我其實真係唔鍾意寫字,但又唔知點解出嚟會做文字工作、寫手文膽、又中又英咁。好老實,我見到依家D傳媒,好多時讀到D文章,好似D人不單止似唔識字,就連組織力、common sense、arguments、養份等等真係等於零,好似連去google查到懶咁。
Anyway,我幾日無post,因為我怕寫字,現在心入面更加有50度陰影,更怕寫完字有D唔識字扮博士又誤會我意思。市場上standard已經低落咗好多年,不過家下只會直線向下插。
我教自己D仔作文,重點唔係教句式gramma,重點係文章要有鋪排有structure,而且要到題仲唔好磨爛蓆,仲要言之有物唔好廢up同前言不對後語。有咗個framework,就先用自己識嘅字同gramma句式去寫。不過咁,呢個年代可能做人好似細細B咁,唔識字好過。
究竟我又up咗D乜?冇,我只係看圖作文啫!
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅酒意思 SIP WITH JOYCE,也在其Youtube影片中提到,各位觀眾,酒意思 Sip with Joyce 新的短視頻來囉! 這集,酒意思 Sip with Joyce 將帶著大家一探浙江傳統美食:麥餅的究竟,並邀請到了Joyce的好朋友 Arial Chou 設計師來為我們製作這道菜。中式的傳統美食也能搭配葡萄酒嗎?趕快來看看 酒意思 Sip with...
「structure意思」的推薦目錄:
- 關於structure意思 在 英式主婦 British Housewife Facebook 的最佳解答
- 關於structure意思 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於structure意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
- 關於structure意思 在 酒意思 SIP WITH JOYCE Youtube 的最讚貼文
- 關於structure意思 在 Uncle Siu Youtube 的最讚貼文
- 關於structure意思 在 傻的媽 Youtube 的最讚貼文
- 關於structure意思 在 Koolshare Lede koolshare lede. gz from GitHub Release ... 的評價
- 關於structure意思 在 《文法基礎篇》 Sentence Structure | 五大句型輕鬆學 - YouTube 的評價
structure意思 在 Facebook 的最佳貼文
【新文章】為什麼一天有24小時?
我們都知道時鐘走一圈有12個數字,當時針走完兩圈就代表是24小時過去了,是新一天的開始。然而,你又有否想過為什麼是24而不是23或25,又或者不乾脆用10呢?
現代科學裡,時間的國際單位(SI unit)是秒。1秒的長度有精確定義:銫-133(cesium-133)原子基態的超精細結構(hyperfine structure),當進行量子躍遷時釋放的電磁輻射頻率的9,192,631,770個週期的時間長度[1]。秒是七個物理基礎單位之一。
一天24小時可能源自古埃及文明。古埃及的人在一年之間變化的夜空中發現了24顆明亮的星,剛好能夠把整晚分成24等份。由於埃及接近赤道,黑晚長度大約是12個小時,但不要以為一晚只能看見12顆星!由於星星會東升西落因此在埃及的一年中任何時刻,都能看見18顆星(剩下的6顆位置接近太陽因而看不見)。而且,頭尾各3顆星都出現在日出或日落時候,因太陽光的關係而很難看見,因此真正容易看見的只有黑夜中的12顆星。所以,他們把夜間劃分成12等份(注意不是11,只要12顆星放於每份的中央即可),亦按照此習慣把日間分為12等份。
不過在日間看不見星星,古埃及人如何得知時間?原來,他們會在日間使用一種稱為日晷(sundial)的儀器。這是一種把一個「人」字型垂直放在一個圓盤上的儀器,太陽光照射下來,便會在圓盤上投射出陰影,陰影指着的數字就是日間的時間。在晚間,除了使用12顆星之外,也有一種比較可靠的計時方法,就是利用放在特製水桶中的水位高度來顯示出夜間的12等份。
早晚各分為12等份亦有可能來自另一個原因。古埃及人採用的是12進制而非現在我們所使用的10進制。有些歷史研究指出,他們可能習慣用拇指數數目,而其他4隻手指各有3節,因此就等於12了。因此,一天24等份剛好等於兩隻手除了拇指之外的指節數目,所以這亦可能是他們採用24這個數字的原因。
不過在未來,一天可能會有25小時,甚至更久呢!因為月球所引起的潮汐,海水會與地球摩擦,使地球的自轉速度減慢。大約每5萬年地球自轉就會減慢1秒。因此,在大約1億8千萬年以後,我們一天就能有25小時用了!同樣道理,在大約14億年前,地球的自轉比現在快多了,當時一天可是只有18小時呢!原來,一天並不一定就是24小時的啊。
之不過,如果一天被分為24等份,為什麼1小時和1分鐘都卻被分成60等份?這就與古巴比倫人使用60進制有關。對古巴比倫人來說,60是個非常方便的數字,因為它能夠被非常多日常需要用到的數目字除盡:1、2、3、4、5、6、10、12、15、20、30。這對於表達一個數字的分數很有用。
這個習慣被流傳到古希臘。事實上,小時和分鐘被分為60等份的做法,與西方科學和數學之中把角度分為360等份有關。測量地球周長的古希臘科學家埃拉托色尼(Eratosthenes)首先把一個圓形分成60等分。之後喜帕恰斯(Hipparchus)把這定義推廣為360等份。最後,為了量度比1度更小的角度,古希臘人把1度再分為60角分、1角分再分為60角秒。
角分的拉丁文是partes minutae primae,意即「第一分割」,英文譯作first minute,漸漸簡稱成minute,即我們說的角分或分鐘。角秒的拉丁文partes minutae secundae,意思就是「第二分割」,即是second minute,之後就簡稱second,即我們說的角秒或秒。不過直到16世紀末發明機械時鐘之前,普羅大眾基本上都不使用分鐘和秒。
總結來說,「從上而下」把1天分為24小時,是古代天文學和度量衡傳統而來。「從下而上」由定義1秒到60秒為1分鐘、60分鐘為1小時,再反過來把1天的長度定義為24 x 60 x 60 = 86,400 秒,則是現代科學的做法。
[1] 可參考國際度量衡局(BIPM)對秒的定義:
https://www.bipm.org/metrology/time-frequency/units.html
structure意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
你覺得自己的「時間」足夠嗎?是否覺得當代社會之中,每個人除了時間可能因為專業能力與社會位置不等價之外,每個人甚至所能支配的時間其實也有很大的落差。如果你也有類似的感受,可能正面臨到「時間貧窮」的問題。
這篇來自【CUP】上的文章,帶我們跟著學者一起關注「時間貧窮」的問題,也帶我們反思自己是否也陷入時間貧窮的問題陷阱之中。
--------------------------------
2020 年,倫敦商學院行為科學家 Laura Giurge 為首的研究團隊,在權威科學期刊 Nature Human Behavior 發表研究文章,呼籲各國政府正視時間貧窮的問題。簡單來說,時間貧窮即長期感到手頭上有太多工作,沒有足夠時間處理。在 2018 年,民調機構蓋洛普(Gallup)進行調查,80% 受訪美國工人表示時間從來不夠用。無論發達國家抑或發展中國家,時間貧窮的問題都很嚴重,在武肺疫情之下,很多人要背負更多家務勞動,令情況更嚴峻。
Giurge 團隊分析指,時間貧窮與社會結構(social structure)改變有關,例如經濟結構方面,工作環境愈來愈不穩定,一個美國工人平均一生轉工 11 次,更難言子承父業。同時,工作節奏也愈來愈急促,要以更短時間完成更複雜的任務;市場全球化又催生所謂的「24/7 經濟」(24/7 Economy),很多公司全日都在運作。另一方面,時間貧窮也是主觀的感覺,資訊科技日漸發達,人們每天有更多選擇和機會,也令人更憂慮會錯失體驗的機會,總是感覺時間不夠用。
(以上引用網頁原文)
https://www.cup.com.hk/2021/02/04/time-poverty/?fbclid=IwAR3-5m0t5VgMlu6vLflnaXAHPhFN87q4ivdmKLLHTQfq1XX4m8bwmVEedJg#.YBu4OODyazI.facebook
structure意思 在 酒意思 SIP WITH JOYCE Youtube 的最讚貼文
各位觀眾,酒意思 Sip with Joyce 新的短視頻來囉!
這集,酒意思 Sip with Joyce 將帶著大家一探浙江傳統美食:麥餅的究竟,並邀請到了Joyce的好朋友 Arial Chou 設計師來為我們製作這道菜。中式的傳統美食也能搭配葡萄酒嗎?趕快來看看 酒意思 Sip with Joyce 的短視頻,瞧瞧侍酒師Joyce 這回又推薦了哪些葡萄酒做餐搭吧!
究竟哪一瓶葡萄酒才是麥餅的靈魂伴侶呢?快滑到 酒意思 Sip with Joyce 的網站找答案吧!
https://www.sipwithjoyce.com/food-wine-pairing/mai-bings-soul-mate-grner-veltliner
感謝我的好朋友 Arial 的熱情參與。沒有她,我就不會知道有麥餅這道菜,也不會有這個單元。想要多瞭解 Arial 的朋友們,趕快到她的Youtube頻道 Soft Structure 刺蝟的柔軟密室 與她一起藉著手作來療癒身心吧!
Soft Structure 刺蝟的柔軟密室
https://www.youtube.com/channel/UCz2rmhrfzPaJrML3YUDjQ4g
想要找更多、更精采有趣的餐酒搭配請至 酒意思 Sip with Joyce
網站: https://www.sipwithjoyce.com/
臉書:https://www.facebook.com/sipwithjoyce
IG: @joyce_foodnwine | https://www.instagram.com/joyce_foodnwine/
======
Hello everyone! Here comes my 5th food and wine paring video!
Have you ever had or heard of Mai-bing before? Mai-bing is a traditional dish originated in Zhejing province of China. A true specialty to the region. In this video, my very good friend, Arial Chou, the creator of Soft Structure 刺蝟的柔軟密室, will show us how to make the dish. As usual, I will pick a few wines that would go very well with Mai-bing. Enjoy!
Which wine would be Mai-bing's soul mate? Find it the answer out on my website:
https://www.sipwithjoyce.com/food-wine-pairing/mai-bings-soul-mate-grner-veltliner
Thanks Arial for joining and working on the fun project with me. Don't forget to check out Arial's youtbube channel on Soft Structure 刺蝟的柔軟密室 as she shares her thoughts in life through activities that help her to recenter herself. Join her, if you desire a place to relax, rethink, and rejoice.
Soft Structure 刺蝟的柔軟密室
https://www.youtube.com/channel/UCz2rmhrfzPaJrML3YUDjQ4g
Looking for more food and wine pairing ideas, please visit 酒意思 Sip with Joyce
Website: https://www.sipwithjoyce.com/
Facebook:https://www.facebook.com/sipwithjoyce
Instagram: @joyce_foodnwine | https://www.instagram.com/joyce_foodnwine/
structure意思 在 Uncle Siu Youtube 的最讚貼文
【明報專訊】繼金庸同羅貫中後,蕭叔叔最愛的小說作家就是維多利亞時期的英國人Charles Dickens,中文一般譯為狄更斯。狄更斯最出名的,是他風趣幽默的文筆。別看他的Great Expectations成本字典咁厚,字句咁長就以為好悶,蕭叔叔讀佢時,成日都笑到收唔到聲。可是本文主旨不是Dickens的英式幽默,今天找來的一段文字,背了會有三大功效(哎,蕭叔叔愈來愈像個cheap cheap salesman):
一、學懂何謂工整的英文。
二、吸收英文的文氣、節奏。
三、學會巧妙運用動詞。
試問又怎能不背?看文章前,當然要了解背景。文章取自Dickens名作Great Expectations,故事講主角窮小孩Pip無意中救了逃犯Magwitch,後來又唔知點解有人畀筆錢佢去倫敦學做紳士。下面一段,是chapter 1裏小Pip碰見逃犯的情景。這段文字,一定要大聲朗讀,否則無意思。要聽蕭叔叔不太完美的聲演,當然要看短片(english.mingpao.com/siu.htm)。
A fearful man, all in coarse grey, with a great iron on his leg. A man with no hat, and with broken shoes, and with an old rag tied round his head. A man who had been soaked in water, and smothered in mud, and lamed by stones, and cut by flints, and stung by nettles, and torn by briars; who limped, and shivered, and glared, and growled; and whose teeth chattered in his head as he seized me by the chin.
如果你覺得深字多,唔緊要,唔使怕,因為每個字都要查。蕭叔叔學英文,分精讀(是用盡所有精力去讀,唔係補習社精讀班的精讀)同hea讀。Hea讀唔使點查字典,get個大意即可。精讀嘛,當然要每個字都查,否則浪費了大好文字,對不住好作家。
蕭叔叔最想大家看的是這句:
A man who'd been
soaked in water,
and smothered in mud,
and lamed by stones,
and cut by flints,
and stung by nettles,
and torn by briars;
此所謂工整。每個item都是一個被動動詞加preposition加名詞,而且每個item都是兩個重音,讀起來節奏鏗鏘,頗像詩詞。中文當然也有類似修辭手法,好像三國演義中曹軍謀臣孔融同荀彧在曹操面前,辯論袁紹是否可怕的敵人,荀彧說:「紹兵多而不整。田豐剛而犯上,許攸貪而不智,審配專而無謀,逢紀果而無用:此數人者,勢不相容,必生內變,顏良、文醜,匹夫之勇,一戰可擒。其餘碌碌等輩,縱有百萬,何足道哉!」其中一系列排比句:
田豐剛而犯上,
許攸貪而不智,
審配專而無謀,
逢紀果而無用。
兩字的人名,然後一個單字形容詞,配上「而」,再來一個意思相對的形容詞。效果同樣是工整非常,讀起來甚有氣勢。
你可能會說:下下咁寫,會唔會好作狀?這是蕭叔叔給所有writing學生的warning:學任何東西,都要留意場合是否適合,context是否需要某些寫法。排比句,當然不能句句用,否則聽起來像sing song,一點本來intended的效用都沒有。要多想whether the background and circumstances of your writing warrant the use of the pounding rhythm and perfect symmetry of the parallel structure.
也講講句子後半部:who limped, and shivered, and glared and growled,都是簡短的一至兩個音節的動詞。留意整段文字的動詞,都很能draw pictures:soaked、smothered、lamed、cut、stung、torn、limped、shivered、glared、growled,全部都非常生動,同學不妨學習這種寫法,善用多變的動詞,文章會生色不少。
作者簡介
蕭愷一,aka蕭叔叔。夢想做男神、現實是大叔的英文教學狂熱分子,law grad,哲學碩士dropout,語言學愛好者,以speak English like an educated native為教與學的終極目標。(facebook.com/siuhoiyat)
文︰蕭愷一
■教學短片
english.mingpao.com/siu.htm Http://www.facebook.com/siuhoiyat
structure意思 在 傻的媽 Youtube 的最讚貼文
今集....so sorry....好細聲...唔好意思-.-" 最尾忍唔住用盡氣力去say goodbye...XDDD
大家鍾唔鍾意都留言話我知, 等我可以做得更好!!感激!!!感激!!!
記得鍾意既就Like、Share 同 Subscribe啦~~~~~多謝!!!
structure意思 在 Koolshare Lede koolshare lede. gz from GitHub Release ... 的推薦與評價
所以下文的OpenWrt 与LEDE 是同一个意思。 ... Koolshare Lede V2ray Education! education degrees, courses structure, learning courses. 1、PC浏览器登陆到LEDE ... ... <看更多>