⭐️五月是美國亞太裔傳統月!美國亞太裔外交官在美國國務院扮演重要的角色,在AIT的運作上更是如此!在整個五月份,我們將為各位介紹AIT亞太裔官員的重要貢獻。今天要和大家介紹的是政治組官員林宏美 (Joy Lin) 的故事。
1930年代時,我的阿嬤在台灣只接受了幾年日語教育,所以她不太會讀寫中文。到了我母親那一代,我媽媽中英文都能通,甚至遠赴美國攻讀博士學位,最後成為美國公民。從某些方面來說,我距離我母親卓越的成就還有一步之遙,我沒有博士學位,中文也不夠流利。但是,我可以很有自信地說,我實踐了媽媽的夢想,而她的夢想就是讓自己的孩子有選擇自己道路的自由。在我人生的前十年,我有一半時間住在美國,一半時間住在台灣,而這樣的經驗也培養了我對國際事務的好奇心。現在,我很自豪能代表美國外派到台灣,並且趁著在台灣的機會,從我家人身上汲取靈感,進而推動並彰顯女性的培力賦權。
照片是1990年代我住在高雄時,媽媽和我一起到墾丁旅行。
⭐️It’s Asian-American and Pacific Islander Heritage Month! AAPI diplomats are a vital part of the State Department, and especially our AIT operation! All month, we look forward to featuring the important contributions of our AAPI colleagues. Today we are sharing Political Section Officer Joy Lin’s story with you.
In 1930s Taiwan my grandmother only had a few years of education in Japanese leaving her mostly illiterate in Chinese. A generation later my mother studied Chinese and English, earned a PhD and became a US citizen. By some measures I’m a step away from my mom’s excellence— no PhD and only semi-literate in Chinese. However, I am confidently fulfilling my mom’s dream for her children to have the freedom to choose our own path. Splitting the first decade of my life between the United States and Taiwan fostered a curiosity for international affairs. Now I am proudly representing the United States in Taiwan, where I can draw inspiration from my own family to advocate and celebrate women’s empowerment.
My mom and I pictured below from a visit to Kenting when I lived in Kaohsiung in the 1990s.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
state of affairs中文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文
美國在台協會文化官馬明遠(Luke Martin)接受國際狗語日報 X 百靈果News – the KK Show 的訪問,接招凱莉與Ken的各種犀利問題,現在podcast 上線了!想知道美台關係近況嗎?AIT都在做什麼?還有國務院官員的職涯是什麼樣子的?超多獨家有趣內容別錯過啦!
Podcast: https://apple.co/3s36DTx
YouTube https://www.youtube.com/watch?v=-aNJ8XQ2YAw (有中文字幕喔!)
AIT Cultural Affairs Officer Luke Martin was on the KK Show from Bilingual News! Luke took on all kinds of sharp and funny questions from Kylie and Ken. Have a listen and you might find some inside information on what AIT is doing, latest developments in U.S.-Taiwan relations or what it’s really like being a diplomat with the U.S. State Department. You can listen to the podcast here https://apple.co/3s36DTx or watch it on YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=-aNJ8XQ2YAw !
state of affairs中文 在 公民聯盟 Facebook 的最佳貼文
✨歡迎歡迎!蘇戴娜就任美國在台協會文化新聞組組長✨
蘇戴娜(Diane Sovereign)就任美國在台協會文化新聞組組長。蘇戴娜於2002年加入美國國務院,並先後擔任美國駐亞洲、歐洲和美洲的外交官。她曾擔任位於布魯塞爾的美國駐北大西洋公約組織使團政治官、美國駐伊拉克摩蘇爾文化新聞組組長、美國駐中國北京舊大使館領事官和政治官、美國駐中國北京新大使館副發言人、美國駐武漢總領事館總領事、美國駐渥太華大使館文化官、美國駐布宜諾斯艾利斯大使館發言人。在進入政府部門之前,她曾在洛杉磯和舊金山的國內法律師事務所擔任7年的公司法律師。
蘇戴娜出生於日本,在加州接受教育,並取得波莫納學院國際關係學士學位,以及加州大學哈斯汀法學院的法律博士學位,2019年蘇組長取得美國國防大學艾森豪學院之國家戰爭學院的碩士學位。蘇戴娜通曉中文、西班牙文和法文,她和她的女兒在2020年夏天從華盛頓特區抵達台北。
✨Diane Sovereign Assumes Duties as AIT’s Public Affairs Officer✨
Diane Sovereign is currently head of Public Affairs at the American Institute in Taiwan (AIT). She joined the United States Department of State in 2002, and has served as a diplomat in Asia, Europe and the Americas. Prior positions include: USNATO in Brussels as a Political Officer; in Mosul, Iraq as the Public Affairs Officer; at the “old” Embassy in Beijing, China as a Consular and Political Officer; at the “new” Embassy in Beijing as the Deputy Spokesperson; at the U.S. Consulate in Wuhan, China as the Consul General; at Embassy Ottawa as the Cultural Affairs Officer, and at Embassy Buenos Aires as the Press Attaché. Prior to government service, she spent 7 years as a corporate lawyer in the Los Angeles and San Francisco offices of a national law firm, practicing labor and employment law.
Born in Japan, she was educated in California, receiving her B.A. in International Relations from Pomona College and her J.D. from UC Hastings College of the Law. In 2019, Diane obtained a Master’s Degree in National Security from the U.S. National War College, Eisenhower School. Diane speaks Chinese, Spanish, and French. She and her daughter arrived in Taipei from Washington D.C. in the summer of 2020.
state of affairs中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
state of affairs中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
state of affairs中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
state of affairs中文 在 state of affairs在劍橋學習詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
5 天前 — state of affairs的意思、 解釋及翻譯:a situation: 。了解更多。 ... <看更多>
state of affairs中文 在 state of affairs-翻译为中文-例句英语 的相關結果
使用Reverso Context: of state for foreign affairs, affairs of the state, ... foreign affairs of the state,在英语-中文情境中翻译"state of affairs" ... <看更多>
state of affairs中文 在 state of affairs中文 - 查查在線詞典 的相關結果
state of affairs中文 ::事態;狀態;情況;業務狀況…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋state of affairs的中文翻譯,state of affairs的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>