【台美日共同守護印太安全】
美國、日本、台灣三國智庫共同主辦「2020台美日三邊印太安全對話」,包括蔡英文總統、美國前國務院助卿坎博(Kurt Campbell)、前國防部印太安全助理部長薛瑞福(Randall Schriver)、日本前駐美大使佐佐木賢一郎等重要人士都與會。
我也參與三國國會議員的對談,與羅致政委員、陳以信委員、美國聯邦眾議員貝拉(Ami Bera)以及日本眾議員鈴木馨祐,交流2020後的印太及台海情勢與願景。
結果準備厚厚一疊的英文講稿幾乎沒派上用場,講太HIGH不小心就脫稿演出....。無論如何還是提供原本的講稿跟大家參詳,一起來練習英文吧:
2020 Taiwan-US-Japan Trilateral Indo-Pacific Security Dialogue
Hello moderator, fellow panelists, I am Taiwan legislator Freddy Lim.
This year, due to the pandemic, we can only conduct this panel online. I’m still very glad to be invited to attend this event and exchange ideas with these great panelists. Here I want to share my views on today’s main topic: “Challenges and Opportunities in the Indo-Pacific Region and the Taiwan Strait in 2020 & Beyond”.
First I want to start with the conventional positioning of Taiwan under the established international order.
After WWII, the international order led by the allies dragged Taiwan into China’s civil war. Since then, Taiwan's been struggling with the “One China” dispute, unable to gain independence and world recognition like many other colonies.
Even though Taiwanese people have built an independent and democratic country after half a century of hard work, now we enjoy freedom and human rights, the international community still isolates Taiwan. One of the main reasons is obviously China.
The established international community viewed China as a huge economic opportunity, a partner that would eventually carry out political reforms and be integrated into modern international order. Under this conventional thinking, the international community is willing to help China ease and suppress many of its unpleasant problems, including the thorny "Democratic Taiwan."
This has reduced Taiwan to merely China’s “Taiwan Problem”. We’re even slandered as the “troublemaker” of the Taiwan Strait; As a result, the respect that Taiwan deserves continues to be shelved, and the active role we can play, the contributions we can make in the international community are also ignored.
However, this established international structure is now changing.
After decades of appeasement policy, and acquiring WTO membership in 2001, China’s various structural changes that the world anticipated have never taken place. On the contrary, China’s been using organized measures, such as bribing, infiltration, and hybrid-warfare, to undermine international norms. It’s worked hard to manipulate and control international organizations, in order to project its influence onto the world. These actions have been even more distinct after Xi Jinping became President of China in 2012.
Internationally, China implemented debt-trap diplomacy on many countries through the Belt and Road Initiative. It established Confucius Institutes around the world, which are basically intelligence operations in the name of culture. Chinese tech giant, Huawei also aids China’s international surveillance. Not to mention China’s relentless expansion in the South China Sea, building military bases, creating man-made islands. This year, it’s even more serious. We witnessed the long time Chinese infiltration into UN organizations. The favoritism towards China helped its cover-up, which led to the dysfunction of WHO, ultimately causing the COVID-19 global pandemic.
Domestically, the Chinese government not only failed to implement any political reforms, but it also created the “Social Credit” system with advanced technology, to surveil and control its own people; In addition, the Chinese government built the notorious “Reeducation Camps” - concentration camps in reality, in Tibet, Xingjian, where human rights conditions were already in a bad shape. Even the Hong Kong people, who were supposed to be protected by the promise of “One Country, Two Systems”, their freedom and human rights were completely destroyed by the Chinese government.
These compelling examples show that there is some serious fallacy in the conventional way of viewing China. All facts point to this: Taiwan is not the problem. China is the problem. China is the troublemaker of the Taiwan Strait. It’s the troublemaker of the Indo-Pacific region. It’s even the troublemaker of the entire world.
Under decades of collective misjudgement, China was allowed to become the most terrifying, largest digital authoritarian government in human history. It’s a new form of dictatorship. As a response, many countries have vastly changed their China policy in recent years, thus the change of international structure.
This brings me to my next point: Give Taiwan the status it deserves. Let us contribute to the international society.
In a new international structure, Taiwan shouldn’t be categorized as “China’s Taiwan Problem”. Instead, we should be one of the key countries for international cooperation, responding to the new type of dictatorship.
Taiwan has faced authoritarian China on the front line for decades. Many countries are now facing the problem of China's infiltration under its United Front programs. Taiwan started dealing with the same problems 10 to 20 years ago. We have gained a lot of experience to contribute to the international community.
Taking the COVID pandemic as an example, Taiwan has studied and analyzed the actual situation and the information provided by the Chinese government with a serious and high-vigilance attitude. Based on our experience and lessons learned from the China SARS epidemic in 2001, we decisively formed a series of epidemic preventive measures. We have handled the crisis with the principle of openness and transparency. Our people have been self-disciplined and willing to cooperate. All of this demonstrates the high level of democracy in Taiwan’s society.
After the domestic epidemic was brought under control, Taiwan has continued to share our epidemic prevention supplies and the experiences on forming epidemic prevention policies with the world.
Although Taiwan was suppressed, even excluded by China in various international organizations in the past, we’ve been doing our best to comply with the norms & regulations of international organizations. We always actively contribute every time we have the opportunity. What I want to say is, all of this proves Taiwan could be a reliable partner in the international community. We are capable of working with other countries to solve major problems. We deserve our seats and participation in international organizations.
Regarding the impact of U.S. change of administration.
Now the U. S. presidential election is over and the administration is currently under transition. Many countries, including Taiwan, are concerned about whether the new U.S. government will change its course on foreign policy, especially its China policy. However, the "Rebalance (of Asia-Pacific Region)" proposed by the Obama administration in 2011, was in fact already a strategic adjustment in response to the rise of China and possible subsequent expansion.
The Trump administration further proposed the Indo-Pacific strategy in 2017 to promote and uphold international law and regulations, aiming to ensure every country has the liberty to be free from oppression and coercion. I believe that both parties in the U.S. understand the root cause of the Indo-Pacific regional problem comes from the Chinese government. Even for the Biden administration, it will have to provide practical responses. Facing the new structure, they can’t just go back to the traditional thinking of the last century.
As for Taiwan, the pro-Taiwan acts in the U.S., such as the Asia Reassurance Initiative Act of 2018, Taiwan Travel Act, Taiwan Allies International Protection and Enhancement, were passed with strong consensus between the Republicans and the Democrats. I believe Taiwan could be a key partner to the international community and play an active role in the free world. This isn’t just the consensus of the two parties in the U.S., but will be the consensus of all democratic countries.
In a progressive aspect, the International community can benefit from a wider recognition of Taiwan.
In recent years, the performance of Taiwanese society in terms of epidemic prevention performance, human rights, gender equality, marriage equality, and open government are actually in line with many progressive ideas and visions. The ideas and visions that many democratic countries have long supported. Therefore, I’m quite optimistic that, after 2020, Taiwan can make even greater progress, on multiple levels and in broader aspects, contributing to the international community.
Finally, I want to emphasize again that to truly resolve regional problems, we need dynamic multilateral cooperation. But this must not be a return to the conventional thinking of the past century, which was "expecting" China to abide by the international order. The outdated thinking had been proved to be a failure. Otherwise there wouldn’t be a series of Chinese infiltration and aggression after its rise in recent years, which became one of the most difficult issues in the world. I believe after 2020, U.S., Japan, and Taiwan can establish a new model of international cooperation through deeper collaboration and communication. And hopefully, this model will maximize the security of the Indo-Pacific region and promote peace, stability and development in the region.
This concludes my speech, thank you all for listening.
Lastly, I’d like to express my gratitude to the moderators, my fellow panelists, and the organizers of this event.
I wish everyone peace and good health. Thank you.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,#記得打開CC字幕 賓狗單字很榮幸 ❤️能為周湯豪新歌提供官方翻譯 🎉🎉🎉 現在就跟著金曲譯者 Bingo ,用兩秒終的歌詞翻譯學英文吧! 🎈「大雨 方向盤失控了 人生 在路邊翻了車」 00:40 「車子打滑」英文怎麼說?? 01:25 「大雨」可不是 big rain 喔!! 🎈「就這樣丟了...
「suppress英文」的推薦目錄:
- 關於suppress英文 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 的最佳解答
- 關於suppress英文 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的精選貼文
- 關於suppress英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於suppress英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
- 關於suppress英文 在 Suppress Meaning - YouTube 的評價
- 關於suppress英文 在 best prices Z Tac softair tactical Headset Noise Reduction ... 的評價
suppress英文 在 Apple Daily - English Edition Facebook 的精選貼文
Government attempts to suppress the will of Hong Kong people will not succeed, Taiwanese President Tsai Ing-wen has said in response to a dramatic police crackdown on the outspoken media organization Next Digital two days ago.
Read more: https://bit.ly/30MOtL0
香港警方以涉違港區國安法及串謀詐騙的罪名拘捕壹傳媒創辦人黎智英、及多名壹傳媒高層等人。台灣總統蔡英文出席美國智庫的視象會議時,表示會加強力量去協助捍衞自由、民主,強調香港是最好例子,台灣會繼續扮演印太區域自由與民主的堅實堡壘。
____________
📱Download the app:
http://onelink.to/appledailyapp
📰 Latest news:
http://appledaily.com/engnews/
🐤 Follow us on Twitter:
https://twitter.com/appledaily_hk
💪🏻 Subscribe and show your support:
https://bit.ly/2ZYKpHP
#AppleDailyENG
suppress英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[時事英文]《紐約時報》回顧李登輝一生
Like any historic figure, former Taiwanese President Lee Teng-hui is not immune to criticism. However, our freedom to criticize him is precisely his biggest contribution to democracy. Can you, no matter who you are or where you are from, criticize your leaders and call out social injustices without fear?
就如所有的歷史人物,李前總統也無法倖免於被批評的命運。而今天人們得以公開批評他,恰好是他對民主的最大貢獻。今天,是否每個人都能在自己的國家,毫無畏懼地評論領導人,以及社會上的不公不義?這或許是更值得思考的地方。
★★★★★★★★★★★★
《紐約時報》:
Lee Teng-hui, who as president of Taiwan led its transformation from an island in the grip of authoritarian rule to one of Asia’s most vibrant and prosperous democracies, died Thursday at Taipei Veterans General Hospital, according to Taiwan’s official Central News Agency. He was 97. The cause of his death was septic shock and multiple organ failure, according to the news outlet.
1. transformation 徹底改觀;轉變*
2. be in the grip of sth 處於無法控制的不利局勢中;受制於⋯⋯
3. authoritarian rule 威權統治;專制統治;獨裁統治
4. a vibrant and prosperous democracy 一個蓬勃繁榮的民主政體
5. Taipei Veterans General Hospital 臺北榮民總醫院
6. Taiwan’s official Central News Agency 臺灣的中央通訊社
7. septic shock 敗血性休克
8. multiple organ failure 多重器官衰竭
9. news outlet 新聞出處
據臺灣中央社消息,臺灣前總統李登輝週四於臺北榮總逝世,享壽97歲。李登輝帶領臺灣從一個專制統治島嶼變為亞洲最繁榮的民主政體之一。中央社稱他的死因是敗血性休克和多重器官衰竭。
*transformation (n.): undergo a transformation; transformation from something to/into something
https://www.ldoceonline.com/dictionary/transformation
https://www.ldoceonline.com/dictionary/transform
★★★★★★★★★★★★
Mr. Lee’s insistence that Taiwan be treated as a sovereign state angered the Chinese government in Beijing, which considered Taiwan part of its own territory and pushed for its unification with the mainland under Communist rule. His stance also posed a political quandary for the United States in its efforts to improve relations with Beijing while dissuading it from taking military action.
10. a sovereign state 一個主權國家
11. territory 領土
12. push for unification 推動統一
13. stance (n.)(尤指公開表明的)立場;觀點
14. pose a political quandary 造成一個政治上的困境
15. dissuading 勸阻;勸說⋯⋯別做某事*
李登輝堅持臺灣是一個主權國家,這激怒了北京的中國政府,後者認為臺灣是其領土的一部分,並推動其與共產黨統治下的大陸統一。他的立場也讓美國陷入了政治上的困境,在努力改善與北京關係的同時,還要勸說北京不要採取軍事行動來實現對該島的主張。
*dissuade (v.) somebody from (doing) something: https://www.ldoceonline.com/dictionary/dissuade
★★★★★★★★★★★★
Mr. Lee dismantled the dictatorship and worked to end the animosity between those born on the mainland and the native Taiwanese. He pushed the concept of “New Taiwanese,” a term suggesting that the islanders — no matter their backgrounds — were forging a new, common identity based on a democratic political system and growing prosperity.
16. dismantle(逐漸地)廢除;取消;解散
17. dictatorship 獨裁統治國家;獨裁;獨裁統治
18. animosity 仇恨;敵意;憎惡
19. islander 島民;島上的居民
20. forge(尤指努力地)建造; 鍛造
李登輝廢除了獨裁統治,並努力消除外省人和本省人之間的敵意。他提出了「新臺灣人」的概念,這個詞表明島民——不論其背景如何——正在建立一種以民主政治制度與日益繁榮為基礎的新的共同身份。
《紐約時報》完整內容:https://nyti.ms/2DqJGWj
★★★★★★★★★★★★
Do you still remember the Wild Lily student movement in 1990, when thousands of students demonstrated for democratic reforms? President Lee Teng-huei not only met with student leaders, but pledged his commitment to fully democratize Taiwan and hold direct elections.
還記得1990年的野百合學運嗎?時任總統的李登輝先生,不僅接見了當時的學運領袖,更承諾將讓臺灣全面民主化——正副總統直接民選。
1990年的野百合學運: https://youtu.be/skaC-sivTD8
A true leader is someone who listens to the voice of the people and engage them in open dialogue. A true leader does not seek to suppress dissent through violence and fear.
真正的領袖,願意傾聽人民的聲音,哪怕立場迥異,也願意與自己的人民展開對話。而非以恐懼與暴力,消除異議人士的聲音。
★★★★★★★★★★★★
圖片出處:Google Image
suppress英文 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
#記得打開CC字幕
賓狗單字很榮幸 ❤️能為周湯豪新歌提供官方翻譯 🎉🎉🎉
現在就跟著金曲譯者 Bingo ,用兩秒終的歌詞翻譯學英文吧!
🎈「大雨 方向盤失控了 人生 在路邊翻了車」
00:40 「車子打滑」英文怎麼說??
01:25 「大雨」可不是 big rain 喔!!
🎈「就這樣丟了參賽資格」
02:08 「參賽資格」的英文怎麼說??
02:16 平平都是比賽,contest 跟 competition 有差嗎?!
🎈「我和你 一瞬間 全搞砸了」
03:37 「搞砸」的英文怎麼說??
🎈「連打開降落傘都來不及 心碎落一地」
04:17 「碎落一地」的英文是??
👇最下面還有歌詞翻譯全文喔👇
❤️💛💚💙💜
Facebook 讓你下載單字卡:https://www.facebook.com/bingobilingual/
Instagram 讓你看 Bingo 私生活:https://instagram.com/bingobilingual_bb/
➡️ 金曲譯者的其他影片:
《玫瑰少年 Womxnly》蔡依林 | 歌詞解析及翻譯
https://youtu.be/lGG_BBFNsf0
怒!!台大翻譯所騙我三年!
https://youtu.be/lTwdjFBYwWM
絕美翻譯!! 郁可唯 路過人間 cover 用英文唱
https://youtu.be/VEKxfu-4C8g
【兩秒終歌詞翻譯】
一切 都給你 依然留不住你
I’ve given you my all, but you still left me
崩壞 的結局 不能原諒自己
I ended up losing everything, and I’ll never forgive myself for that
Almost won this race just 2 seconds too late oh
大雨 方向盤失控了 人生 在路邊翻了車
My life is like a car hydroplaned and crashed in torrential rain
就這樣丟了參賽資格
Just like that, I lost my contest eligibility
曾經的所有美好時刻 最後就各走各的
We used to have wonderful days together, but now we part ways
無法隱藏 無法遺忘 原來這感覺才叫做悲傷
Can’t suppress. Can’t forget. So this is how sadness feels like
無法補償 愛已過往 我還不想放
Can’t make up. Love has gone. But I still want to hold on
冰冷的 孤獨的 我顫抖著
Feeling cold and lonely, I keep trembling
我和你 一瞬間 全搞砸了
All of a sudden, I screwed up everything between you and me
千萬個 為什麼 我拼湊著
I’ve been trying to figure out the countless questions in my heart
突然的強烈重擊 無力挽回的自由落體
Like suddenly pushed out of a plane, I had no other choice but to keep falling
連打開降落傘都來不及 心碎落一地
No time to open the parachute; my body and heart smashed into pieces
一切 都給你 依然留不住你
I’ve given you my all, but you still left me
My fault Guess I was 2 seconds too late oh
崩壞 的結局 不能原諒自己
I ended up losing everything, and I’ll never forgive myself for that
Almost won this race just 2 seconds too late oh
房間 東西搬得乾淨 你已 離開我的半徑
You’ve moved out of our room and out of my life
一封信 躺著很安靜 只寫著 不需要你擔心
A letter lay quietly, saying you don’t need me to care for you anymore
好像 從沒放過感情
It seems you’ve never been serious about us
想看你一眼 連記憶卡都壞了
I wanna look at you again, but even the memory card isn’t working
我錯過 午夜的 最末班車
It’s like missing the last train around midnight
九局下半 還是出局了
It’s like losing the game in bottom of the ninth
一切 都給你 依然留不住你
I’ve given you my all, but you still left me
2 seconds too late
崩壞 的結局 不能原諒自己
I ended up losing everything, and I’ll never forgive myself for that
Almost won this race just 2 seconds too late oh
suppress英文 在 best prices Z Tac softair tactical Headset Noise Reduction ... 的推薦與評價
Comtac II headsets have dual ear-cup microphones to let wearers hear ambient sounds 360 degrees along with the capability to suppress gunshots and other ... ... <看更多>
suppress英文 在 Suppress Meaning - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>