เป็นเหตุสุดวิสัยเข้าใจทั้งสองฝ่ายครับ ว่าแต่มุขนี้มันหมายความว่ายังไงวะ
ประกาศขออภัยจากร้านนิทานคาเฟ่
เนื่องด้วยวันนี้ ได้เกิดเหตุการณ์ที่อาจทำให้คุณลูกค้าไม่สบายใจขึ้น เราเห็นว่านี่เป็นเรื่องใหญ่ ที่ต้องขอแสดงความเสียใจและขออภัยต่อคุณลูกค้าเป็นอย่างยิ่ง กล่าวคือ
ช่วงเที่ยงๆ ลูกค้าเต็มร้าน พนักงานค่อนข้างอลหม่าน ผู้จัดการร้านได้นำอาหารไปเสิร์ฟให้ที่โต๊ะของคุณลูกค้าท่านหนึ่ง พร้อมถาดใส่ช้อนส้อม แล้วพูดว่า "ข้าวไก่ย่างตะไคร้ได้แล้วค่ะ"
คุณลูกค้าหยิบถาดใส่ช้อนส้อมขึ้นมาแล้วถามว่า "อันนี้ใช่ไหมครับ"
กะว่าฮาเต็มที่ล่ะ ชงมาขนาดนี้
ปรากฏว่า คุณ ผจก คงมึนๆ เลยไม่ได้ตอบอะไร แต่กลับเข้ามาทำงานต่อ ปล่อยให้คุณลูกค้าชงแห้งอยู่อย่างนั้น...
ทางร้านได้ทราบเรื่องจึงรีบประชุมทีมเป็นการด่วน และสรุปได้ว่าการปล่ยให้ลูกค้าเล่นมุกแห้งถือเป็นเรื่องร้ายแรงมาก
หากคุณลูกค้าท่านนี้ผ่านมาอ่าน และมาอุดหนุนคราวหน้า เราขอมอบไอติม 1 สกู๊ปเป็นการขออภัยจากใจ และทางร้านหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะไม่ให้เกิดเหตุการณ์เช่นนี้อีก
นิทานคาเฟ่
6 กันยายน 2563
Apologies from Storybook Cafe
Due to today's incident that may upset customers. We see this is a big deal to express our sincere condolences and apologies to customers.
During lunch time, full of customers, staff are relatively low. The restaurant manager brought food to serve at your table. One customer with cutlery tray and said, ′′ Roasted chicken rice, lemongrass
The customer picks up the cutlery tray and asks ′′ Is this right
I think it's fun. I have brewed this much.
Apparently, the manager was a bit dizzy. I didn't answer anything but came back to work and let the customer make it dry...
The shop has heard about it, so it's urgent to have a team meeting and conclude that it's very serious for customers to play dry jokes.
If this customer comes through to read and support us next time, we would like to give 1 scoops of ice cream. Apologies from our heart and the shop. Hope this won't happen again.
Tale Cafe
6 September 2563Translated
「storybook table」的推薦目錄:
storybook table 在 Glam Weddings Facebook 的精選貼文
super cute desert table
Photo Credit: Storybook