforts et les émotions qu'ils ont pu nous procurer ! Cette année, comme d'habitude, l'esprit sportif était plus fort que tout et le principal, comme le disait le fondateur des jeux modernes, « c'est de participer »
D'ailleurs, c'est qui le fondateur des jeux olympiques modernes ? C'est un Français ! Pierre de Coubertin. Eh oui, en un sens, on peut dire que les jeux olympiques modernes sont français, même si, de base, comme leur nom l'indique, les jeux sont nés à Olympie, en Grèce.
Le fait que ce soit un Français qui ait réinventé les Jeux n'est pas sans conséquences. En effet, la langue française est la langue officielle des jeux, avec l'anglais. C'est pour cela que, pendant les festivités, on peut entendre trois langues : l'anglais, le français et la langue du pays organisateur.
Dans tous les cas… quels jeux ! C'était vraiment un bon moment. On peut féliciter toutes les délégations olympiques comme la France ou Taïwan, qui ont fait un très bon travail et qui méritent tous nos applaudissements. J'ai rarement vu du badminton autant discuté !
Parfois, il est difficile de soutenir une équipe. Prenez cette situation par exemple : vous êtes en France et votre équipe joue contre la France. Que feriez-vous devant tous ces Français en hystérie ?
#法文邂逅
#東京奧運
#這次奧運你最愛哪一場!
🇫🇷🎉【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!2021仲夏線上講座即將開課!
朋友們!在講座中,將透過多元的文化主題結合大量開口說的節奏,一起重拾遺失的法式美好!
👉https://bonjouratous.com/product/202012a2to/
situation例句 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
#你的幸運數字!?
在亞洲,每個數字,或許有不同的含義,而他們可能是正向,或是負向的。在歐洲也一樣,也常會有屬於自己的幸運數字。而在法國,被視為最帶衰的,就非「13」這個數字莫屬。
因為「13」象徵著非常多聖經中記載的負面事件。例如,某個「13」號的星期五,夏娃偷嚐了禁果。在耶穌死前一晚的「最後的晚餐」中,叛徒「猶大」(Judas Iscariot)就是第「13」位受邀者。這個「13」的迷信,在羅馬文化中也可以找到:他們將「12」視為完美的數字,所以「13」就象徵著完美的終結。
說完不幸的數字,讓我們來談談幸運的數字吧!
朋友們!你們知道以「法國」而言,法國人最喜歡哪個數字嗎?!
En Asie, les chiffres ont leur signification, que ce soit négatif ou positif. En Europe, c’est pareil et les gens ont souvent leur chiffre fetiche. Pour ce qui est du chiffre qui porte le plus malheur selon les Français, c’est le chiffre 13. Le chiffre 13 est synonyme de beaucoup d'événements négatifs et remonte même jusqu'à la bible. C’est un vendredi 13 que Eve a croqué dans la pomme. La veille de la mort de Jésus, pendant le repas, le 13ème invité était Judas, le traître, selon la religion chrétienne. On peut retrouver cette superstition également dans la culture romaine puisque le 12 était le numéro de la perfection, le 13 étant la fin de la perfection.
Parlons des chiffres porte-bonheur maintenant. D’après vous, quel est le chiffre que les Français aiment le plus ? Voyons cela autour d’une situation commune en France, les jeux à gratter !
💡« Être né sous une bonne étoile »「在一顆好星星下誕生」:這個俚語是形容一個人運氣一直很好,是一個幸運兒。
例句:「你真的是幸運兒耶!總是那麼好運!」
Exemple : Tu es vraiment né sous une bonne étoile ! Tu as toujours de la chance !
#法文邂逅
#情境法文
#你的幸運數字是多少?!
🇫🇷🎉【每週一杰課|中高階線上】2小時,主題閱讀口說課!升級你的法語表達力!
朋友們!歡迎有B1以上口語能力的你,一起透過不同的文化主題,跟其他學友們分享你的觀點!深入淺出「聊」出好法文!
⚠️週一晚上為杰宇特別場🎉
👉https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
situation例句 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的精選貼文
說到cook a meal,大家一定不會不知道意思,就是煮飯的意思,留意也有寫人會寫make a meal,The contestants had to cook a meal that could impress the judges. 我之所以會寫這句例句,是因為我有時候會看Netflix上面和烹飪大賽有關的節目,留意烹飪不一定講make a meal、cook a meal、prepare a meal,也可以說make food、make dinner、make lunch、make dessert等等,各位同學嘗試吸收一個短句的時候,不妨嘗試聯想到其他相關、類似意思的短句,這樣會讓你比較容易記得學習過的內容呢!
Be in a situation。很多同學對be這個生字都感到非常陌生,其實be這個生字其中一個意思就是“處於”的意思,它也可以是...
要看完整的文字專欄,立即加入 Patreon Tier 2😊。
https://www.patreon.com/posts/wen-zi-zhuan-lan-53267682?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copy_to_clipboard&utm_campaign=postshare
situation例句 在 第18期|【 A MATTER OF STH】(PART 1) | 实用句式| 30个例句 的推薦與評價
... <看更多>