#巴黎鐵塔前
#不好意思,可以幫我拍張照嗎?
朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。
其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 !
不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸
想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔
💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。
Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées.
Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles.
Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.
Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?
« Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative.
#法文邂逅
#情境法文
#其實你需要的只是自拍棒
🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂
成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 #你所不知道的法語區!
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
sud意思 在 Petit à petit - 法語一步一步來 Facebook 的最佳貼文
發音系列 #9 yaourt
你大概已經知道在法文裡面通常不要把最後面的 -c -d -p -t -s 發音
可是有一些例外 !!
這些例外常常是從其他語言來的詞像 :
英文來的 :
sud (n.m 南), nerd (n.m 怪咖), pop (n.f 流行音樂), ketchup (n.m 番茄醬)
加勒比原住民的語言 :
hamac (n.m 吊床)
爪拉尼語 :
ananas (n.m 鳳梨, 意思是香味的香味)
以下的應該是說我們有保持拉丁語的念法 :
parc (n.m 公園), avec (prép. 跟-和), sac (n.m 包包), lac (n.m 湖),
sec (adj. 乾的), public (n.m 大眾,adj.公共的-公家的), huit (adj.num.八),
août (n.m 八月), virus (n.m 病毒), cannabis (n.m 大麻), ours (n.m 公熊)
yaourt = 優格, 這個詞是從土耳其語來的, 應要發音後面的 -t。
大部分的法國人都把yaourt念出 [jaurt]
可是
布列塔尼人就沒有 !! 他們只有念出 [jaur]
我爸媽也是這樣念,我到現在完全沒辦法習慣 😂😂
對吼, 比利時和瑞士附近還有人念 [jogurt] !!
sud意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
【每日一杰課|單字篇】
👉🏻« Droit / Droite »
我相信大家對這個字絕對不陌生,陽性為 droit,陰性為 droite。
它在生活中習習相關,比例佔極高,也有好有多種意思。
🔺筆直
Aller tout droit / marcher tout droit 直直走
Il trace une ligne droite. 他畫了條直線。
🔺右側
La main droite 右手
À droite / à gauche 在右/往左
Tourner à droite / à gauche 右轉/左轉
La rive droite / gauche 右岸/左岸
Il confond la droite et la gauche. 他左右不分。
Vous prenez la première à droite, puis allez tout droit jusqu'au feu rouge.
在第一個路口右轉,然後直直走到紅綠燈。
La Seine divise Paris en deux : au nord la rive droite et au sud la rive gauche.
塞納河把巴黎一分為二:北邊是右岸,南邊是左岸。
💡政治的左派 « la gauche » 以及右派 « la droite »
L’extrême la gauche / l’extrêmela droite 極左派/極右派
🔺法律
Le droit civil 民法
Le droit pénal 刑法
Faire des études de droit 學習法律
Elle est en troisième année de droit. Elle veut devenir avocate.
她是法律系三年級生,她想當律師。
🔺權利
Taïwan est un pays qui respecte les droits humains. 台灣是一個遵重人權的國家。
Chaque employé a les même droits. 每位員工都有同等的權利。
Tu n’as pas le droit de fumer ici ! 你不能在這邊抽菸!
🔺公正、正確、正當
Il est un homme droit. 他是正直的人。
🔺挺直
Il faut se tenir droit en public ! 在外面背要挺直!
🔺税金
Les droits de douane 關稅
Les droits d’importation 進口稅
J'ai payé les droits de douane avant la livraison.
我已經在交貨前預付關稅了。
最後分享給大家我喜歡的句子,大家一定有聽過!💁🏻♂️
« Trois sortes d’amis sont utiles, trois sortes d’amis sont néfastes. Les utiles : un ami droit, un ami fidèle, un ami cultivé. Les néfastes : un ami faux, un ami mou, un ami bavard. »
其實就是孔子的金句:「益者三友,損者三友。友直、友諒、友多聞,益矣;友便辟、友善柔、友便佞,損矣。」
💡« Un ami droit » 就是👉🏻「正直的朋友」。
歡迎在底下留言,告訴我你們的想法💡
#朋友要慎選
#讓我們成為更好的人
#每日一杰課_單字篇
sud意思 在 【淨土宗動畫】「南無阿彌陀佛」到底是什麼意思?【普通話】 的推薦與評價
【淨土宗動畫】「南無阿彌陀佛」到底是什麼 意思 ?【普通話】. 288 views · 4 years ago ...more. vista sud. 1.67K. Subscribe. 1.67K subscribers. ... <看更多>
sud意思 在 Sud友義素- SUD在義大利文為「南義」的意思 的推薦與評價
SUD 在義大利文為「南義」的意思,發音同為「素的」因而取名。 友植:一起認識蔬食的朋友。 友亮:擁有正向能量的朋友。 ... <看更多>