翻聽Bob Dylan的《Desolation Row》湧起一股莫名的觸動,感覺就像走過了一條漫長的荒涼之路。頭兩句不知怎的讓我想到最近的香港:
They’re selling postcards of the hanging
They’re painting the passports brown
他們販售吊刑的名信片
他們把護照髹成啡色
然後我便分外留神聽接下來發生甚麼事:
The beauty parlor is filled with sailors
The circus is in town
Here comes the blind commissioner
They’ve got him in a trance
One hand is tied to the tight-rope walker
The other is in his pants
And the riot squad they’re restless
They need somewhere to go
As Lady and I look out tonight
From Desolation Row
美髮店擠滿了水手
馬戲團就在城後
然後來了一個特首
他們將他發入吽竇
一隻手綁住走鋼線高手
另一隻插在褲袋裡頭
還有防暴警察全在煩躁無休
他們需要某個地方抖抖
像這位小姐和我遍夜尋求
由荒涼之路口
然後找到哪裡去?似乎是酒館。
Cinderella, she seems so easy
“It takes one to know one,” she smiles
And puts her hands in her back pockets
Bette Davis style
And in comes Romeo, he’s moaning
“You Belong to Me I Believe”
And someone says, “You’re in the wrong place my friend
You better leave”
And the only sound that’s left
After the ambulances go
Is Cinderella sweeping up
On Desolation Row
灰姑娘,她似乎幾開放
「講嗰個就係嗰個。」佢笑咗
然後將雙手插進後袋
貝蒂戴維斯的風格
然後來了個羅密歐,佢喺度呻吟
「你係屬於我㗎我相信!」
然後有人話:「你來錯地方喇朋友,
你最好離開。」
然後唯一留低的聲音
在救護車走了之後
是灰姑娘的掃地聲
在荒涼之道上
我很喜歡這一種講故事的歌,因為這才叫做「吟遊」。當現在的歌失去了這種吟遊性,就空餘下一堆感質。我們已經不再用灰姑娘來形容負責打掃地方的女人,我喜歡這樣的形容,但設定跟原著是反轉的:掃完地,一到十二點,她就準時穿回自己的玻璃鞋。
然後已經好夜好夜了:
Now the moon is almost hidden
The stars are beginning to hide
The fortune-telling lady
Has even taken all her things inside
All except for Cain and Abel
And the hunchback of Notre Dame
Everybody is making love
Or else expecting rain
And the Good Samaritan, he’s dressing
He’s getting ready for the show
He’s going to the carnival tonight
On Desolation Row
現在月亮就快都看不見
繁星也開始隱淡
占卜未來的女人
甚已將她的所有東西收起
所有除了該隱和亞伯
以及聖母院的鐘樓佗俠
人人都在做愛
或其餘的在等雨
然後有個好撒馬利亞人,他在換裝
他已經準備好出騷
今晚他將會前往嘉年華
在荒涼之道上
突然輪到《哈姆雷特》的女主角奧菲利亞登場:
Now Ophelia, she’s ’neath the window
For her I feel so afraid
On her twenty-second birthday
She already is an old maid
To her, death is quite romantic
She wears an iron vest
Her profession’s her religion
Her sin is her lifelessness
And though her eyes are fixed upon
Noah’s great rainbow
She spends her time peeking
Into Desolation Row
現在奧菲利亞,她就倚在窗旁
我真為她擔心
在她廿二歲生日時
她已經是一個老女僕
對她,死亡是幾浪漫
她穿了一件鐵的背心
信仰就是她的自白
白活就是她的罪名
雖然她已定睛望着上方
那道挪亞的偉大彩虹
但她仍是費上時間來偷望
那條荒涼之路
而你有沒有聽過愛恩斯坦拉小提琴?這一個卻不是那一個,因為他太潦倒了:
Einstein, disguised as Robin Hood
With his memories in a trunk
Passed this way an hour ago
With his friend, a jealous monk
He looked so immaculately frightful
As he bummed a cigarette
Then he went off sniffing drainpipes
And reciting the alphabet
Now you would not think to look at him
But he was famous long ago
For playing the electric violin
On Desolation Row
愛恩斯坦扮成羅賓漢
帶着他車尾廂的回憶
在一小時前才經過這裡
和他的朋友、來自善妒寺的僧侶
他看起來不染得可怕
尤其在他討煙的時候
接着他走去嗅着水喉
叨唸着字母
現在你不會想望到他
但好耐之前他都風光過
奏着電子提琴
在那荒涼之路
從荒涼到荒淫?
Dr. Filth, he keeps his world
Inside of a leather cup
But all his sexless patients
They’re trying to blow it up
Now his nurse, some local loser
She’s in charge of the cyanide hole
And she also keeps the cards that read
“Have Mercy on His Soul”
They all play on pennywhistles
You can hear them blow
If you lean your head out far enough
From Desolation Row
猥褻醫生,他將他的世界
藏在一隻皮杯裡
但他所有無性的病人
他們正嘗試吹起它
現在他的護士,某個本地的失敗者
她是山埃孔的話事人
而她亦藏了一張卡片寫着
「願主垂憐他的靈魂」
他們全都玩着尖哨
你可以聽到他們在吹
如果你把頭傾得夠遠
從荒涼之道
卡薩諾瓦是意大利聞名的詩人情聖,這一段特別令我着迷:
Across the street they’ve nailed the curtains
They’re getting ready for the feast
The Phantom of the Opera
A perfect image of a priest
They’re spoonfeeding Casanova
To get him to feel more assured
Then they’ll kill him with self-confidence
After poisoning him with words
And the Phantom’s shouting to skinny girls
“Get Outa Here If You Don’t Know
Casanova is just being punished for going
To Desolation Row”
對面街他們已釘上帷幕
他們已準備好一場盛宴
《歌聲魅影》
牧師的完美形象
他們用湯匙向卡薩諾瓦灌藥
讓他稍為有安全感
然後他們用自信來殺掉他
之前用文字毒害他
然後魅影向瘦削的女孩們喊道:
「如果你不知道就請你們離開
卡薩諾瓦已經受罪因他
前往荒涼之道。」
接下來這一段,我懷疑是在描寫納粹的集中營:
Now at midnight all the agents
And the superhuman crew
Come out and round up everyone
That knows more than they do
Then they bring them to the factory
Where the heart-attack machine
Is strapped across their shoulders
And then the kerosene
Is brought down from the castles
By insurance men who go
Check to see that nobody is escaping
To Desolation Row
現在午夜所有特工
和超人類團隊
出來圍住了所有人
因為知道了不該知道的
然後把他們帶到工廠
那裡有心臟病機器
綁在他們的肩膊上
然之後那煤油
從城堡裡帶下來
有人會以防萬一
檢查一下看看是否無人能逃
逃往荒涼之路
Bob Dylan這首歌可能戲仿了英國詩人ES艾略特的長詩《荒原》,這首詩的一大特色是沒有人能看懂一個字——每個字都懂,湊起來卻不成意思。之前跟大家介紹過的艾茲拉龐德,勉強把《荒原》翻改成可讀的版本,加了很多註腳,務求令世人讀得通它的真意。這個情節,Bob Dylan也收錄在《Desolation Row》第九節裡面:
Praise be to Nero’s Neptune
The Titanic sails at dawn
And everybody’s shouting
“Which Side Are You On?”
And Ezra Pound and T. S. Eliot
Fighting in the captain’s tower
While calypso singers laugh at them
And fishermen hold flowers
Between the windows of the sea
Where lovely mermaids flow
And nobody has to think too much
About Desolation Row
讚美歸於尼祿的海王星
鐵達尼啟程於黎明
而每個人都發出喊聲
「你到底站哪一邊?」
而艾茲拉龐和ES艾略
在船長的塔上決鬥
卡利索普歌手取笑他們
漁民手執鮮花
在大海的窗戶之間
那裡有可愛的美人魚流過
此際沒有人想太多
關於那荒涼之路
是的,Bob Dylan是在模仿ES艾略特式的混亂,而在最後一節揭曉了混亂的原因:
Yes, I received your letter yesterday
(About the time the doorknob broke)
When you asked how I was doing
Was that some kind of joke?
All these people that you mention
Yes, I know them, they’re quite lame
I had to rearrange their faces
And give them all another name
Right now I can’t read too good
Don’t send me no more letters, no
Not unless you mail them
From Desolation Row
係呀,我尋日收到你嘅信
(大概在門鎖壞了的時候)
你問我最近過成怎樣
是一個需要笑的笑話嗎?
全部這些你所提及的人
係呀,我知道佢哋,佢哋都幾無趣
我需要重新構建他們的臉容
給他們全都搞混了名字
此際我已經不太擅於閱讀
不要再寄更多的信給我了,不要
除非它們是你寄自
於荒涼之路
聽過這麼多段,就像走完了一段漫長的荒涼的路,有一種想哭的感覺。Bob Dylan的音樂經常都給予的這種荒涼感,只有經歷很多的人才會有這種感覺,寫得出這種詞,流下了這滴淚。
作者
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅SHO STIME,也在其Youtube影片中提到,SHO iTunes https://itunes.apple.com/us/album/hustle-hard-feat.-havoc/id615105217 SHO official web site http://sho-stime.com/ SHO facebook https://ww...
「street style意思」的推薦目錄:
- 關於street style意思 在 作者 Facebook 的精選貼文
- 關於street style意思 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳解答
- 關於street style意思 在 葉朗程 Facebook 的最讚貼文
- 關於street style意思 在 SHO STIME Youtube 的最佳貼文
- 關於street style意思 在 SHO STIME Youtube 的最讚貼文
- 關於street style意思 在 SHO STIME Youtube 的最佳解答
- 關於street style意思 在 [閒聊] street style到底是什麼- 看板street_style - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於street style意思 在 Fashion Trends - Style.com - Pinterest 的評價
- 關於street style意思 在 街拍#墨鏡#濾鏡. Street style... - 陳廷威Ting-Wei CHEN 的評價
- 關於street style意思 在 High Street Tee在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年08月 的評價
- 關於street style意思 在 Malaika Arora's Effortless Street Style Look Takes Over Bandra 的評價
street style意思 在 旅行熱炒店Podcast Facebook 的最佳解答
EP44裡分享的西伯利亞鐵路旅行,事實上是我2018年橫貫歐亞大陸旅行的其中一部份;加上解鎖地球EP60與EP61分享的中亞段、以及還未分享過的中國段,就是這趟旅程的全貌。因此既然要配合節目內容畫地圖,那就乾脆全程都畫出來好了~
為什麼看似簡單的一張圖,卻被我拖了整整快三年才出來呢?問題出在「投影法」。
現在由於網路地圖的普及,一般人只要在Google Maps或MyMaps上面拉一拉、三兩下一張圖就出來了!然而,因為網路地圖通常是使用「麥卡托投影」,它的天生缺點是高緯度地區會被嚴重放大;小範圍的地圖基本上還OK,但像西伯利亞鐵路這種大範圍、緯度又高的就很不適合了!因此改用其他投影法是絕對必要的。
只是,離開GIS公司之後我手邊就一直沒有能夠調整投影法的製圖工具,一直到最近為了節目的其他地圖,終於下定決心在電腦上裝了QGIS(不好意思老東家Esri,我背叛你們了,誰叫你們不支援Mac XD),也解決了製作這張圖最關鍵的問題。
因此,聽完節目的大家,不妨利用這張圖來複習一下節目中所介紹的地方,並且對其地理位置有個概念吧!
🛠️ 本圖製作的技術細節——
- 投影法為「蘭伯特正形圓錐投影」(Lambert conformal conic projection),參數: Standard parallels: 15°N, 65°N; False origin: 60°E, 30°N
- 旅行路線是我自己在ArcGIS Online裡面套疊Open Street Map的鐵路圖層,手動拉出向量資料。
- 底圖為ArcGIS Online上的National Geographic Style Base Map,直接使用在QGIS裡與向量資料套疊。
- 圖上地名及其他標記為出圖後在Canva內加工而成。
📓 附註:
- 「128個小時」僅計算從滿洲里到赫爾辛基(俄羅斯段)的部分,若加上烏茲別克以及中國段,在火車上的總時間近200小時。
- 為什麼要這樣繞一大圈?因為絲路和西伯利亞鐵路都想走,乾脆就把它們串起來。最後到6月才去俄羅斯的原因,是為了配合2018年世界盃足球賽期間,購買門票者可以免簽入境俄羅斯(據說那年有一堆背包客都利用這個方法入境俄羅斯)。
✏️ 另外在這邊要勘誤一下——
節目中提到的地點Yekaterinburg,中文是「葉卡特琳堡」,不是葉卡琳特堡!!!不知道我錄節目的時候到底在想什麼,特此更正XDD (順便在這裡補充說明一下:Ekaterina其實就是「Katherine/Catherine」這個名字的俄羅斯語版本。)
🔊 【EP44 我在火車上待了128個小時:西伯利亞鐵路上,連續漸變的風景、文化與人】
(收聽連結請見留言~)
✅ 本集重點:
(00:06:29) 關於西伯利亞鐵路的一些基本小知識,連徐志摩都搭過它?
(00:09:54) 旅程起點滿洲里,烏倫貝爾草原上的山寨版俄羅斯
(00:12:33) 如何從中國入境俄羅斯?邊界兩側的兩個世界
(00:15:03) 我到底是在俄羅斯還是在蒙古?烏蘭烏德,與布里亞特共和國
(00:19:34) 伊爾庫次克、貝加爾湖與奧克洪島上的薩滿信仰
(00:22:30) 52小時的超長火車旅程,整列車上趴趴走的烏茲別克人們
(00:27:39) 俄羅斯歷史命運的轉折點,葉卡琳特堡,與前總統葉爾欽
(00:34:36) 蒙古草原帝國輝煌至今猶存,說突厥語的喀山與韃靼斯坦
(00:39:31) 鐵路起點莫斯科,高度西方化與國際化的城市地景
(00:41:14) 卡累利阿的世界遺產木造教堂,與藏身在斑駁建築裡的新創公司
(00:44:36) 入境芬蘭,走向旅程終點赫爾辛基
(節目總長 48:40)
#podcast #travel #播客 #音頻 #自助旅行 #中文podcast #台灣podcast #俄羅斯 #歐亞大陸 #西伯利亞 #西伯利亞鐵路 #貝加爾湖 #蒙古 #成吉思汗 #呼倫貝爾 #莫斯科 #聖彼得堡 #赫爾辛基 #鐵路旅行 #火車 #地圖 #投影法 #麥卡托投影 #地理資訊系統 #GI
street style意思 在 葉朗程 Facebook 的最讚貼文
有人說才子陶傑前輩用英文寫了一個 post,批評他英文不夠好。看完之後,覺得實在是吹毛求疵,如此水平已經好過很多人了。再者,才子每天寫字多過你呼吸,怎能每篇都寫到完美呢?幸好他這篇沒有用上十成功力,才讓晚輩有機會切磋切磋。紅都面晒,獻醜了。
陶傑:After my previous post to you, a friend of mine in the British education advisory career has received this request from a Hong Kong Chinese reporter. Pay attention to what the Chinese reporter said.
葉某:After my previous post, a friend of mine in the British education advisory sector received this message from a Hong Kong Chinese reporter, which I want to draw your attention to.
(好像 draw your attention to 沒有 Pay attention to 那麼霸氣,順耳一點吧。)
陶傑:She called my statements that ‘Boarding schools are there to train leadership rather than refugees’ and ‘Boarding school education is designed for staying calm and team spirit‘ as ‘being sarcastic’.
葉某:She referred to my statements, that ‘Boarding schools are there to train leaders rather than refugees…Boarding school education is designed for staying calm and team spirit’, as being “sarcastic”.
(盡量避免 called 或 said 等字,因為詞彙越精準,效果更好,所以用 referred。)
陶傑:I invite you all to have some reflection on the following questions:
葉某:I kindly invite you all to reflect on the following questions:
(可以的話,盡量避免用 noun 代替 verb,不用太造作。)
陶傑:While stating some basic and simple facts that most British boarding schools also do in their prospectuses do you agree that going to a British boarding school is an act of sarcasm or self-mockery?
葉某:Ignoring the fact that I was stating some basic and simple facts, that most British boarding schools also do in their prospectuses, do you agree that going to a British boarding school is in itself an ironic act of self-mockery? An act of “sarcasm”, perhaps?
(其實我不太掌握到才子的意思,所以沒有什麼改動,純是 style 問題。)
陶傑:Do you agree that average Chinese hardly understand the philosophy of a British or Swiss boarding school apart from being an expensive learning place for high fees?
葉某:Do you agree that the average Chinese person barely understands the philosophy of a British or Swiss boarding school, besides it being an expensive “learning place” with high fees?
(這段的問題比較大,上文說 “hardly understands the philosophy” 然後下文說 “apart from being”,邏輯上有點難以理解。除了我的 besides it being,當然用才子的 apart from 也可以;但就算用 apart from 都一定要加 comma 和 “it”,否則是錯。)
陶傑:Or is it only a matter of multiculturalism that such people tend to attribute all questions based on facts and common sense that they are unable to answer logically to ‘being sarcastic‘?
葉某:Or perhaps it is merely down to multiculturalism, that when people are unable to understand an argument and respond with common sense and logic, such people tend to disregard facts and dismiss all questions and other opinions as ‘being sarcastic’?
(同樣也只是 style 問題,但明顯地我的 style 在這個情況下更能清晰表達當中意思。Dismiss 一個字簡單,但語氣強烈,是好字。)
陶傑:If so, is it exactly the reason why you go to a Western boarding school to avoid asking questions of this kind when you grow up (No, I wouldn’t say ‘avoid being so Chinese’ as it sounds, hm, a bit sensitive as the debate of how a global virus should be accurately name is going on) ?
葉某:If so, isn’t it exactly the reason why you go to a Western boarding school to avoid responding in this way when you grow up? (I’ve refrained from saying ‘avoid being so Chinese’ as it sounds a bit sensitive whilst the debate of how a global virus should be accurately named is going on)
(應該是 isn’t it exactly 而不是 is it exactly 吧,我猜是他的 typo 而已。)
陶傑:Interesting, hey?
葉某:Food for thought, hey?
(更寸自然更型,no?)
陶傑:So, the last thing I’d love to see is you guys staging a street protest demanding my apology and withdrawal of my earlier Facebook message, as Dr Yuen Kwok-yung (or Dr Yuan Guo-Yong) just did. Chinese tend to get boiled up and fuming rather easily nowadays.
葉某:So, lastly, what I’d love to see is you guys staging a street protest demanding an apology and withdrawal of my earlier Facebook message, as Dr Yuen Kwok-yung (or Dr Yuan Guo-Yong) just did. The Chinese tend to get riled up and fuming rather easily nowadays.
(在下不才,真的沒有聽過 boiled up 可以用 passive voice,所以我改了 get boiled up,用了 get riled up。)
又懶了一個早上,夠鐘放飯。
street style意思 在 SHO STIME Youtube 的最佳貼文
SHO iTunes
https://itunes.apple.com/us/album/hustle-hard-feat.-havoc/id615105217
SHO official web site
http://sho-stime.com/
SHO facebook
https://www.facebook.com/sho.stime1
SHO facebook page
https://www.facebook.com/pages/SHO-aka-STIME/516726528351360?ref=hl
SHO twitter
https://twitter.com/SHO_aka_STIME
SHO blog
http://ameblo.jp/sho0619/
S.TIME SHOP
http://stime.shop-pro.jp/
Mobb Deep - Shook ones Part II REMIX SHO PV
SHO FACE BOOK
http://www.facebook.com/#!/sho.stime1
SHO TWITTER
https://twitter.com/SHO_aka_STIME
SHO(S.time Style Records)
SHOは1982年に飛騨高山で生まれ、2004年までアルペンスキーの日本代表として活躍してきた。この年、彼は練習中の大けがにより以前のようなスキーができなくなってしまった。彼はオリンピックの金メダル獲得という夢を失ってしまったのだ。しかしそんな彼を救ったのが2PACの曲だった。彼は自分自身を立て直し、違うステージでの金メダル獲得を決めた。第二の人生を音楽に注ぐと決意したのだ。何故なら彼は自分を救ってくれたBlack Hip Hopを愛し、そしてリスペクトしているからだ。彼は日本に帰国後すぐ、横浜で音楽活動を始めた。
SHOはTHE GAMEをリスペクトしていたこともあり、自分の写真とメッセージを直接THE GAMEに送り、LAへと向かった。THE GAMEと出会った後、自分の右腕に"THE BLACK WALL STREET"のロゴのタトゥーをいれ、再びLAへ飛んだ。その後、THE GAMEに認められ、日本とLAを含め計8ステージを共にしたのだ。
この経験が彼の背中を押し、2008年1月20日に1stアルバム"RIZE & PEACE"をリリース。このアルバムにはクラシックとして評価が高い"NEVER GIVE UP"が収録されている。アルバムのリリースに際し、自分の本名"昇平"という意味でもある"RIZE & PEACE"のタトゥーを胸にいれ、その後彼自身がデザインした剣のタトゥーを左腕にいれた。これは"勇士"、"戦い"そして"強さ"を象徴している。
同年に、彼は2ndアルバム"BRAND"を完成させ、9月19日に発売となった。このアルバムには"BRAND" 、"LET'S GO feat. OX" 、"POWER"を含む全15曲が収録されている。このアルバムで彼が伝えたかった「自分自身がGUCCIやLOUIS VITTONのようなブランドなのだ。」という意味で、自分の左腕に"BRAND"のタトゥーをいれた。このタトゥーをいれたことで、自分のオリジナルスタイルを貫くという意思が以前に増して強くなったのだ。
2009年にはアメリカのhip hopマガジン"THE SOURCE"の4・5月号で1ページを飾った。これはSHOを一人のアーティストとして世界中に見せる大きな機会だった。
待望の3rdアルバム"ENERGY"は2010年4月25日に世界で先行配信され、日本では5月26日に発売となった。このアルバムにはアメリカの女性R&BシンガーAz Oneとの曲"Even If It Ends"が収録されている。この曲ではSHOのENERGYがしっかり表現され、感動の渦を巻き起こす話題作となった。そして世界レベルのプロモーションビデオでさらに感動の輪は全世界へと広がっている。
2010年10月20日にリリースをするNEWシングル[Hustle hard]では、MOBB DEEPのHAVOC(元G-UNIT)と、SHO名義でフューチャリングを成し遂げた。この曲は、SHOとHAVOC(MOBB DEEP)の持って生まれたパワーが見事なコラボを生み、物凄い力強さが感じられる曲になっている。
アメリカのhip hopを今でもリスペクトするSHOは、金メダルの夢をつかみ取るまで曲を作り続け、日々前進している。
street style意思 在 SHO STIME Youtube 的最讚貼文
SHO iTunes
https://itunes.apple.com/us/album/hustle-hard-feat.-havoc/id615105217
SHO official web site
http://sho-stime.com/
SHO facebook
https://www.facebook.com/sho.stime1
SHO facebook page
https://www.facebook.com/pages/SHO-aka-STIME/516726528351360?ref=hl
SHO twitter
https://twitter.com/SHO_aka_STIME
SHO blog
http://ameblo.jp/sho0619/
S.TIME SHOP
http://stime.shop-pro.jp/
SHO Feat. HAVOC of MOBB DEEP - "HUSTLE HARD" (OFFICIAL MUSIC VIDEO) HQ
Mastered by Hiroshi Saeki at CRYSTAL SOUND
Video directed by Ueno at M-Field
SHO(S.time Style Records)
SHOは1982年に飛騨高山で生まれ、2004年までアルペンスキーの日本代表として活躍してきた。この年、彼は練習中の大けがにより以前のようなスキーができなくなってしまった。彼はオリンピックの金メダル獲得という夢を失ってしまったのだ。しかしそんな彼を救ったのが2PACの曲だった。彼は自分自身を立て直し、違うステージでの金メダル獲得を決めた。第二の人生を音楽に注ぐと決意したのだ。何故なら彼は自分を救ってくれたBlack Hip Hopを愛し、そしてリスペクトしているからだ。彼は日本に帰国後すぐ、横浜で音楽活動を始めた。
SHOはTHE GAMEをリスペクトしていたこともあり、自分の写真とメッセージを直接THE GAMEに送り、LAへと向かった。THE GAMEと出会った後、自分の右腕に"THE BLACK WALL STREET"のロゴのタトゥーをいれ、再びLAへ飛んだ。その後、THE GAMEに認められ、日本とLAを含め計8ステージを共にしたのだ。
この経験が彼の背中を押し、2008年1月20日に1stアルバム"RIZE & PEACE"をリリース。このアルバムにはクラシックとして評価が高い"NEVER GIVE UP"が収録されている。アルバムのリリースに際し、自分の本名"昇平"という意味でもある"RIZE & PEACE"のタトゥーを胸にいれ、その後彼自身がデザインした剣のタトゥーを左腕にいれた。これは"勇士"、"戦い"そして"強さ"を象徴している。
同年に、彼は2ndアルバム"BRAND"を完成させ、9月19日に発売となった。このアルバムには"BRAND" 、"LET'S GO feat. OX" 、"POWER"を含む全15曲が収録されている。このアルバムで彼が伝えたかった「自分自身がGUCCIやLOUIS VITTONのようなブランドなのだ。」という意味で、自分の左腕に"BRAND"のタトゥーをいれた。このタトゥーをいれたことで、自分のオリジナルスタイルを貫くという意思が以前に増して強くなったのだ。
2009年にはアメリカのhip hopマガジン"THE SOURCE"の4・5月号で1ページを飾った。これはSHOを一人のアーティストとして世界中に見せる大きな機会だった。
待望の3rdアルバム"ENERGY"は2010年4月25日に世界で先行配信され、日本では5月26日に発売となった。このアルバムにはアメリカの女性R&BシンガーAz Oneとの曲"Even If It Ends"が収録されている。この曲ではSHOのENERGYがしっかり表現され、感動の渦を巻き起こす話題作となった。そして世界レベルのプロモーションビデオでさらに感動の輪は全世界へと広がっている。
2010年10月20日にリリースをするNEWシングル[Hustle hard]では、MOBB DEEPのHAVOC(元G-UNIT)と、SHO名義でフューチャリングを成し遂げた。この曲は、SHOとHAVOC(MOBB DEEP)の持って生まれたパワーが見事なコラボを生み、物凄い力強さが感じられる曲になっている。
アメリカのhip hopを今でもリスペクトするSHOは、金メダルの夢をつかみ取るまで曲を作り続け、日々前進している。
street style意思 在 SHO STIME Youtube 的最佳解答
Mercy kanye west big sean pusha t 2 chainz REMIX SHO
SHO iTunes
https://itunes.apple.com/us/album/hustle-hard-feat.-havoc/id615105217
SHO official web site
http://sho-stime.com/
SHO facebook
https://www.facebook.com/sho.stime1
SHO facebook page
https://www.facebook.com/pages/SHO-aka-STIME/516726528351360?ref=hl
SHO twitter
https://twitter.com/SHO_aka_STIME
SHO blog
http://ameblo.jp/sho0619/
S.TIME SHOP
http://stime.shop-pro.jp/
SHO(S.time Style Records)
SHOは1982年に飛騨高山で生まれ、2004年までアルペンスキーの日本代表として活躍してきた。この年、彼は練習中の大けがにより以前のようなスキーができなくなってしまった。彼はオリンピックの金メダル獲得という夢を失ってしまったのだ。しかしそんな彼を救ったのが2PACの曲だった。彼は自分自身を立て直し、違うステージでの金メダル獲得を決めた。第二の人生を音楽に注ぐと決意したのだ。何故なら彼は自分を救ってくれたBlack Hip Hopを愛し、そしてリスペクトしているからだ。彼は日本に帰国後すぐ、横浜で音楽活動を始めた。
SHOはTHE GAMEをリスペクトしていたこともあり、自分の写真とメッセージを直接THE GAMEに送り、LAへと向かった。THE GAMEと出会った後、自分の右腕に"THE BLACK WALL STREET"のロゴのタトゥーをいれ、再びLAへ飛んだ。その後、THE GAMEに認められ、日本とLAを含め計8ステージを共にしたのだ。
この経験が彼の背中を押し、2008年1月20日に1stアルバム"RIZE & PEACE"をリリース。このアルバムにはクラシックとして評価が高い"NEVER GIVE UP"が収録されている。アルバムのリリースに際し、自分の本名"昇平"という意味でもある"RIZE & PEACE"のタトゥーを胸にいれ、その後彼自身がデザインした剣のタトゥーを左腕にいれた。これは"勇士"、"戦い"そして"強さ"を象徴している。
同年に、彼は2ndアルバム"BRAND"を完成させ、9月19日に発売となった。このアルバムには"BRAND" 、"LET'S GO feat. OX" 、"POWER"を含む全15曲が収録されている。このアルバムで彼が伝えたかった「自分自身がGUCCIやLOUIS VITTONのようなブランドなのだ。」という意味で、自分の左腕に"BRAND"のタトゥーをいれた。このタトゥーをいれたことで、自分のオリジナルスタイルを貫くという意思が以前に増して強くなったのだ。
2009年にはアメリカのhip hopマガジン"THE SOURCE"の4・5月号で1ページを飾った。これはSHOを一人のアーティストとして世界中に見せる大きな機会だった。
待望の3rdアルバム"ENERGY"は2010年4月25日に世界で先行配信され、日本では5月26日に発売となった。このアルバムにはアメリカの女性R&BシンガーAz Oneとの曲"Even If It Ends"が収録されている。この曲ではSHOのENERGYがしっかり表現され、感動の渦を巻き起こす話題作となった。そして世界レベルのプロモーションビデオでさらに感動の輪は全世界へと広がっている。
2010年10月20日にリリースをするNEWシングル[Hustle hard]では、MOBB DEEPのHAVOC(元G-UNIT)と、SHO名義でフューチャリングを成し遂げた。この曲は、SHOとHAVOC(MOBB DEEP)の持って生まれたパワーが見事なコラボを生み、物凄い力強さが感じられる曲になっている。
アメリカのhip hopを今でもリスペクトするSHOは、金メダルの夢をつかみ取るまで曲を作り続け、日々前進している。
street style意思 在 Fashion Trends - Style.com - Pinterest 的推薦與評價
Explores our unique take on our favourite style icons, as well fashion tips & more. ... Stockholm Street Style at Stockholm Fashion Week (Move to stylish ... ... <看更多>
street style意思 在 街拍#墨鏡#濾鏡. Street style... - 陳廷威Ting-Wei CHEN 的推薦與評價
街拍#墨鏡#濾鏡. Street style #sunglassesfilter . shot by @chiachenbass21 @ Vienna, Austria. ... <看更多>
street style意思 在 [閒聊] street style到底是什麼- 看板street_style - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
在這版越久也發現這版鄉民真有趣
我以為street style就是街頭的風格
比較多年輕的東西
而mix match版比較偏搭配
怎麼在這版討論穿tee都會被笑啊
不然要到哪個版討論這些東西啊
街上的年輕人還是在穿tee 牛仔褲啊
是不是ptt人口老化了 大部分人都去追求更成熟的東西了
但部分的人也不用食古不化啊
你現在穿衣服不穿年輕的東西了
那年輕人就要像你一樣才不叫小屁孩嗎
拜託有這種想法的人去路上看看走走
那是你自己老了
就接受吧
不用一直賴在這版嘲笑新人
Ptt年輕人已經夠少了
讓street style接受各種風格的衣著
這才是真正的street style吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.253.40
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/street_style/M.1413394519.A.4BB.html
... <看更多>