偷拍我們家這位大哥🤣
這個禮拜學校的課程差不多都要上完了
課變的少滿多
畫畫、桌遊、拼圖之外
Evan最常做的就是捧著書看
葛瑞這本第12集Evan剛看沒幾頁就跟我說
: 媽媽~好好看喔😍😍😍
葛瑞的冏日記為什麼會全球大爆紅 #銷售量比神奇樹屋還多....
想學道地英文,小朋友們搶著看葛瑞 ! 暑假有點英文程度的孩子,可以看葛瑞來學英文囉
仔細想想原因
我覺得看葛瑞的冏日記,對Evan來說就像是在偷看一個同學的生活一樣 XD 很有趣 !!! 葛瑞的日記寫下他自己的生活趣事,翻開一本可以看葛瑞被哥哥欺負,看葛瑞在學校發生了什麼事,跑去哪裡玩 忍不住就想一直看 XD 這種學生路線的橋樑書,孩子都會看的津津有味,沒為什麼,書的本質就是促咪 ! 促咪的東西,誰會不愛看啦 ~ 像我就喜歡看哲仁皇后,看了覺得心情很好 ( 好這邊是廢話 哈 )
葛瑞的冏日記 - 假期大爆走
我隨手撈了我們家的葛瑞第12集
這集是在講 :
一年一度的耶誕節來了!葛瑞的爸媽面對冷颼颼的天氣、百廢待舉的假期,忽然心生一計,決定帶著一家大小到熱帶小島度假去!
全家都對這趟假期興奮不已,只有葛瑞百般不樂意!他不想去熱帶小島過聖誕阿 !
葛瑞一家盼望著悠閒的美好假期,迎接他們的卻是緊張刺激的小島大冒險
─在機場弄丟行李、爸爸水土不服,大夥兒還要大戰劇毒的箱形水母、大蜘蛛!葛瑞一家人要如何化險為夷?難不成美好的小島假期卻要以災難收場?
是不是光看簡介,就覺得滿冏的 XDD
葛瑞說話很一針見血
這本日記一開頭就寫到 :
The worst part of having someone tell you about their vocation is trying to pretend you're HAPPY for them . Because no one wants to hear about all the fun they DIDN'T have.
大意就是,根本沒人想聽別人在講度假趣事 XD 因為我們又沒玩到 !
哈哈哈哈哈 太真實的心聲
他的句子不艱難的唷 ! Evan讀起來順順的 ~ 這本是字量多,但有點英文程度的孩子來看他的句子,應該都是沒問題 ! Evan很多一年級同學都有在看葛瑞系列
當葛瑞爸爸決定要全家去小島度過聖誕節的時候
葛瑞在書中寫下
I thought that sounded like a TERRIBLE idea, and I was surprised Dad was on board with it .
這邊可以學到 \\ on board with it // 這個用法唷
是同意跟支持的意思
I figured Manny an Rodrick would help me talk some sense into Mom and Dad, and we'd put a stop to this idea.
But those guys weren't any help at ALL !
葛瑞本來期待他的哥哥跟弟弟會反對爸媽這個去小島度過聖誕節的提議,沒想到哥哥跟弟弟根本超想去啊 !!!
可以看貼文內他的插圖,哥哥跟弟弟都換上海島游泳裝扮了 XDD
笑死 哈哈哈哈 這時候葛瑞的內心陰影面積到底多大 !
這故事才剛開始
後面更是狀況一堆 .....
有感受到嗎 ! 葛瑞的幽默逗趣還有他很多看事情的觀點
都很讓人想要一直看下去
他們家更是鮮事一籮筐
#裡面的道地英文更是看這本書的重點
想跟葛瑞認識一下的話
J 媽咪推薦可以從 1-4 這個第一套入門
道地俐落的英文用語
還有美國正港文化,學校生活
都包含在這系列的書中嘿
⭕️下單前一定要看實用心得 >> https://reurl.cc/R4MoXD
★ 下單底加 : https://reurl.cc/LbXGxy
the worst用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
ネイティブの口癖?「crazy」と「insane」
=================================
「That's insane!」や「That's crazy!」とネイティブが言っているのを聞いたことがありませんか?「Insane」や「Crazy」をそのまま直訳して「狂気の」や「気が狂った」と捉えて、一体何が「クレイジー」なのかと理解に苦しんだ経験はありませんか?このフレーズはネイティブの日常会話で頻繁に使われており、今となってはネイティブの一種の口癖みたいなものになっているので、意味と用法をきちんとマスターしておきましょう。
--------------------------------------------------
That's crazy/Insane!
→「すごいね!あり得ない!」
--------------------------------------------------
この表現は基本的に何か信じられない出来事があったときや信じられない話を聞いたときに、「すごい!」「あり得ない!」「やばい!」など、驚きのリアクションとして日常会話で使われています。感覚的には“Insane”の方が“Crazy”より「凄さ」や「驚き」といった度合いが高いように感じます。最近ではネイティブが頻繁に口にする一種の口癖のようなものとなり、大して凄くないことでもこのフレーズを発言する人が増えています。もちろん、会話の内容によって本来の「狂気の」や「正気でない」などを意味する場合もありますが、日常会話では「Insane/Crazy」=「凄い」と覚えておいて問題ないでしょう。
✔出来事に限らず「You are crazy/insane」のように人に対しても使える。その場合、相手の行動や考え方などが「あり得ない」や「信じられない」という意味合いになる。
<例文>
〜会話例1〜
A: There was so much traffic on the freeway. It took me 2 hours to get here.
(高速道路の渋滞がひどくて、ここに着くのに2時間かかりました。)
B: Wow! That's crazy. LA traffic is the worst.
(え〜あり得ない。ロスの渋滞って本当に最悪だね。)
〜会話例2〜
A: I usually run about 50 miles a week.
(私は普段、週に50マイル[約80キロ]走っています。)
B: You're crazy man. I can barely run 1 mile.
(すごいねっ!私は1マイル[約1.6キロ]走るのがやっとだよ。)
〜会話例3〜
A: Did you watch the baseball game last night? Wasn't it crazy?
(昨日の野球の試合見た?やばなかった?)
B: Oh my god, it was insane! It might have been one of the best games I've ever seen.
(ほんまに、あれは最高やったで。今までのベストかもしらんわ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
the worst用法 在 Miss Jill x Evan哥 Facebook 的精選貼文
葛瑞的冏日記為什麼會全球大爆紅 #銷售量比神奇樹屋還多....
想學道地英文,小朋友們搶著看葛瑞 ! 暑假有點英文程度的孩子,可以看葛瑞來學英文囉
仔細想想原因
我覺得看葛瑞的冏日記,對Evan來說就像是在偷看一個同學的生活一樣 XD 很有趣 !!! 葛瑞的日記寫下他自己的生活趣事,翻開一本可以看葛瑞被哥哥欺負,看葛瑞在學校發生了什麼事,跑去哪裡玩 忍不住就想一直看 XD 這種學生路線的橋樑書,孩子都會看的津津有味,沒為什麼,書的本質就是促咪 ! 促咪的東西,誰會不愛看啦 ~ 像我就喜歡看哲仁皇后,看了覺得心情很好 ( 好這邊是廢話 哈 )
葛瑞的冏日記 - 假期大爆走
我隨手撈了我們家的葛瑞第12集
這集是在講 :
一年一度的耶誕節來了!葛瑞的爸媽面對冷颼颼的天氣、百廢待舉的假期,忽然心生一計,決定帶著一家大小到熱帶小島度假去!
全家都對這趟假期興奮不已,只有葛瑞百般不樂意!他不想去熱帶小島過聖誕阿 !
葛瑞一家盼望著悠閒的美好假期,迎接他們的卻是緊張刺激的小島大冒險
─在機場弄丟行李、爸爸水土不服,大夥兒還要大戰劇毒的箱形水母、大蜘蛛!葛瑞一家人要如何化險為夷?難不成美好的小島假期卻要以災難收場?
是不是光看簡介,就覺得滿冏的 XDD
葛瑞說話很一針見血
這本日記一開頭就寫到 :
The worst part of having someone tell you about their vocation is trying to pretend you're HAPPY for them . Because no one wants to hear about all the fun they DIDN'T have.
大意就是,根本沒人想聽別人在講度假趣事 XD 因為我們又沒玩到 !
哈哈哈哈哈 太真實的心聲
他的句子不艱難的唷 ! Evan讀起來順順的 ~ 這本是字量多,但有點英文程度的孩子來看他的句子,應該都是沒問題 ! Evan很多一年級同學都有在看葛瑞系列
當葛瑞爸爸決定要全家去小島度過聖誕節的時候
葛瑞在書中寫下
I thought that sounded like a TERRIBLE idea, and I was surprised Dad was on board with it .
這邊可以學到 \\ on board with it // 這個用法唷
是同意跟支持的意思
I figured Manny an Rodrick would help me talk some sense into Mom and Dad, and we'd put a stop to this idea.
But those guys weren't any help at ALL !
葛瑞本來期待他的哥哥跟弟弟會反對爸媽這個去小島度過聖誕節的提議,沒想到哥哥跟弟弟根本超想去啊 !!!
可以看貼文內他的插圖,哥哥跟弟弟都換上海島游泳裝扮了 XDD
笑死 哈哈哈哈 這時候葛瑞的內心陰影面積到底多大 !
這故事才剛開始
後面更是狀況一堆 .....
有感受到嗎 ! 葛瑞的幽默逗趣還有他很多看事情的觀點
都很讓人想要一直看下去
他們家更是鮮事一籮筐
#裡面的道地英文更是看這本書的重點
想跟葛瑞認識一下的話
J 媽咪推薦可以從 1-4 這個第一套入門
道地俐落的英文用語
還有美國正港文化,學校生活
都包含在這系列的書中嘿
⭕️下單前一定要看實用心得 >> https://reurl.cc/R4MoXD
★ 下單底加 : https://reurl.cc/LbXGxy