【天青色等煙雨,而我在等你】(English writing below)
我看著客人眼淚
滴滴答答的打在桌面上
筆記本
濕了
本子上的字
糊了
她的心酸
猶如洪泉遇到崩裂的堤壩
一波一浪的破牆而出
一個被愛情辜負的女子
看了真是心疼
我不由自覺的
想到了自己
你懂我的
像我這樣剛烈的女子
爲了愛情
我絕不退縮
祇是一個勇字
又豈能成事呢
童年
過得心驚膽顫
家裡常吵得
雞犬不寧
爸爸沒想要
把我生下
媽媽常說
要把我趕出去
我很努力讀書
我很努力做個乖孩子
我覺得我做得很好
人小小本事很大
但這些終究無法
讓我在美滿的家庭長大
多少個夜晚裡
我被媽媽打得
想奪門而出
永不再見
可是想到誰來照顧她
我又忍下來
我很恨
為何我命運不如人
第一次談戀愛時
我是多麼多麼的雀躍
內心裡的煙花
不斷地爆開
我終於等到了
不再是
沒人要的孩子了
我終於
值得有人愛了
初戀的絢麗
卻也如七彩美麗的煙花
一聲巨響後
就消失在漆黑的夜裡
他常常在我面前
提到他如何深愛著
他中學時的校花
她是如此的美好
有一次
這校花來我們的學校
他得知後
破課室的門而出
沒見到她
他哭了一整個星期
心中的不安
讓我常常與他吵架
三年零八個月裡
我不是一個好女友
服滿兵役後
他喜歡上大學迎新會
的一位混血兒
後來
我和一位校友打了幾次桌球
某夜
他在ICQ向我索吻
對他的印象
就一落千丈了
(你以為老娘在賤賣嗎?)
不久一位朋友告訴我
他約會的對象
不只我一個
我有一位
很好很好的朋友
我在新加坡時
他常陪我
深夜打桌球到清晨
聊佛法聊人生
一起上佛學班
一起學國標舞
從未有一個人
如此瞭解我的心
如此照顧著我
但無所不談的當兒
他也不斷告訴
這麼多年來
他如何愛念著
一個女孩
對她始終無法忘懷
我又輸給
活在記憶中的人了
我這一份單戀
長達兩年
很磨人很磨人很磨人
差一點走不出來
第二次談戀愛
他常在我面前提起
一個他追了半年追不到的女孩
他說
有一天一定要去問她
為什麼不選擇他
在家裡的毒打
並沒有隨著我成人
而停止
後來拜師學藝
卻因爲品德不良
被師父一句
「你不是我要找的人。」
斷然吃了閉門羹
那天我哭得痛徹心扉
覺得自己
好像是
個沒人要的孩子
方文山因爲
八百年前
宋徽宗皇帝御批的這句
「雨過天青雲破處」
而在周傑倫《青花瓷》裡
寫了『天青色等煙雨,而我在等你』
他說
愛情里最無力的無奈
就是「等待」
天青色得等待
不知何時會降的雨
雨停
積雲散去
朗朗晴空中
天青色才能顯現
如同我
只能被动而安静的
等待着
不知何时才会出现的妳。
慢慢的
我開始認為
我這輩子等不到了
月老應該沒幫我
綁上紅線
學佛多年後
忽然恍然大悟
一個道理
没有东西是必须拥有的
沒有它
也不代表自己的不足
愛情
是一個填不滿的慾望
所以愛情劇長紅
在2015年2月21日年初三,根本上師蓮生活佛在台灣中天綜合電視台的訪談中說:https://youtu.be/EPDxwSt6a5I (時間12:08)
「師尊本身的愛是這樣的。我既然愛她,就是要她幸福,不是要佔有她,這種愛不是佔有,其實愛不是佔有。如果愛是佔有的話,那就是屬於慾望。如果愛不是佔有,我是祝福她,雖然我愛她,她不愛我,她愛別人,我就祝福她。如果愛別人會比較幸福,我就祝福她。這種愛就不是佔有的愛。如果是佔有的愛,一定會產生痛苦。」
原來我真正在等的
是自己
自己的智慧開了
心變闊達時
才不會讓他人決定
自己幾時可以幸福
可以幸福多久
命運在我手中
怎麼走本來就是我說了算
我輕輕的拿起桌上的紙巾,遞給女客人。她一把鼻涕,一把眼淚的向我道謝。
借了師父慣用的笑話,我柔聲細語的說:「別哭,新加坡缺水,要哭要到蓄水池哭,這樣我們可以少看馬來西亞的臉色做人。」
她破涕而笑。
我再說:「我看了妳的八字,現在又看到妳真人,勸你跟我講話老實一點,要不然我幫不到妳。妳明明一直做人家的小三,還敢跟我哭沒有男人要和妳結婚?妳不也偷偷拿了他不少錢嗎?我看妳明明就是一張愛錢的臉。」
奉勸各位大俠,在我面前,若要用眼淚爲武器,請三思,因爲虛偽的,我必定拆你面具。
..........................
I looked at the teardrops of my client, pitter patter onto the table top. My client's notebook got wet. The words got muddled.
All the pains in her heart were like the angry river crushing through a broken dam, tearing down the walls as the tears flowed.
To see a lady being let down by love was indeed heart-breaking.
I couldn't help but thought of myself.
You know me. An unyielding character like mine will not shrink like a coward in the name of love. Alas, there are things in life that can't be accomplished solely with courage.
My childhood was filled with a lot of fear. There were often quarrels at home.
My dad didn't want me to be born. My mum often said she wanted to chase me out of the house.
I studied very hard. I did my utmost to be an obedient kid, and I thought I did very well as young child but I was already very capable. However, all these were not enough for me to grow up in a complete family.
So many nights, I got beaten up so badly by my mum that I wanted to just break out of the door and never to see her again. But the mere thought of nobody looking after her pulled me back.
I hated so much. Why wasn't my destiny comparable to other people?
When I first fell in love, I was so elated. The fireworks in my heart exploded non-stop. I finally found someone. I was no longer that child which nobody wanted. I was finally worthy of someone's love.
The splendour of first love, however, was as temporal as the rainbow-coloured fireworks. After a loud explosion, it vanished into the darkness of night.
He would often tell me in my face, how much he pined for and loved his secondary school crush, apparently the prettiest and most perfect girl in school.
Once, this campus belle came to our school. When he got wind of the news, he dashed out of the classroom. Failing to see her, he cried for one whole week.
My insecurity caused me to quarrel with him often. In those 3 years and 8 months, I wasn't a great girlfriend. After his NS, he got together with a girl of mixed blood at his university's Orientation camp.
I played pool with a uni mate a few times. One night over ICQ, he teased me for a kiss. My impression of him dropped like hot cakes. Did I look like I was lelong-ing myself? Later, a girl pal told me that he was dating several girls at the same time.
I had a very good friend. Whenever I was in Singapore, he would accompany me to play pool till wee hours. We talked about Dharma, life, and we attended Buddhism and ballroom dancing classes together. I had never met a person who understood me and took care of me so well.
But among our endless conversations of everything and anything, he always told me how he still loved a girl from his school. He couldn't forget her.
Again, I lost to someone who lived in the memory of the guy I liked.
This one-sided love of mine burned for two years. It was very, very, very excruciating. I almost didn't make it out alive.
In my second relationship, the boyfriend would always tell me about a pretty girl whom he pursued for half a year, but failed to win her heart. He told me firmly that if he had the chance, he wanted to ask her why she did not choose him.
The abusive beating at home did not stop even after I grew up.
Later on, when I wanted to become Shifu's disciple, he turned me down flat because he didn't think I had good morals and values. He was blunt, "You are not the person I am looking for."
That night, I cried painfully hard. Suddenly, I felt like I was the kid from my childhood whom nobody wanted.
800 years ago, Emperor Huizong of Song Dynasty wrote in an imperial decree "雨過天青雲破處". It was this that inspired Vincent Fang (方文山) to write the lyrics 『天青色等煙雨,而我在等你』in Jay Chou's song 青花瓷 (Blue and white porcelain).
Vincent Fang said, the most powerless kind of helplessness in love was waiting.
The sky green colour had to wait for the rain, which it had no idea when it would arrive. After the rain stopped, the thick clouds dissipated, in the clear skies, the sky green colour would then be able to appear. This was just like how he could only passively and quietly wait, for his lady whom he had no idea when she would appear.
Gradually, I started thinking that in this lifetime, I would not be able to wait for that person to appear. Perhaps Yue Lao (the elderly celestial under the moon) did not tie the red string on me.
After many years of learning the Dharma, one day, I suddenly came to the realisation that nothing is a must to own.
Secular love is a black hole of desires. That is why romantic shows are evergreen.
On 21 February 2015, the 3rd day of the Lunar New Year, my Root Guru Living Buddha Lian-Sheng spoke in an interview with the Taiwan CTI Television Inc.: https://youtu.be/EPDxwSt6a5I (timestamp 12:08)
"My personal take on love is this. Since I love her, I will want her to be blissful, and not to possess her. Such love isn't possession. Actually love isn't possession. If love is possession, that belongs to desire. If love isn't desire, I will wish her well. Although I love her, she doesn't love me, but loves another person, so I will give her my best wishes. If loving another person brings her more happiness, I will wish her well. Such love isn't possessive love. If it is possessive love, there will surely be pain."
Then I realised, the one that I had been waiting all along for is myself. Waiting for my wisdom to develop, waiting for my heart to be more open, so that I would not place my happiness in the hands of another person, and let the person decide for me when I should be happy, for how long I can stay happy...
My destiny is in my hands. How it pans out is up to me to say.
I gently picked up a serviette from the table and passed it to my lady client. In a mush of mucus and tears, she thanked me.
Borrowing an old joke from Shifu, I gently told her, "Don't cry. Singapore lacks water. If you want to cry, you should cry at a nearby reservoir. This way, we don't have to see the colours of Malaysia in order to get more water."
She broke into a smile among her tears.
I continued, "After looking at your Bazi, and now that I have seen you in person, I advise you to be more honest with me, or else I will not be able to help you. You have all along been a mistress to other men, and you dare to come crying to me that no man wanted to marry you? Didn't you also stole some money from them? The way I see you, you obviously have a money grubber face."
My advice to all swordsmen: If you wish to use your tears as a weapon in front of me, think thrice. Because if you are a hypocrite, I will definitely rip your mask apart.
同時也有52部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
「suddenly lyrics」的推薦目錄:
- 關於suddenly lyrics 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文
- 關於suddenly lyrics 在 Moviematic 電影對白圖 Facebook 的最佳貼文
- 關於suddenly lyrics 在 小提琴家林子安 Facebook 的最佳解答
- 關於suddenly lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於suddenly lyrics 在 韋禮安 WeiBird Youtube 的最讚貼文
- 關於suddenly lyrics 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
- 關於suddenly lyrics 在 Pin by Roller Girl on Taylor Swift in 2022 - Pinterest 的評價
suddenly lyrics 在 Moviematic 電影對白圖 Facebook 的最佳貼文
🌟明星專題- Drew Barrymore 茱·芭莉摩 🌟
Drew Barrymore 1978年接拍第一部電影《Suddenly, Love》
截止現時一共接拍了51套電影
mm精選了數套覺得Drew Barrymore最深刻印象的角色與電影 🎥
1. 《奪命狂呼 Scream》- Casey Becker (1996)
2. 《灰姑娘,很久很久以前 Ever After》- Danielle de Barbarac (1998)
3. 《愛情嚟料 The Wedding Singer》- Julia Sullivan (1998)
4. 《神探俏嬌娃系列 Charlie's Angels Seies》- Dylan Sanders (2000-2003)
5. 《初戀50次 50 First Dates》- Lucy Whitmore (2004)
6. 《愛情全壘打 Fever Pitch》- Lindsey Meeks (2005)
7. 《冧歌有情人 Music and Lyrics》- Sophie Fisher (2007)
8. 《已經很想你 Miss You Already》- Jess (2015)
你們最喜愛Drew Barrymore哪套電影呢?🙋
#DrewBarrymore #茱兒芭莉摩 #茱芭莉摩 #電影對白圖 #moviematic #電影台詞 #電影對白 #對白 #mm明星專題
suddenly lyrics 在 小提琴家林子安 Facebook 的最佳解答
【愛要及時 New Video Out】
⠀⠀
Let Her Go旋律節奏輕快帶著幾絲憂愁感卻又撫慰人心,歌詞簡單易懂,但有令人深思的意境。身處黑暗才懂得光明的可貴,下雨了才知道要珍惜晴天,離開了才知道珍惜,而經歷過低潮也才知道什麼是幸福。
⠀
幾乎每個人都懂也經歷過「失去後才知道珍惜」的感受,但能做到及時珍惜當下所擁有的卻不多。⠀
回頭看才知道不是從未擁有,而是從未發現自己擁有。即使知道自己擁有什麼,也還以為永遠不會失去,最後才後知後覺感知曾擁有的幸福和意義。⠀
⠀
失去的喚不回怎麼辦?想成不是失去,而是擁有對方的一段路吧!
記住一起經歷的花開樹盛和歷經的狂風爆浪,收藏好這段鑲在我記憶中的路程,如此一來或許就能把失去的變成好的離別、美好的回憶,並且好好珍惜那些以為在你的世界中不起眼的微小部分!
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
如果喜歡我的cover,請分享訂閱我的Youtube頻道。請讓我的音樂陪你走人生的一段路程吧~記得在那邊按讚留言分享給家人朋友看,也可以留言跟我說想要聽我cover什麼作品。
⠀⠀⠀
歡迎大家在沒有下雨的週末到信義區香堤大道,聽cover歌曲的live版!詳細演出相關資訊,都會更新在我的限時動態! ⠀
-
REALLY love the lyrics saying only you need the light when it's burning low, only miss the sun when it starts to snow, only know you love her when you let her go and only know you've been high when you're feeling low.
⠀
I believe everyone understands and experienced this but not many are able to know or cherish right at the moment.
Looking back, we realize that it is far from not having something. Instead, it is not realizing we indeed own such something.
To make matters worse, even we know what we have, we still think that we will never lose it, and we would like finally and suddenly waking up to realize the once love and happiness.
⠀
What should we do for those gone, you may ask.
Well, live like not losing, but at least having each other for a certain period of time! Remember the laughters and tears we've been through and live like those memories are embedded in our journey.
Most important of all, try to cherish every tiny pieces of your world now and do not take those insignificant parts for granted. Cheers for those coming and those still in your hearts =]⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Feel free to come to Taipei Shin Kong Mitsukoshi Xinyi Plaza to enjoy more my live cover songs. Check it out on my Instagram stories! ⠀⠀
-
小提琴 Violin:林子安 Lin Tzu An
攝影師剪接師 Photographer & Film editor:Santon.W
文字編輯 Social media editor/manager:Lily Wu
-
@passengermusic
#LetTheMusicPlay
#子安在哪裡
#子安在Youtube頻道coverLetHerGo
#誰能比子安了解要珍惜不下雨的每一天
#AnHourToLive_AnHourToLove
#Passenger
#LetHerGo
#MikeRosenberg
#LetHerGoviolin
#AnViolin
#林子安
#街頭藝人
#TaipeiViolin
#XinYiViolin
#violin
#violinsartist
#lintzuan
#buskerintaipei
#wherestzuan
#cover
#violincover
#instacover
#instaviolin
suddenly lyrics 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
suddenly lyrics 在 韋禮安 WeiBird Youtube 的最讚貼文
🎧 《忽然》數位平台點播:https://orcd.co/suddenly
🔔 訂閱韋禮安官方頻道 : https://pse.is/WeiBird_Sub
忽然 整個世界嘎然而止
面對無常世事 無關對錯 了然頓悟
韋禮安 WeiBird 2021 哲思之作
「忽然Suddenly」_字藝版 MV
韋禮安全新個人創作單曲《忽然》是繼歌曲《似曾》後第二次與金曲製作人陳建騏合作,用淺白的歌詞描述「頓悟」的複雜心理。寫歌靈感源自韋禮安在家防疫期間,許多事情計劃趕不上變化,那種「想像被打破的瞬間」而有的失落,是沈重,是釋放,是綑綁,也是解脫。
《忽然》以悠揚輕柔的琴聲開場,情緒先緩緩堆疊,層層演進至副歌,至「忽然想通」之後高潮迭起,激昂的旋律搭配真假音轉換盪氣迴腸,更挑戰歌手唱功,在詮釋上相當打動人心。MV 將歌詞的每一「字」象徵腦中「忽然」一閃即逝、翻湧的念頭,用堆疊、飛散、破裂各種的方式,忽然閃現又忽然崩落,將編曲的起伏視覺化,抽象的瞬間在字句間一一凝結、片片頓悟。
對韋禮安來說,音樂是他的出口,也是他陷入困頓時的發洩管道。頓悟可以是破碎的瞬間,也可以是重生的開始,他希望能藉由這首創作鼓勵處在茫然困惑的人們,即便失去所有,還能勇於拾起自己,繼續前進。
—
♩ 歌詞 Lyrics
詞/曲:WeiBird 韋禮安
忽然之間想通
忽然之間懂了
忽然之間有的
也忽然之間沒了
忽然之間恨了
那忽然之間愛的
忽然之間變成
沒有靈魂但還活著
我們沒有錯 掙扎沒有用
命運像陣風 把我們吹向各自的夢
現實沒有錯 執著沒有用
註定的火 早在掌紋上勒索
一片一片一片一片一片 剝落
一層一層一層一層一層 揭露
一次一次一次一次一次 心痛
一瞬間跌落
忽然之間想通
忽然之間懂了
忽然之間有的
也忽然之間沒了
忽然之間恨了
那忽然之間愛的
忽然之間變成
沒有靈魂但還活著
我們沒有錯 掙扎沒有用
命運像陣風 把我們吹向各自的夢
現實沒有錯 執著沒有用
註定的火 早在掌紋上勒索
一片一片一片一片一片 剝落
一層一層一層一層一層 揭露
一次一次一次一次一次 心痛
一瞬間跌落
失去所有
失去所有
失去所有
失去所有
失去所有
—
♩ 音樂製作 Song Credit
作詞 Lyricist:WeiBird 韋禮安
作曲 Composer:WeiBird 韋禮安
製作人 Producer:陳建騏 George Chen
編曲 Arrangement:張晁毓 Dato Chang、柯遵毓 Jack Ko
合成器 Synthesizer:張晁毓 Dato Chang、徐平 Hsu Ping
吉他 Guitars:魯綱宇 Kyle Lu
貝斯 Bass:柯遵毓 Jack Ko
鼓 Drums:江尚謙 Shang-Chien Chiang
錄音工程師 Recording Engineers:陳以霖 Yi Lin Chen (Vocal)、劉阿洛 Jonathan Liu (Drum)
錄音室 Recording Studios:大小眼錄音室 Twin Eyes Studio (Vocal)、強力錄音室 Mega Force Studio (Drum)
混音工程師 Mixing Engineer:黃文萱 Ziya Huang
混音錄音室 Mixing Studio:Wooji Room
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer:Derek Snyder
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio:Polygon Audio
—
♩ MV製作 Music Video Credit
動態設計 Motion Design:YU JIE C.
──♫─ 更多韋禮安 ─────────────────────────
韋禮安 WeiBird FB|https://www.facebook.com/Weibird.official
韋禮安 WeiBird IG|https://www.instagram.com/weibirdmusic/
韋禮安 WeiBird WeiBo 微博|https://www.weibo.com/weibird
#韋禮安 #忽然 #Suddenly
suddenly lyrics 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
"再等我一下,我會變得比過去更好的。"
-------
"Look At The Sky"
「我女友 Rika 和我在 2016 年時待在日本好幾個月,那段經歷就是這張專輯美術設計的靈感來源。我還記得名古屋的觀光海報,上面的風景裡有藍天跟白色塗鴉,寫著『它還在這裡』(It’s still here) 之類的東西。那句話轉化成歌裡的歌詞,然後那些白色塗鴉成為專輯封面設計的靈感。至於副歌,我希望它可以當作給自己的箴言——傳達希望和毅力的訊息。現在我們不缺爛新聞和讓人感到灰心的理由,但你必須保有一些希望,相信事情會變得更好、更有意義。」
"Nurture" is out now: https://porter.fm/nurture
▼ Follow Porter Robinson:
http://porter.fm/facebook
http://porter.fm/twitter
http://porter.fm/instagram
http://porter.fm/youtube
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/c/RayShen0429
https://www.instagram.com/ray_shen0429/
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://www.mixcloud.com/ray-shen/
https://twitter.com/RayShen0429
作詞/作曲:Porter Robinson
Is it fate?
這就是宿命嗎?
If it's not easy, it must not be
若並不順遂 那就不是了吧
At that age
在那段歲月
I cherished the flowers beneath my feet
雙腳下的花朵 被我細心地愛惜
But then something must have changed in me
但一定有什麼事物改變了我
I used to feel so light
我曾感到弱小無助
Now I'll try
但我會開始努力
I just want time
我只是需要時間
Wait again
再次等待
I will be much better then
我會變得比現在更好的
Holdin' on, I said
再等我一下
I will be much better then
我一定能比過去更好的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍然站立於此
I'll be alive next year
我明年也會過得好好的
I can make something good
我能夠做出一些好事的
Something good
會做出好事的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍然駐足為此
I'll be alive next year
明年的這時我也會活得好好的
I can make something good
我能夠創造出更好的未來
Something good
一定可以的
Are you close?
你離夢想還近嗎?
Shouldn't it come to you naturally?
它沒能自然地達成實現嗎?
And everyone knows
但所有人都明白的
You're losing your gift and it's plain to see
你無法直視你所失去的一切
But then something must have changed in me
但某些事物一定改變了我
I don't fear it anymore
讓我不再感到惶恐
Now I'm sure
現在我很確定
I'm sure
非常肯定
Look at the sky, I'm still here
看向天空吧 我仍存活在此
I'll be alive next year
明年的此時也仍會存在的
I can make something good
那時我一定能做些好事吧
Something good
一定會去做的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍駐足於此
I'll be alive next year
明年我也會活得好好的
I can make something good
我會放手去創造出
Something good
更好的未來的
Wait again
再等我一下
I will be much better then
我會變得更好的
And suddenly
剎那間
I've restored your faith in me
我重新拾回了過往的信心
Look at the sky
看向天空
Look at the sky, I'm still here
望著天空 意識到自己仍活在世上
I'll be alive next year
明年我也能好好活著的
I can make something good
我會做出許多好事的
Something good
會做出好事的
Look at the sky, I'm still here
望向天空 我仍佇立於此
I'll be alive next year
明年的這時我也仍會活著的
I can make something good
我會創造出更好的未來
Something good
更好的未來
Look at the sky, I'm still here
望著天空 意識到自己仍活在世上
I'll be alive next year
明年的我也會繼續活下去的
I can make something good
我終於有機會能做出好事來
Something good
做一些好事來
歌詞翻譯by Ray Shen
suddenly lyrics 在 Pin by Roller Girl on Taylor Swift in 2022 - Pinterest 的推薦與評價
After two years apart, Jessie was suddenly no longer the shy girl they used to overlook. ... untouchable, taylor's version, taylor swift, fearless, lyrics, ... ... <看更多>