Sakura
Time fades away, we wait for the day
For the day when you come back home again
We're standing here, no more crying, no more fear
On the lane where cherry blossoms bloom
You were always there when a friend needed care
Just one smile and you could cure their pain
Because of you, we could always make it through
The love you gave erased all of our gloom
So now here we are
But no matter how far
Away you go we'll always be with you
Sakura sakura
As these cherry blossoms bloom
Even they realize that one day a goodbye will have to come
So farewell my friend
But this is not the end
Please stay the same until I see you again
Forget the past, make this moment last
And speak only words we truly feel
Wish you the best, may your future be blessed
And all of your dreams become real
Moments pass us by
As we try not to cry
Wherever you go never forget me
Sakura sakura
As these cherry blossoms fall
They dream silently of next spring when rebirth will come to all
Don't you cry now, my friend
For this is not the end
Keep up that smile until I see you again
Sakura sakura
As these cherry blossoms dance
Blown in all directions by the wind, their fate is left to chance
So farewell, next time, my friend
Let's meet right here again
Or maybe we'll meet somewhere like blossoms in the wind
https://lyricstranslate.com
https://youtu.be/IisfTc7aGYk
🎂🌸🌸🌸🌸🌸🌸
You remain in my heart forever ❤
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅クレイユーキーズKureiYuki's,也在其Youtube影片中提到,サヨナラ SAY GOODBYE Download & Streaming : https://big-up.style/cYcwwiqNqM インスト/INST https://piapro.jp/html5_player_popup/?cdate=20210308122333&id=qsa1s...
「spring wind lyrics」的推薦目錄:
- 關於spring wind lyrics 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於spring wind lyrics 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最佳解答
- 關於spring wind lyrics 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最讚貼文
- 關於spring wind lyrics 在 クレイユーキーズKureiYuki's Youtube 的最佳貼文
- 關於spring wind lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於spring wind lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
spring wind lyrics 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最佳解答
One Song a Day - The Affair of the Mirror and the Flower 鏡花緣. Translation and song link in the bottom.
•
I like reconstructing Chinese literature and present them in my own lyrics. I even wrote a whole album this way - ‘Requiem for Flowers’. Ancient heartache and longing are universal, some nuances just cannot be presented in a few words in English though. There are a lot of love related objects we keep using to reflect the depth of love. I have to confess, it is a fine line between indirect and passive aggressive. This is one of my personal favorites.
•
The Affair of the Mirror and the Flower
(Chet Lam)
•
Before the Spring flowers and autumn moon are gone
The flower in the mirror has waken up and fallen into the water
Faces will grow old, deepest heartaches will fade
Somehow someone never wants to forget
•
The affairs of the heart have finally died off
It only takes one more second for me to throw it all away
Butterflies desire to soar in pairs
Yet happiness could not take them across the ocean
They have to part after all
•
Life goes on
Flower has already fallen for someone
Death goes on
Dawn has come before the heart snow melts
I watch the skies fall, flowers reappear
The warm wind blows again
Who will still care about what happened in the past
•
My heart has come down after the wind left
The flower in the mirror has waken up and fallen into the water
The evening frost climbs up my hair
Dyeing the dark hair white
Your laughters still linger in the air, but you are nowhere to the found
All has to come to an end
You must have forgotten all of this already
I should too forget all of this already
•
我喜歡把古詩詞拆散再重組,更用這個方法創作了一整張專輯《花訣》。氣象,物件,自然現象,所有本身沒有情的東西,一旦用某種角度排序,就極具指向性,描述最遠古的情感與企盼;一個「愛」字都沒有的情詩,會更顯情感的濃烈,溫婉細膩,這也是我的創作一直奉行的信念。跟你分享我其中一首最愛的創作:《鏡花緣》。
•
鏡花緣
(曲詞:林一峰)
•
春花秋月何時了
鏡花醒覺水裏凋
容顏會蒼老
椎心刺骨的一切亦退消
卻跨不過奈何橋
•
幾番心事都已平復了
只差一秒便忘掉
蝴蝶盼雙飛
一次幸福怎可以敵過滄海
始終告別了
•
生的生 花已為誰落過了
死的死 心雪未溶又天曉
空見天地流轉曇花再現了
樓台又東風 往事(故人)知多少
•
風吹心動 都已平靜了
鏡花醒覺水裏凋
暮雪染青絲 不見舊人的歡笑
這一切應該已完了
你應該已忘了
我應該也忘了
•
#chetlam #林一峰 #一日一首林一歌 #花訣 #RequiemForFlowers
•
https://instabio.cc/ChetLamMirrorFlower
spring wind lyrics 在 渡辺レベッカ Rebecca Watanabe Facebook 的最讚貼文
JPOP英語カバーシリーズ★菅田将暉「まちがいさがし」
~♪~♪~♪~♪~♪~
今日は菅田将暉の「まちがいさがし」を英語で歌ってみました♪ Enjoy!
(キーはGで半音下げ(つまりF♯)です)
English cover of "Machigai Sagashi" (Find-the-Mistakes Game), written by Japanese singer-songwriter Kenshi Yonezu for artist Masaki Suda. Enjoy :)
(Key: F♯, played as G tuned 1 step down)
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
菅田将暉/まちがいさがし
Masaki Suda / Machigai Sagashi
Released 2019
Music/Lyrics: Kenshi Yonezu
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
Until we met, I felt alone
And out of place, like I was born
On the “mistake” side of a find-the-mistakes game
But if I’d been born on the side
That everybody says is right
I doubt I’d have met you and had my life changed
The way we’re able to laugh at each other freely
I don’t know why it brings me to tears so easily
When I saw your eyes, they brought me to life
One look and they pierced straight through my heart
And ever since then, how happy I’ve been
‘Cause you’ve given me a brand new start
I want you to be, right here next to me
In a boringly casual way
In the depths of spring, that season when
The wind makes us sway, please tell me you’ll stay
If you look deep between the cracks
The world is full of small mistakes
We talk to death each others’ faults, it’s all so meaningless
We desperately want to belong
And when we can’t, we feel so damn wrong
What do we get from that loneliness?
I’ll search for each one, discover them steady and slow
Just like a drowsy child who only just awoke
When I felt your touch, I reached out to clutch
Your fingers and entwine them with mine
Whether it was wrong or right was one
Detail that never even crossed my mind
A blink of an eye, and I came alive
Fell into a shining mist of love
I just feel so strongly this can’t be wrong
You’re my only one, my only one
君の目が貫いた 僕の胸を真っ直ぐ
kimi no me ga tsuranuita boku no mune wo massugu
その日から何もかも 変わり果てた気がした
sono hi kara nanimo kamo kawari-hateta ki ga shita
風に飛ばされそうな 深い春の隅で
kaze ni tobasaresou na fukai haru no sumi de
誰にも見せない顔を見せて
dare ni mo misenai kao wo misete
君の手が触れていた 指を重ね合わせ
kimi no te ga furete ita yubi wo kasane-awase
間違いか正解かだなんて どうでもよかった
machigai ka seikai ka da nante dou demo yokatta
瞬く間に落っこちた 淡い靄の中で
matataku ma ni okkochita awai moya no naka de
君じゃなきゃいけないと ただ強く 思うだけ
kimi ja nakya ikenai to tada tsuyoku omou dake
https://youtu.be/wWHNXh_L200
spring wind lyrics 在 クレイユーキーズKureiYuki's Youtube 的最佳貼文
サヨナラ SAY GOODBYE
Download & Streaming : https://big-up.style/cYcwwiqNqM
インスト/INST
https://piapro.jp/html5_player_popup/?cdate=20210308122333&id=qsa1s2yqwq15zfpc&p=0
クレイユーキーズとして五作目の今作はシンガーソングライターのyuiを再び迎えた曲になる。yuiと7月にリリースした『道』はサマーソングだったが『サヨナラSAY GOODBYE』は、クレイが高校生時代に作った曲を元にKafu Satoを中心にSugi(WEAVER)、MafuMafu、小笠原拓海、Martin(OAU)のクレイユーキーズバンドで生まれ変わらせた至極のクリスマスソングになる。
また、配信ジャケットとMVイラストは引き続きbanishmentが担当。「世界から音が消えた日」は、YouTubeの再生回数が61万再生を超えている。好評だった前回作品に続き、今回もクレイユーキーズの優しいサウンドとbanishmentのイラストの化学反応が見られそうだ。
This is the fifth release of the KureiYuki's, and its lead singer is yui again.
"Michi" released in July with yui was a summer tune,
but "Sayonara Say Goodbye" is a Christmas song.
In addition, banishment will continue to be in charge of the illustrations.
Follow クレイユーキーズ/KureiYuki's
https://www.instagram.com/kimaguren_kurei/?hl=ja
https://twitter.com/KIMAKUREI
https://open.spotify.com/artist/3jL6qMsbG7tnDxHDDMhVBH
https://music.apple.com/jp/artist/%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%82%BA/1511118406
作曲 Kafu Sato/クレイ勇輝
作詞 クレイ勇輝
編曲 クレイユーキーズ
Vocal:YUI/クレイ勇輝
Chorus:Kafu Sato/杉本雄治(WEAVER)/Martin Johnson(OAU)
Guitar:Kafu Sato
KeyBoard:杉本雄治(WEAVER)
Violin:Martin Johnson(OAU)
Drums:小笠原拓海
Bass:真船勝博
Programming:福島貴夫
Engineer:馬場毅
ArtWork:banishment(FLAT STUDIO)
「サヨナラSAY GOODBYE」
サヨナラSAY GOODBYE今でも変わらず
君をずっと探してる
季節は冬 傘を忘れて 小走りの帰り道
扉を開けて 明かり付けた 空っぽの部屋
雨の音 木霊する
テレビを付けて 暖房を入れた 濡れた頭にタオルを乗せて
冷蔵庫 缶ビール「今日もお疲れ様 よく頑張りました。」独り呟いた
君がいなくなってから 何度目かの冬が来る
ガチャって扉が開いて 全部冗談だよって帰ってくる
今でもたまにそんな事を考える
お風呂が溜まりましたを知らせるチャイム
何気ない冬の夜 あれ?気付くと雨の音が聞こえない
窓を開けると白い息 掌に雪
偶然駅で君を見かけた
別れを選んだのは私だった
なのに君の背中を目でそっと追いかけた
ズルいね私・・・
サヨナラSAY GOODBYEその言葉だけ
告げて愛は風の中
横断歩道の向こう側で
見送る君の背中泣いてたかな?
DONT WANNA SAY GOODBYE忘れない
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE ME ONE MORE TIME
春 夏 秋 越えて 冬
四季を一緒に過ごした記憶
日々を刻む中でちりばめられた
愛を紡いだイジワルなパズル
そんな事をぼーっと考えながら
乗り込んだ電車の窓から見えた君の後ろ姿
そんな訳ないでしょって思いながら
頬を窓にくっつけて 君の背中追いかけた
運命とか信じてないけど
自分勝手な私だから
いつかまた会えたなら背をそっと見送った
バカだね私・・・
サヨナラSAY GOODBYEその言葉だけ
残して想いは夢の中
横断歩道の向こう側で
歩き出す君の背中追いかけた
DONT WANNA SAY GOODBYE忘れない
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE ME ONE MORE TIME
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE ME ONE MORE TIME
////////////
KureiYuki's with yui
「SAYONARA, SAY GOODBYE」
Song written by Kafu Sato/Yuki Kurei
Lyrics by Yuki Kurei
Arranged by KureiYuki's
SAYONARA, SAY GOODBYE
Days gone by but I'm still looking for you
The season is winter, forgot my umbrella, on the way home drenched in rain
I opened the door, put on the lights, an empty room, sound of rain echoing
I turned on the TV and heater, putting a towel on my wet head
Grabbed a beer from the fridge "Hey … Good job. You made it through another day"
I told myself
Several winters have gone by since you left
The door opens and you come back saying “it was all a joke…”
That kind of scene comes to my mind time to time
Chime that tells the bath-tub is ready, a casual winter night
I realize the sound of rain has stopped
I opened the window, white breath, snow on my palm
I saw you at the station the other day
It was me, who chose to leave
But I couldn’t stop gazing at you
I know... I’m so unfair
SAYONARA, SAY GOODBYE
I left these words by your side and our love faded into the wind
As we walked away, I turned around to see you on the other side of the crossroad,
DONT WANNA SAY GOODBYE I will never forget you
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE ME ONE MORE TIME
Spring, summer, autumn then winter
Memories of building our love together
As I walk through the seasons
I find the pieces of puzzles that link our days
Thinking such things
Through the window of my train, I saw you on the other side
Telling myself no such thing is possible
I followed your shadow with my cheek against the window
I don't believe in destiny
But because I'm so damn selfish
If we meet again, maybe in a different life…love again
I know I’m full of shit
SAYONARA, SAY GOODBYE
I left these words by your side and it all became just a dream
As we walked away, I turned back to run after you on the other side of the crossroad,
DONT WANNA SAY GOODBYE I will never forget you
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE ME ONE MORE TIME
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE YOU ONCE AGAIN
LOVE ME ONE MORE TIME
#クレイユーキーズ
#kureiyukis
spring wind lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《花の唄 / I beg you / 春はゆく》
春はゆくthe late spring ver. / Haru wa Yuku / 春日將逝 / Spring goes
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: CH(CH Music Channel)
背景 / Background - 官方海報 / Official poster :
https://i.imgur.com/kT8RnPK.jpg
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4726057
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
それでも手を取って となりに佇んで
初めて抱きしめた かたち
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから
幸せを何処にも もう持ちきれなくて
花びらを散らした風が
扉を開いて 変わる季節
しんしんと降り積もる時の中
よろこびもくるしみもひとしく
二人の手のひらで溶けて行く
微笑みも贖いも あなたの側で
消え去って行くことも ひとりではできなくて
弱虫で身勝手な わたし
償えない影を背負って
約束の場所は 花の盛り
罪も愛も顧みず春は逝く
輝きはただ空に眩しく
私を許さないでいてくれる
壊れたい 生まれたい
あなたの側で 笑うよ
せめて側にいる大事な人たちに
いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて
あなたの側にいる
あなたを愛してる
あなたとここにいる
あなたの側に
その日々は 夢のように⋯⋯
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
即使已經演變至此,你還是願意站在我的身旁、牽起我的手
令人不經追憶起,至今仍無法忘懷的、第一次相擁的輪廓
全都是因為我太過貪婪自私,才會有如此悲愴痛苦的哀傷
所以不論何處都再也無法,回到過往那段一成不變的幸福時日
暮春的晚風散了本因艷麗紛飛的錦簇花瓣
敞開門扉,卻僅迎來,令人感傷的更迭時節
在彷彿凋花般幽靜落下、深厚積累並流逝的時光深處
不論是欣喜愉悅、亦或是悲痛苦楚,毫無二致
均在兩人十指緊扣的手心中,毫不留情地消散逝去
「願無論是微笑還是贖求赦免,我都能,陪伴在你的身邊。」
想淡淡抹滅自己的行蹤悄然消逝,隻身一人,卻什麼都無法做到
我想這都是因為,我是如此的膽怯懦弱又自私任性吧
背負不可彌補的沉重罪孽及贖罪的晦暗陰影
約定之地,必定將以,似錦繁花鮮麗點綴綻放
不顧她的罪過及愛戀,春天僅是漸漸幽然逝去
無情的蒼天僅是,沉寂地徒留耀眼光芒,彷彿無法饒恕般眩目撩亂
即便我做出不可寬恕的事,也請你不要憐憫我
我乞求徹底潰爛崩壞;卻也渴望再度重生
「我會一直陪伴在你的身旁幸福笑著。」
請你至少向陪伴在我身邊、賜予我幸福的、珍重的人們傳遞感謝
准允了我一場,一直十分溫柔又慈祥、令人沉溺珍惜的甜美幻夢
「我會一直,陪伴在你的身邊。」
「我會一直,愛著你的。」
「我會一直,待在這裡。」
「直到能夠,陪在你的身邊⋯⋯」
那段時光,每一天都猶如夢一般——
英文歌詞 / English lyrics :
Even now, you still hold my hands and stand right beside me.
It makes me recall the silhouette of our first embrace.
It was all because of my selfishness that leads to the sorrow we have now.
Wherever I receive, I cannot preserve any happiness I once had.
The wind blew off all the petals.
Opening the door, I just discovered that season had already changed.
Deep in the depths of piles of the non-stop falling time.
There are no differences between happiness and despair.
Melting in the palms of our hands.
Hope the smile and redemption can both accompany by your side.
I want to disappear, but I cannot do it alone.
Because I'm a selfish wimp.
Bearing with irreparable shadow,
the promised place must be blossomed with full of flowers.
Spring goes without regarding her sins and love.
The sky is dazzlingly bright and shine.
Please do not forgive me.
I want to be broken; I want to be reborn.
I'll smile with you.
At least let me tell all those important people right beside me, who grant me joy and happiness:
"I always feel happy with you, thank you for giving me such a gentle, sweet dream."
I'll be right beside you.
I love you.
I'm here with you.
Just right beside...
Like a dream, those days left behind...
#Fatestaynight
#HeavensFeel
#Aimer
spring wind lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《DAWN》
君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:古川貴浩
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 探してた道 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/82604893
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2889359
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kimi-wo-matsu/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
さよなら おやすみ いつかまたね
手を振った夕暮れ
どこへ帰るかも分からないまま
ただ 歩いた
冷たい雨から逃げるように
駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
下弦の月 闇に堕ちる
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
揺れる夜光は 身を焦がす
瞳閉じれば 記憶の海
深く沈み 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
冷たい夜風に 吹かれるまま
騒ぎ立つ葉音に
重ねる言葉も分からないまま
またふるえた
紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに
とめどなく望んでる 壊れ出した 何か
眠れないまま かけた膝
香る闇間に 目を凝らす
後に戻れば 孤独の森
深く潜み 声を断つ
不変の冬の中でも 春を待つ
笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙
眠れない夜 見上げた空
ちりばめられた星屑を指でつないで
十字の鳥 翼求め 手を伸ばす
幾千年も変わらず 君を待つ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
再見、晚安,總有一天再會吧
在揮手離別的黃昏裡
連自己該回去哪裡,也不曉得
僅是這樣走著
像是要逃離冰冷的雨點
在倉促藏身的樹蔭底下,吐出留存剎那的嘆息
而下弦的月,正朝著黑暗墜落
明明,馬上就能想起你的笑容
然而那笑容卻漸漸地模糊,模糊在滾落的淚水之中
在無法入睡的夜晚裡仰望的天空
搖晃夜晚的雷光,擺弄身軀的苦悶
閉上眼,看見的便是記憶的大海
只能深深地沉入海中,對回憶中的你伸出手——
在一如過往的千年好幾中,等待著你
放任自己,被冰冷的晚風吹拂
在那之中,仍然聽不見
聽不見累積在樹葉間隨風騷動的呼喚
身軀也因為寒冷與無助,而再次顫抖
早就知曉,編織的花只會一眨眼地枯萎
卻仍然無止盡地渴求著,那已經開始壞去的,某個事物
在無法入睡而擁抱的膝蓋
凝視那之間瀰漫著香氣的黑暗
若是回首而去,便是孤獨的森林
只好埋身記憶的森林,埋藏那片自責的聲音
即便在這一如往常的冬天,也僅是等待著春天的來到
明明,馬上就能夠想起你的笑容
然而那個笑容,卻在滾落的淚水中漸漸模糊
在無法入睡的夜晚所仰望的天空
用手指,連接被撒開的星塵
勾勒出十字的天鵝,伸出手渴求牠的羽翼——
就這樣在一如往常的千年好幾中,等你
英文歌詞 / English Lyrics :
Farewell… goodnight… see you again sometime…
I waved at twilight.
Not knowing where I would go home to,
I just walked.
In order to escape the chilling rain,
I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath,
As a waning moon fell to darkness.
※I expect that I can instantly recall your smiling face,
But it begins to blur with my falling tears…
On sleepless nights, I looked up to the sky,
And the swaying nightglow had me burning with love.
When I close my eyes, it’s a sea of memories –
I sink deep, reaching out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.
Blown along by a chilling wind,
I hear the sounds of leaves disturbed –
Unable to understand their amassing words,
My body shakes again.
Flowers that tell their story just end up wilting right away –
I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.
Unable to sleep, I was clutching my knees,
As I strained my eyes into the fragrant space of darkness.
If I could later return to that forest of solitude,
I’d delve deep and cut off my voice.
Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.
※repeat
On sleepless nights, I looked up to the sky,
Connecting the scattered stardust with my fingers,
Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…
Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.