Thank you China Times 中國時報 for picking this concert as its weekly article subject. So honored, surprised, and heartwarming! Thanks for this write-up.
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20210926000051-260405
Nürnberger Symphoniker
Arabella Arts
Musiespaña
Arts Management Group
BR-KLASSIK
Meistersingerhalle Nürnberg
Kahchun Wong
Tan Dun
同時也有177部Youtube影片,追蹤數超過614的網紅Jocelyn Wang,也在其Youtube影片中提到,[點擊 CC 觀看字幕] 數位聽歌:https://www.soundscape.net/a/19329 Jocelyn 9.4.0 Instagram : https://instagram.com/jocelyn_wang_music/ ADEN 王淯騰 Instagram : https:...
times up音樂 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
times up音樂 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
Blowing in the wind ◎Bob Dylan
How many roads must a man walk down
一個男人要走過多少路程
Before you call him a man?
才能讓你承認他是個男人?
How many seas must a white dove sail
一隻白鴿要飛潛多遠的海
Before she sleeps in the sand?
才能找到一片沙灘安靜沉睡?
Yes, and how many times must the cannonballs fly
噢,會有多少砲彈飛過天空
Before they're forever banned?
在他們被永遠禁止之前?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
而答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many years must a mountain exist
噢,一座山要矗立多久年
Before it is washed to the sea?
在它被沖刷成大洋之前?
And how many years can some people exist
要有多少人誕生與死亡
Before they're allowed to be free?
在他們被允許自由之前?
Yes, and how many times can a man turn his head
噢,一個人要轉過幾次頭
And pretend that he just doesn't see?
才能假裝他從未看見那些苦難?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many times must a man look up
噢,一個人要奮力仰望多少次
Before he can see the sky?
才能看見他心中的天空?
And how many ears must one man have
又要擁有多少耳朵
Before he can hear people cry?
在他聽見人們哭泣之前?
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
噢,究竟還要有多少生命被奪去
That too many people have died?
他才會知道太多人已經長眠?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
-
◎作者簡介
Bob Dylan,本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
(簡介取自大塊文化《巴布.狄倫歌詩集套書》)
-
◎小編淵智賞析
這首〈Blowing in the wind〉想來大家都不陌生,作為Bob Dylan最被人記得的歌之一,從1963年發行以來,深深地影響了全世界整整一世代的人。臺灣自然也不例外,楊弦的〈江湖上〉便是向此歌致敬的衍生之作之一。Bob Dylan的許多歌曲,除了對音樂的實驗,也在其中納入了許多對於人生、社會的深刻思索,這也使得他在2016年獲得了諾貝爾文學獎,也是第一名獲得該獎的歌手,此舉一出無數人驚訝之餘,卻也紛紛表示能理解此一選擇。然而,即使有著這樣的光環,Bob Dylan卻在半年後,才親自領取此一獎章。在許多人譴責他傲慢無禮的同時,卻也得以讓我們看見他如何視這些榮譽如浮雲,也讓我們在他身上,真真正正地體會到了何謂「吟遊詩人」的姿態。正如Bob Dylan曾在1969年的訪談中說過:「我只把歌詞看成用來唱的東西,真正重要的,是字句依附的音樂。我寫歌,是因為我總得有些什麼可唱。這是紙上的字句和歌曲的差別:歌在空中轉瞬即逝,紙頁卻能長留。一位偉大的詩人,比方華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)未必能成就偉大的歌者。一位偉大的歌者,像是比莉‧哈樂黛(Billie Holiday, 1915-1959),卻總是能夠成就偉大的詩人。」*
回到歌詞,整首歌分成三段,每段的結構近似,由三個問題開始,並以「The answer, my friend, is blowin' in the wind答案呀,吾友,隨風飄盪/The answer is blowin' in the wind答案就飄盪在風裡」作結,彷彿屈原面對世間種種萬物所賦之《天問》,差別在於Bob Dylan問的問題並不像屈原那樣從天地離分、陰陽變化、日月星辰等自然現象,一直問到神話傳説乃至聖賢兇頑和治亂興衰等問題。Bob Dylan的問題如此簡單,在三段分別開頭的第一個問題,他只問了白鴿、高山和天空,接著便回過頭來,以此自然現象的推移隱喻接力至人的存在:和平與戰爭、自由與囚禁、死亡與生命,這三件事幾乎便是人類有史以來永恆的命題,然而經過幾千年的歷史,我們卻似乎依然陷於這樣的困境,無法脫身。Bob Dylan歌中所建立的世界,便不僅僅只是當代,而是只要人類存在一日,便永遠無法迴避的。也正因如此,他的歌反應的世界觀永遠不會過時,在一個吟遊詩人走在風裡時,他所歌唱的一切,也正隨著風,垂問著一切尚在變動的事物、一切人的行動,而這些問題,也正問著我們:究竟人類能否為人類自身造成的苦難負起責任?
-
參考資料:
馬世芳〈以歌詞躋身當代文學史——談巴布.狄倫的創作歷程〉
--
美編:浩瑋
圖源:浩瑋
#每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#巴布狄倫#隨風飄盪
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210916.html
times up音樂 在 Jocelyn Wang Youtube 的最佳貼文
[點擊 CC 觀看字幕]
數位聽歌:https://www.soundscape.net/a/19329
Jocelyn 9.4.0 Instagram : https://instagram.com/jocelyn_wang_music/
ADEN 王淯騰 Instagram : https://www.instagram.com/adenwang_/?hl=en
上城娛樂Youtube :https://www.youtube.com/channel/UCnmEW0hRhpo62rE-S7M_lsg
20歲可愛也可壞
即將開始不平凡的年紀
Urban Funk曲風配上R&B新星與鬼才的組合,同樣20初頭的Jocelyn& ADEN,是00後的靈魂系代表,在網路發達的這個世代,獲取各種專業知識便利又快速,讓年輕一代對於夢想藍圖更加有實踐能力。
直白的對話,輕鬆描繪著他們對未來的憧憬,鼓舞大家勇敢做夢,創造自己瘋狂的美好年代。
20/20
詞曲: Jocelyn 9.4.0、ADEN王淯騰
20/20 最不平凡的年紀
We’ll be twenty something
得快點跟上流行 cuz we
Live in this big city
對未來太多憧憬
也許夢想或完美的愛情
If I want them both 是否太貪心 ayy
在這個世代
說話太過直白
過得自由自在
從今以後 生活開始由我主宰
開始要變得更強才能無可取代
才要努力卻換來一句你會失敗
Damn 都怪我不是天才
Yeah 早已見怪不怪
20歲的你有點可愛
Gotta grow up
More makeup
Get up and cheers to
20歲的我無酒不歡
多麼浪漫
過得精彩
這是最瘋狂的美好年代
讓人最期待的golden times of our lives
20歲的你有點可愛 又可壞
I’ve been searching around 人生的意義
一直找到2021
沒什麼比家人重要
我的責任絕不逃跑
我 我只想要賺大錢
20歲 把talent變現
我的字典沒曇花一現
Get that bread 麵包到永遠
Yeah I’m that 20 ADEN
現在女人玩樂全都可以等
不浪費時間再 grind 20年
不惑之年享受退休人生
在夏威夷躺在大遊艇
千萬超模陪我打遊戲
2020的年紀 每件事都很慶幸
20歲的滋味
20 years 一去不回
It’s not the time to be afraid
Now’s the time to celebrate
製作人:Victor劉偉德
演唱:Jocelyn 9.4.0、ADEN王淯騰
配唱/錄音:劉偉德 Victor
編曲:ADEN王淯騰、Victor劉偉德
錄音室: 當道音樂 Downtown Music
混音:劉偉德 Victor
動畫:ToiletPaper Comics
經紀公司|上城娛樂股份有限公司Uptown Entertainment LTD.
總監製| 劉偉德 Victor
營運| 劉偉德 Victor
統籌|劉偉德 Victor
行銷| 陳心瑀 Arielle
企宣|陳心瑀 Arielle
執行|陳心瑀 Arielle
藝人經紀 |陳心瑀 Arielle
times up音樂 在 ECHO LEE Youtube 的最佳貼文
Meditation Instructions:
Lay down on a comfortable position. Start focusing on your breath and let your inner chatter go away. Imagine yourself surrounded by a brilliant light as you close your eyes.
Bring your awareness to your spirit guides and ask them to protect you as you fall into deep sleep.
Ask them to walk this light thru your chakras as the music changes from a frequency to another, removing all the negative energies, balancing these centers and clearing your Aura.
When you wake up the next morning, sit on your bed and take several deep breaths. Then drink a glass of water before eating your breakfast.
The number of times a week you should do this meditation depends on how you feel about your energy. You may use this meditation when you're feeling low on energy or. By cleansing your aura daily you rid yourself of negative energies that you’ve picked up from other people and the environment so you may use it as a prevention to keep you on a high vibration
We’re devoted to grow a place where you can return whenever you need to relax and heal.
A wonderful experience of sleeping beside the ocean with waves rolling next to your bed. High quality stereo ocean sounds, better than any sleep music will provide a great relaxing atmosphere for deep sleeping. All you need to do is playing this video and listen to the waves. All of you sleepyheads will enjoy the full 8 hours of sleep, just make yourself comfortable in bed, close your eyes and think about this place. You may also play any sleep music you like or just leave the sounds of the waves. Sweet dreams!
睡在海邊,海浪在床邊翻滾的美妙體驗。高品質的立體聲海洋聲音,比任何睡眠音樂都好,將為深度睡眠提供絕佳的放鬆氛圍。您需要做的就是播放此視頻並聆聽海浪。你們所有的昏昏欲睡的人都會享受整整8小時的睡眠,只要讓自己舒服地躺在床上,閉上眼睛,想想這個地方。您還可以播放任何您喜歡的睡眠音樂,或者只是留下海浪的聲音。 舒壓又放鬆的過程,只需要聽著自然的聲音。
甜蜜的夢!
Прекрасный опыт сна на берегу океана с волнами, катящимися рядом с вашей кроватью. Высококачественные стереозвуки океана, лучше, чем любая музыка для сна, создадут отличную расслабляющую атмосферу для глубокого сна. Все, что вам нужно сделать, это посмотреть это видео и послушать волны. Все вы, сони, насладитесь полноценным 8-часовым сном. Просто устройтесь поудобнее в постели, закройте глаза и подумайте об этом месте. Вы также можете включить любую музыку для сна или просто оставить звуки волн. Сладкие сны!
ベッドの横で波が転がりながら海のそばで眠る素晴らしい体験。どんな睡眠音楽よりも優れた高品質のステレオオーシャンサウンドは、深い眠りのための素晴らしいリラックスした雰囲気を提供します。あなたがする必要があるのは、このビデオを再生して波を聞くことだけです。眠い頭の皆さんは、8時間の睡眠を満喫できます。ベッドで快適に過ごし、目を閉じて、この場所について考えてみてください。また、好きな睡眠音楽を再生したり、波の音を残したりすることもできます。良い夢を!
Một trải nghiệm tuyệt vời khi ngủ bên biển với những con sóng lăn tăn bên cạnh chiếc giường của bạn. Âm thanh đại dương nổi chất lượng cao, hay hơn bất kỳ bản nhạc ru ngủ nào sẽ mang đến bầu không khí thư giãn tuyệt vời cho giấc ngủ sâu. Tất cả những gì bạn cần làm là phát video này và nghe sóng. Tất cả các bạn buồn ngủ sẽ tận hưởng trọn vẹn 8 giờ ngủ, chỉ cần thoải mái trên giường, nhắm mắt lại và nghĩ về nơi này. Bạn cũng có thể phát bất kỳ bản nhạc ngủ nào bạn thích hoặc chỉ để lại âm thanh của sóng biển. Những giấc mơ ngọt ngào!
Чудовий досвід сну біля океану з хвилями, що котяться біля твого ліжка. Високоякісні стереозвуки океану, які краще, ніж будь -яка музика для сну, забезпечать чудову розслаблюючу атмосферу для глибокого сну. Все, що вам потрібно зробити, це відтворити це відео та слухати хвилі. Усі ви, сонні, будете насолоджуватися сном протягом 8 годин, просто заспокойтеся в ліжку, закрийте очі і подумайте про це місце. Ви також можете грати будь -яку музику для сну або просто залишити звуки хвиль. Солодкі сни!
Uma experiência maravilhosa de dormir ao lado do oceano com as ondas rolando ao lado de sua cama. Os sons estéreo do oceano de alta qualidade, melhores do que qualquer música para dormir, proporcionam uma excelente atmosfera relaxante para um sono profundo. Tudo que você precisa fazer é reproduzir este vídeo e ouvir as ondas. Todos vocês, dorminhocos, vão adorar as 8 horas de sono, apenas fique confortável na cama, feche os olhos e pense neste lugar. Você também pode tocar qualquer música para dormir que quiser ou apenas deixar o som das ondas. Bons sonhos!
ประสบการณ์สุดอัศจรรย์ในการนอนข้างมหาสมุทรโดยมีคลื่นซัดเข้าหาเตียงของคุณ เสียงมหาสมุทรสเตอริโอคุณภาพสูง ดีกว่าเพลงกล่อมนอนใดๆ จะให้บรรยากาศที่ผ่อนคลายสำหรับการนอนหลับสนิท สิ่งที่คุณต้องทำคือเล่นวิดีโอนี้และฟังคลื่น คนขี้ง่วงทุกคนจะได้นอนเต็มอิ่ม 8 ชั่วโมง แค่ทำให้ตัวเองสบายบนเตียง หลับตาแล้วนึกถึงที่นี่ คุณยังสามารถเล่นเพลงสำหรับการนอนหลับที่คุณชอบหรือเพียงแค่ปล่อยให้เสียงคลื่น ฝันหวาน!
#relaxation
#WAVES
#ocean
times up音樂 在 Teri Timeout Youtube 的精選貼文
有多少人以前用過Windows XP呢?我除了現在的Mac以外,從小就是跟著Win XP長大的!今天就來研究一下他著名的啟動音效~
喜歡的話記得留言讓我知道,也別忘了訂閱我的頻道和開啟通知哦!
Hey all!
Make sure to leave a comment to show love, and don’t forget to LIKE, SHARE, and SUBSCRIBE to my channel and RING THE BELL so you don’t miss anything from me.
-TERI xx
☾ ALSO FOLLOW ME ON 追蹤我
Instagram:@teri.timeout
Facebook:https://www.facebook.com/teri.timeout/
Giva Divas:goo.gl/pVSAiC
☾ INQUIRIES 合作邀約:[email protected]
☾ This is not a sponsored video.
☾ Reference/Credit:
History of Microsoft Windows (Windows 1.0 - 10)
https://youtu.be/4oE6nEt3uRM
Windows XP Vines
https://youtu.be/raW5M8LBHzA
Mid 1980s New York, Times Square at Night, HD from 35mm
https://youtu.be/uGq4wBguyug
1980 TV news report explains video games
https://youtu.be/W8xhFcxtxaM
1981 SPECIAL REPORT: "VIDEO GAMES"
https://youtu.be/CJYn62q_fq4
重灌電腦 - 如何安裝 Windows 3.1?
https://youtu.be/XAgpFzvwHg8
NYC's Times Square in 1990
https://youtu.be/F44aS2w-g64
Microsoft Windows 95 Launch Footage
https://youtu.be/y0CRWAz09r8
Windows XP Remix
https://youtu.be/x3fmTe_9cNA
Windows XP RnB Remix
https://twitter.com/romderful/status/1324924276055683072?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1324924276055683072%7Ctwgr%5E%7Ctwcon%5Es1_&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.engadget.com%2Fwindows-xp-remix-114145701.html
#擦批 #時代的眼淚 #奇怪的知識增加了