最近許多報導台灣的國際新聞都反覆提到 “Chipageddon” 這個字,是不是看起來很眼熟?同時又覺得怪怪的?
你沒猜錯,就是Armageddon喔!其實”Armageddon” 這個字的意思是《聖經》中所說的「世界末日善惡決戰的戰場」,而前面再加上晶片 (chip) 變成 “Chipageddon”,就是晶片的末日之戰!也可以當作我們最近常講的「全球晶片荒」的意思。
———————————————————————
📰 俐媽新聞英文—台灣晶片短缺篇:
- voluminous (a.) 大量的;龐大的
- churn out (ph.) 大量生產
- modest (a.) 不大不小的
- wafer-fabrication 晶圓加工,製造
- account for (ph.) 佔⋯百份比
- batter (v.) 衝擊
- automaker (n.) 汽車製造業 [美式用法]
- exempt from (ph.) 免除
- stoppage (n.) 停工
- stave off (ph.) 擊退;趕走
- pinch (n.) 緊缺,匱乏
- scarcity (n.) 匱乏;蕭條
- dearth (n.) 缺乏,不足
- halt (v.) 終止
- voracious (a.) 胃口很大的;狼吞虎嚥的
- wafer (n.) 電子晶圓;晶片
- etch (v.) 光刻
- rinse (v.) 沖洗
- think tank 智庫
- bloc (n.) 聯盟(常代指「歐盟」)
- shortfall (n.) 不足;差額;赤字
- jitter (n.) 恐慌;緊張不安
- linchpin (n.) 關鍵
- replenish (v.) 把⋯裝滿
- slash (v.) 大幅度削減
- foundry (n.) 鑄造廠
- lopsided (a.) 片面的;不對等的
- silicon (n.) 矽 [化學用語]
- reappear (v.) 再出現,重新顯露
- hydraulic (a.) 水力學
🗞 新聞來源:
《The Wall Street Journal》https://www.wsj.com/articles/the-chip-shortage-is-bad-taiwans-drought-threatens-to-make-it-worse-11618565400
《BBC News》
https://www.bbc.com/news/world-asia-56798308
——————————————————————
缺水真的是個大危機,
大家一起努力好嗎?
以上感謝欒為學長整理提供🙏🏻
#俐媽新聞英文
#俐媽新聞英文晶片短缺篇
#俐媽新聞英文缺水篇
#台大明明的孩子一起保育水資源吧
「slash用法」的推薦目錄:
- 關於slash用法 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳解答
- 關於slash用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於slash用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
- 關於slash用法 在 英文slash用法的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於slash用法 在 英文slash用法的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於slash用法 在 英文slash用法的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於slash用法 在 LiveABC互動英語- slash(斜槓)這個用法最早出現在美國專欄 ... 的評價
- 關於slash用法 在 Slash chord 的3 種用法- 假使世界原來不像你預期 - YouTube 的評價
- 關於slash用法 在 英文标点符号中英文翻译和用法整理 - HelloDog 的評價
slash用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【每日國際選讀:六大災難專題報導】
No.3 #美國911事件
🚨911的啟示——美國的警鐘到全球的喪鐘?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🛩When al Qaeda terrorists flew jetliners into the World Trade Center and the Pentagon, they delivered an unprecedented shock to the nation’s sense of security and its economy. Commercial aviation was grounded for three days. The destruction to lower Manhattan closed the stock markets. Heightened security slowed trade with Canada and Mexico to a crawl. Nervous shoppers stayed away from stores and malls.
當蓋達組織駕駛著噴射客機撞向紐約世貿中心及五角大廈時,他們給美國的安全感以及經濟帶來了前所未有的衝擊,航空業因此停業三天,曼哈頓下城區的毀壞導致股票休市,高強度的安檢使得跟加拿大及墨西哥間的貿易停滯不前,焦慮的民眾因此不敢到商店及購物中心消費。
-unprecedented: 前所未見的(最近很常出現的用字!)
-ground: 常見用法是名詞為地板,此做動詞是禁足、限制的意思
-crawl: 爬行,此作名詞使用
🛩Economists predicted the attacks would tip a slowing economy into recession. People would be more reluctant to fly, work in a tall building or base their office in New York City.
因民眾將愈發不願搭乘飛機、在高樓工作,或是將辦公室設於紐約,當時經濟學家預測這將使當時已放緩的美國經濟進入衰退。
-tip: 使傾倒,這邊是個很生動的用法,搭配介係詞into,表示將當時已經搖搖欲墜經濟給再推了下,推入衰退中,這也是近期在專欄中第二次出現的字了!
reluctant: 不情願的
📉But the U.S. bounced back remarkably quickly. It was later determined that a recession triggered by the technology bust had begun six months before the attacks and ended two months afterward.
但隨後美國經濟卻迅速反彈,事後發現當時經濟已經因為半年前的科技泡沫而開始衰退,隨後在911事件兩個月後,這波衰退就結束了。
-bounce back: 反彈
-determine: 確定、查明
-trigger: 作名詞是槍上的板機,動詞則引申為觸發之意
*technology bust: 又名為Dot-com bubble,網路泡沫,從1995年開始至2000年三月到達高點,期間納斯達克指數大漲400%,2000年三月後開始回跌,到2002年十月時將泡沫期間的漲幅全數吐回。
🚀One reason was the aggressive policy response. The day the markets reopened, the Fed and its counterparts in the Eurozone, Canada and Sweden all slashed rates. Low rates inspired auto manufacturers to roll out zero percent financing, sending sales skyrocketing. Fears of terrorism faded when new attacks didn’t materialize.
經濟反彈的主因為積極的政策應對,在市場重啟的那天,聯準會以及歐元區、加拿大與瑞典的央行都紛紛降息,低利率促使汽車製造商推出零利率貸款,因此讓銷量飛昇,後續也沒有新的恐攻發生,民眾因此對恐怖主義的懼怕也逐漸消退。
-slash: 名詞就是斜槓,動詞可以想像就是畫一條斜線,有砍下去的意思,因此搭配rates(利率)就是降息的意思喔!
-roll out: 推出、實施(新的方案等)
skyrocket: 飛向天空的火箭,做動詞用就是有如火箭升空一般,表示迅速飆漲、飛昇
💵Within two weeks Congress approved $40 billion for emergency rebuilding and defense and $5 billion in cash assistance and up to $10 billion in loan guarantees to airlines. Both parties agreed more stimulus was needed but negotiations soon bogged down over its composition. When a package worth $51 billion over one year and $94 billion over five years finally passed in March, a recovery was already well under way.
在兩週內美國國會就通過了400億美元的緊急重建與國防資金、50億美元的現金援助,以及高達100億美元的航空業擔保貸款,當時民主與共和兩黨都同意需要更多的經濟刺激方案,但不久後方案協商即陷入僵局,到了三月才終於通過一年510億的預算以及五年內940億美元的預算,到了此時經濟已進入復甦階段。
-approve: 通過、核可
-bog down: 阻礙、攔阻
-composition: 本為作曲、作文之意,此處為方案的產出
To be continued…
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
#開啟搶先看🛎 #關注六大災難專題報導
-
原文連結請見留言
-
❓❓Quiz: The outbreak _____ the economy into ______.
🙋🏼♀️🙋🏻♀️💁這場疫情使經濟陷入衰退。
A. tip, recession
B. tipped, recession
C. tripped, recess
D. Batman, Spartan
(第一版出題有誤,已修正)
【每日商業英文計畫,限額開放中!】
#獨家 華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 Line 群組,浩爾 #每日語音導讀
教你詞彙怎麼唸、怎麼用
問題問到飽,限時開放,額滿停徵
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
slash用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
【Email 裡常出現 Following up on...用法,連 Google、台積電的資深業務都用錯了20年?】
在email 的聯繫 (correspondence) 上,很多人習慣在會議後、對話後、或是 conference call 後,寫一封 follow-up email。
但有很多要寫商務信的人,沒有想太多地複製 "Following up on the email below,..." "As per our conversation," (有點老套假掰) 複製「部分語塊」下,在過去常常發現即便是在國際大型公司工作甚久的主管,也會在 email 裡犯下這樣的文法錯誤。
• 某 Fortune 500 公司知名公司業務:
"Following up on our discussion over XYZ, the latest pricing information has been attached in this email for your review."
這樣的句子問題就發生在,following up on 在前頭明顯是個因為「前後主詞共用」導致省略主詞的句型,不料到去做 follow up on 的變成了 the latest pricing information了。
➠ 一個簡單的邏輯題:要去 follow up on 的是人還是最新的價目表呢?
基於這樣簡單的思考,我們應該要將句子改成:
"Following up on our discussion over XYZ, I have attached the latest pricing information."
• 相似的錯誤也可以從這句話看到:
To slash costs, layoffs become inevitable.
要去大幅刪減成本的 (to slash costs) 到底是公司還是裁員呢?當然是「公司」才有辦法執行,所以應該是:
To slash costs, American Airlines is preparing for some management-level layoffs.
這樣的句子才對喔!
上面所介紹的觀念,是在英文文法子句簡化中的重要概念。例句中的 pricing information、follow up on + a conversation / discussion、slash costs、management-level layoffs 叫做搭配詞。
與其思考自己寫作不夠好、或是口說不夠好,我常常認為,大多的台灣學生,都應該先從英文文法、搭配詞這兩個核心基礎打起,才真正符合科學「刻意練習」理論的第一個step: set a specific goal.
不然嚷嚷要學寫作,結果一短短的 email 裡有28處文法問題、18處搭配詞問題,也不是辦法。
(進步寫作、進步口說這樣的目標有時太模糊了喔,完全不知怎麼下手,是吧?)
2/24 (一) 我在「新竹」創勝文教分部有一場「改變一生英文文法、搭配詞公開課」。
我將用90分鐘,基於40年第二語言習得研究結果,從兩個英語核心「文法」和「搭配詞」與大家分享要怎麼樣學習,才能讓我們脫離「年年學英文,年年從頭學」、「字字是英文,句句非英文」的兩大現象。
英文口說想講好?英文寫作想寫好?你可能都要從文法、搭配詞開始打底。
✔︎ 公開課一秒報名:
https://www.accupass.com/event/2002161558341961388823
Venue: 新竹市光復路2段295號20樓之2 (帝國經貿大樓,馬偕醫院對面)
Time: 2/24 (一) 7:30 pm - 9:00 pm (7:00 pm 開放入場)
✔︎ 新竹以外欲觀賞公開課的同學,請直接在下方留言,清楚說明要線上試聽改變一生文法、搭配詞公開課,謝謝!(我的文法搭配詞公開課,適合多益500分以上的同學。
slash用法 在 Slash chord 的3 種用法- 假使世界原來不像你預期 - YouTube 的推薦與評價
Slash chord 怎樣用?怎樣在歌曲由加入 slash chord?將「假使世界…」分析,再改編來話你知! ... Slash chord 的3 種 用法 - 假使世界原來不像你預期. ... <看更多>
slash用法 在 英文标点符号中英文翻译和用法整理 - HelloDog 的推薦與評價
最近突然发现自己学了那么久英语,但连最基本的标点符号用法都不清楚,比如我在新加坡刚开始听别人说到slash 和hash 的时候脑子短路了3 秒钟才反应 ... ... <看更多>
slash用法 在 LiveABC互動英語- slash(斜槓)這個用法最早出現在美國專欄 ... 的推薦與評價
slash (斜槓)這個用法最早出現在美國專欄作家瑪希.艾波赫(Marci Alboher)的著作中,瑪希以此來表示同時擁有多重職業和身分的人。而後「斜槓」亦可引申指不侷限於單一 ... ... <看更多>