【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
覺得自己好廢?
別慌!大器晚成才是常態
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🔥It’s Never Too Late to Start a Brilliant Career
別捧少年成名,開竅永遠不嫌晚
🏆Today we are madly obsessed with early achievement. We celebrate those who explode out of the gates, who scorch the SAT, get straight A’s in AP courses, win a spot at Harvard or Stanford, get a first job at Google or Goldman Sachs, and headline those ubiquitous 30-under-30 lists.
如今我們瘋狂追捧着年少成名的故事。我們推崇那些從起跑線開始就一路領先的天才,他們高分搞定SAT,用無數的A串起成績單,獲得哈佛或者斯坦福的錄取名額,畢業之後第一份工作就入職google或者高盛,並且登上那些漫天飛舞的“30位30歲以下的俊傑”榜單。
👀But precocious achievement is the exception, not the norm. The fact is, we mature and develop at different rates. All of us will have multiple cognitive peaks throughout our lives, and the talents and passions that we have to offer can emerge across a range of personal circumstances, not just in formal educational settings focused on a few narrow criteria of achievement. Late bloomers are everywhere once you know to look for them.
然而年少成名的案例注定是個例,而非常態。每個人發展成熟的速度是不一樣的,我們人生中都會有數個認知水平的巔峰期,並且我們的才能和熱情也會在各種各樣的個人境遇中得到激發和釋放。正式的教育流程着眼於用很少的幾項評判標準來選拔優秀人才,因此並不是所有人都得在那個體系裡一展宏圖。如果你仔細找找的話,你的身邊一定有許多大器晚成的人。
🗣Recent research suggests that we need to modify our understanding of how people mature from adolescence to adulthood. Between the ages of 18 and 25, most people are still living in a volatile post-adolescence. In both adolescent and young adult brains, the prefrontal cortex—the processing center of our frontal lobe—is the last part to fully develop, and it is responsible for complex functions such as planning and organizing, problem solving, memory, attention and inhibition.
我們此前用於定義青少年長大成人的標準,也許需要修正一下。最近的研究表明,大多數18-25歲之間的人群仍然處於情緒波動較大的“後青春期“,青少年和年輕人的大腦中,額葉的資訊處理中心——前額葉皮質是最晚發展完全的部分,而前額葉皮質所負責的是人的計劃及組織能力、問題解決能力、記憶力、注意力和自控能力。
💡 💡💡 今日讀報記起來 💡💡💡
-out of the gates: 一開始;打從最一開始
-scorch: 燒、烤焦;文中引申為在考試中以優越能力拿高分的意思
-ubiquitous: 無所不在
-precocious: 早熟;過早的
-personal circumstances: 個人際遇
-late bloomer: 大器晚成的人
-modify: 改變;修正
-volatile: 起伏大的;動盪的
-inhibition: 抑制;克制
未完待續...
各年齡階段的大腦會發展什麼能力呢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
We live in a society where people are obsessed with _____________ achievement. But such obsession should be ____________ in that studies have shown that throughout our lives, we will have multiple cognitive peaks, only that people mature and develop at different rates.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. precocious / modify
B. precautious / modified
C. precocious / modified
-
【每日國際選讀,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案📰
專屬#臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
#覺得自己小時了了的點哈
#覺得自己大器晚成點愛心
#覺得自己穩定成長點加油
#以下開放補充說明
「the only exception故事」的推薦目錄:
- 關於the only exception故事 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於the only exception故事 在 蝦叔跑步 Uncle Shrimp Running Facebook 的最佳貼文
- 關於the only exception故事 在 OVK SHOP Facebook 的最讚貼文
- 關於the only exception故事 在 [推薦] paramore- the only exception - 看板WesternMusic 的評價
- 關於the only exception故事 在 可以免費獲得DEEMO -Reborn-數位版兌換碼※慶祝合作特別 ... 的評價
- 關於the only exception故事 在 用插話說故事 堅果巧克力史詩 | Packaging design, Creative ... 的評價
the only exception故事 在 蝦叔跑步 Uncle Shrimp Running Facebook 的最佳貼文
即使我以路跑為主,但仍覺得這書好看。原因:
1. Appalachian Trail本身已經非常有名,單是談如何征服這條山徑,各施各法,故事已經說不完;
2. 作者為了保育台灣山徑,竟然親赴Appalachian Trail學習相關知識,歷時數月,頗為熱血;
3. 西方談Appalachian Trail的書、紀錄片很多,但華人作者、跑者呢?大概暫時這是唯一一本了。(如大家知道尚有其他,不妨相告)
-----------------------
【維基百科相關條目:阿帕拉契小徑】
阿帕拉契小徑(Appalachian Trail)是美國東部著名的徒步徑,連接喬治亞州的史賓那山(Springer Mountain)和緬因州的卡塔丁山(Mount Katahdin),中間經過喬治亞州、北卡羅來納州、田納西州、維吉尼亞州、西維吉尼亞州、馬里蘭州、賓夕法尼亞州、紐澤西州、紐約州、康乃狄克州、馬薩諸塞州、佛蒙特州、新罕布什爾州和緬因州,共14州、8個國家森林和2座國家公園,全長約3,500公里(約2,200英里)。此外,International Appalachian Trail把阿帕拉契小徑向北伸延進入加拿大,直到山脈位於大西洋北部的終點。
阿帕拉契小徑由三十個徒步會負責,每年有超過4000名義工付出17.5萬小時擔任小徑維護工作。由於大部分位於荒野,徒行者能沿途欣賞野生動植物和不同地形,也有小部分是穿越城鄉、公路和河流。
阿帕拉契小徑在徒步者心目中十分有名氣,不少徒步者嘗試不停站地走畢整條徒步徑,Earl Shaffer是首個完成創舉的人,很多書籍、傳記、網站和支持者組織均有記載。
https://zh.wikipedia.org/…/%E9%98%BF%E5%B8%95%E6%8B%89%E5%A…
【吾運動‧吾閱讀】- #蝦叔
《我在阿帕拉契山徑》
作者:徐銘謙
相信熱愛越野運動,留意海外越野路線的朋友,一定聽過位於美國的「阿帕拉契山徑」。
這條山徑,赫赫有名,單是長度已經叫人咋舌 —— 3,500公里,橫跨美國14個州。平常人打算徒步把它走完,得花上約半年時間。據統計,只有約兩成左右的人有毅力由頭到尾走完。若然用跑的形式,目前最快的紀錄,是一位比利時好手花了41天多走畢全程。
由於此山徑聞名於世,西方世界以此山徑為題著書的人也不少。例如作家Bill Bryson就將挑戰步道失敗的經歷寫成「Walk in the Woods」;超馬跑手Scott Jurek的新作「North」,就是他用46天跑完此徑的實錄。今次介紹的《我在阿帕拉契山徑》則比較特別,是一位台灣學者自述親赴當地保育山徑的經歷,也是華文世界中難得一本專談阿帕拉契山徑的書作。
作者徐銘謙,現為臺大海洋政策學者,曾於2006年參加計劃並獲選前赴阿帕拉契山徑學習保育、修築步道。她將在美國這條著名山徑上的經歷,在2008年寫成了《地圖上最美的問號》。舊作絕版多年後,於2015年,她把書易名再出新版,就是《我在阿帕拉契山徑》。
看這書,讀者會知道有關阿帕拉契山徑的不少背景,同時亦看到作者帶出了很多人的故事,她在旅程中遇到的人,都啟發了她對山的思考。對作者來說,親訪阿帕拉契山徑是一場社會運動,透過吸收新知識,藉以守護臺灣山頭,免受不必要的石屎化侵擾。越野運動愛好者一般都對山份外有感情,相信他們讀這書,一定也會感受到作者那份堅持的可貴。
#新地公益垂直跑 #新鴻基地產 #運動 #閱讀
【Exercise and Read】Uncle Shrimp Running
I am at the Appalachian Trail
Author: Hsu Ming-chien
Cross-country sports enthusiasts have surely heard of the 'Appalachian Trail' in the United States.
This famous mountain trail has a daunting distance of 3,500 km crossing 14 states. It takes around half a year for people to walk the entire trail, and statistics show that the average completion rate is only around 20 percent. The fastest running record is currently held by a Belgian who finished running the trail in about 41 days.
In the Western world, more than a few books have been written about the Appalachian Trail because of its popularity. For example, writer Bill Bryson recounted his failed trail challenge in Walk in the Woods. North is a new memoir written by ultra-marathon runner Scott Jurek about his 46-day run along this trail. As for the book being introduced in this issue – I am at the Appalachian Trail – it is special because it is a rare Chinese monograph written by a Taiwanese scholar featuring the Appalachian Trail with her own trail conservation experience in the US.
The book's author Hsu Ming-chien, now a marine policy scholar at National Taiwan University, joined a project in 2006 in which she was selected to travel to the Appalachian Trail and study trail conservation and pathway construction. This book was first issued in 2008 and named The Most Beautiful Question Mark on the Map. After many years out-of-print, Hsu published a new edition in 2015 and re-titled it – I am at the Appalachian Trail.
This book provides background information about the Appalachian Trail, and shares stories from many people she met during the journey as well as the author's inspirations and thoughts about mountains. In Hsu's eyes, her visit to the Appalachian Trail was a social movement. With new-found enlightened knowledge, she hopes to protect the mountains of Taiwan from unnecessary 'concretization'. Cross-country sports enthusiasts, without exception, are emotionally attached to mountains, and they will surely empathize with the author’s invaluable determination while reading this book.
the only exception故事 在 OVK SHOP Facebook 的最讚貼文
《NEWS》
OVK LAB 2017秋冬 「這一生中最壞事件只會有一次」
形象款及基本款將開始陸續到店發售, 有興趣的朋友們請務必繼續關注 OVK SHOP粉絲專頁的最新消息。
#OVKSHOP
#OVKLAB
#2017AW
OVKLAB 2017 A/W “Such A Tragedy Does Not Repeat Itself Before You Die” Collection LOOKBOOK
The 2017 Autumn & Winter Collection takes inspiration from Grunge music and one of the most iconic bands of the 90’s, Nirvana and Kurt Cobain.
One of the breakthrough of this collection is, it incorporates a total of 4 artists that reminds us of the mega rock star and the band, 3 Taiwanese artists with the exception of photographer Charles Peterson as the only instant connection to the band, the other three are connected through designer Chuang’s mind in a very special way.
Combining fine artist Kwei-Yen Chen, tattoo artist Mutineer Jun, and underground stoner metal band Sleaze, it adds an unfamiliar layer of context to the familiar subject.
First, the designer finds reflection of kurt and is reminded of the song “something in the way” from Kuei-Yen’s acrylic panting “the Admirers”, then he finds a shared passion that Kurt and Nirvana has on human anatomy, with anatomy textbook graphic alike style from Mutineer Jun, and lastly he finds Taiwanese stoner metal band Sleaze under the same roots of grunge rock. Puzzles all together, it becomes a sum of new perspective of Grunge, Kurt and Nirvana.
OVKLAB 2017 A/W " 這一生中最壞事件只會有一次 " COLLECTION LOOKBOOK
幾年前,在 Gai Art 個展時認識了 陳奎延 的作品,小畫幅織滿厚實的真誠,顏料交疊之間還存有景緻外不可見的神秘,去年看到 The Admirers 這幅,腦中突播放起 Nirvana 的 something in the way,原來我剛看了 Kurt Cobain:Montage of Heck,在兩個文本之間一場誤讀誘發的相遇開始了。
接著 Kurt Cobain 和 Nirvana 樂隊表現出對人體器官模型與圖示的喜愛這點,又讓我想到 蘇駿 Unfriendly Art,他精準手繪描刻的寫實又不現實而現實形式的圖示,很喜歡的一個圖是相連的一雙手,一端握著頭骨,頭骨見腦,一端的手指燃起火苗就像普羅米修斯正在盜火,從神的頭腦傳遞至肉身指尖的危險智慧花火,裸露的筋骨肌肉和荊棘針刺描繪著刑罰的痛楚。
Grunge 對時裝與流行的影響,至今日,早已累積系列套裝美學,套裝美學有立即的所指效益,但隨之而來,也可能遭遇快速滑落俗套剪影的危險,作為設計者如何有不同的提案?也許上面描述的異質文本的聯想是一個途徑。化身蜘蛛開始織網的實務工作開始了,梳理脈絡和蒐集物質材料,展開結構體,把不同的故事並置,把多源的聲響話語混音,狂歡吧!像巫師一樣來調製魔法藥水看看,把材料都混合一起吧,煙霧彌漫又髒又濕麻,湯湯水水又濃稠的,緩慢又沈重的。
最後,以 120 底片的真實質感,捕捉如人物肖像般的畫面,將三位台灣獨立樂手從創作人轉換成被攝對象,透過攝影師 Huang Jun Tuan 黃 俊團 的視角呈現,讓型錄不單是被衣服穿的模特兒畫面,而是服裝與人互為主體的合奏旋律。
Photographer : Huang Jun Tuan
Model : Gao Xiao Gao, Zhan, Josh Yang
Collection Designer : Chuang
Staff Crew : Ming, Jess, Hayden, Jamo, En
Make Up : Angie Huang
Hair Stylist : Kira Master
Special Thanks : 行者 ( )藝文展演空間 , Basement Cafe
www.ovklab.com
#OVKLAB
#OVKLAB2017AW
#LOOKBOOK
#KURTCOBAIN
#NIRVANA
#GRUNGE
#這一生中最壞事件只會有一次
the only exception故事 在 可以免費獲得DEEMO -Reborn-數位版兌換碼※慶祝合作特別 ... 的推薦與評價
(Only exception Is that we thought that Deemo was her father, not brother), ... 不過是畫風還是歌真的都很棒故事也很感人身為音game愛好者也會繼續玩下去的~~. ... <看更多>
the only exception故事 在 用插話說故事 堅果巧克力史詩 | Packaging design, Creative ... 的推薦與評價
用插畫說故事 堅果巧克力史詩 | MyDesy 淘靈感 Chocolate Brands, Slow Food ... while it's hot and save a huge 84% off the original price, limited time only! ... <看更多>
the only exception故事 在 [推薦] paramore- the only exception - 看板WesternMusic 的推薦與評價
這首歌是偶然在某個網誌上看到的推薦
一開始聽覺得還好,但是搭配歌詞重複聽,反而被主唱略帶哀傷的聲音
和不斷重複的"You are the only exception"給慢慢吸引
算是非常耐聽的佳作。
附上歌詞及MV,大家慢慢來體會歌裡的意境吧!
https://www.youtube.com/watch?v=-J7J_IWUhls
When I was younger I saw my daddy crying
and curse at the wind.
He broke his own heart and I watched
as he tried to reassemble it.
And my momma swore
that she would never let herself forget.
And that was the day that I promised
I'd never sing of love if it does not exist.
Well, darling,
You are the only exception.
You are the only exception.
You are the only exception.
You are the only exception.
Maybe I know somewhere
deep in my soul
that love never lasts.
And we've got to find other ways
to make it alone.
Or keep a straight face.
And I've always lived like this
keeping a comfortable distance.
And up until now I sworn to myself
that I'm content with loneliness.
Because none of it was ever worth the risk.
Well you are the only exception.
You are the only exception.
You are the only exception.
You are the only exception.
You are the only exception.
I've got a tight grip on reality,
but I can't let go of what's in front of me here.
I know you're leaving in the morning
when you wake up.
Leave me with some kind of proof it's not a dream.
You are the only exception.
You are the only exception.
And I'm on my way to believing.
Oh, and I'm on my way to believing.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.119.49
... <看更多>