[天橋上的人]
星期五下午,港島頂級購物區繁忙非常。從金鐘廊走到太古廣場有一條行人天橋,巨型落地玻璃密封設計,讓行人可以遠眺整條金鐘道,俯瞰電車路的交通情況。在下午約4時,約一百人聚站在天橋的其中一邊,眼神同時望向遠處。路經這裡的有在附近工作的白領,和說英語的外籍人士。
在商場人潮裡,可以聽到這些對話:「何詩蓓真係好勁呀!」說的是這天早上代表香港出賽的游泳運動員,於今屆東京奧運已贏得第二面銀牌,是這天城中熱話,若包括早前勝出劍擊金牌的張家朗,香港運動員已在今屆奧運拿下了三面獎牌,是香港開埠以來最佳紀錄。
對於天橋上聚滿人,有不明所以的人走近,看到地上有人擺放了單張,「24歲的唐英傑 TONG Ying Kit is 24 years old,好人一生平安」,旁邊有唐早幾天因國安法入罪的中文資料,卻欠英語,有人用英語問:「What is this?」
這個城市,在狂喜和狂悲中搖擺。
從天橋上眺望遠處,正是連接太古廣場的最高法院。最高法院審訊案件,可判處刑期並不像區域法院有七年上限,嚴重案件都在這裡審訊。從高等法院進出的囚車,需要路經繁忙的金鐘道,但這天警方佈陣下,不但記者被隔到老遠,市民就更能只站在商場的天橋上遠眺。
從天橋位置到囚車出入位置,相隔約150米。以往「送囚車」的人們大喊或揮動手機燈,車內人看得見,這天,百多米外的眺望,只能遙記心意。
第一宗國安法審訊於周二(27日)判兩項罪名成立,三天後即今午宣佈刑期。判決有沒有罪的那天,法院來旁聽的記者人數,要比這天宣判刑期的更踴躍。那時全球記者關注「光時」口號是否入罪,這天判刑,記者人數略為減少。
然而,本地市民旁聽的意欲則沒有減退。早上八時已有中年女士來排隊拿旁聽票。最後,內庭及庭外直播票,公眾人士入場總人數約170人,出現「爆庭」現象。
其中,只有20名熱心市民能夠入到庭內。他們以中年人士為主。有人坐下來低聲互相提醒:「這個庭很細小,只能入二十人」「我們這個位置最接近唐英傑」「一會兒宣判時我們不要有太大的情緒反應以免影響家屬」「我已與唐的家人交換電話,希望將來可以探望,互相支持。」
市民拿的是紫色票,家屬拿的是白色票。然而,家屬票並不夠。
下午2時40分,市民及記者均入坐。家屬較遲到來,一名微胖紥馬尾的少女,拿着「市民票」向坐在較前的旁聽公眾低聲說:「我們是家屬,想坐在一起,可以跟你們交換座位嗎?」公眾隨即把最前的位置讓出,少女連連道謝。
長髮的唐英傑母親,穿着白色麻質套裝,腳踏平底鞋出現。她化了淡粧,做了粉色美甲,戴着紅色手鍊。她和幾名年輕女性親友一起,坐在最接近犯人欄的家屬席。
開庭前,年輕女孩不時拍拍唐母的肩,跟她談話時輕撫着唐母的背,或輕輕跟唐母牽手以示鼓勵。她們的座位距唐英傑約十呎,可以清楚跟唐交換眼神。
下午2時57分,唐英傑終於在懲教職員押送下出來。以往審訊時,唐會提早一點出來露面,可是,這天卻調校到距離開庭很短的時間才讓他出來,於是變相減少了唐可以與律師溝通的時間,或與家人對望的時刻。
法庭的時光,客觀上是一回事,主觀亦有另一種感受。
冗長的審訊,時間像特別漫長;但判決及判刑,又如電光火石。
身型壯碩的唐英傑,穿着十多日審訊的那套衣服出現。灰藍色西裝外套,黑色恤衫,髮型清爽但這天頭髮有點凌亂。甫步入犯人欄,唐先舉起左手跟律師打招呼,轉而望向母親及幾位年輕女性親友。
女性親友不時俯身,嘗試找角度能夠與唐保持眼神接觸。因為犯人欄的橫柵,與及防飛沫膠片的阻隔,令視線有所阻擋。女子們不時從座位做心心手勢,鼓勵唐。
律師趁開庭前的寶貴時間,拿了文件遞給唐,揭開防飛沫膠布跟他對話。唐亦把紙張交給律師。
唐英傑接過即時傳譯的耳機,把主機插向自己的西裝的左胸口袋,再把耳塞塞進左耳,再用手指托一托滑落的眼鏡。
不一會兒,一名駕駛着電動輪椅的中年婦人進來,被安置在家屬旁。她是一名熱心市民到來旁聽的市民,法庭未開始,她已經在拭淚。
3時04分, “Court!”的男聲喊出,三名法官步出坐在席上。法官杜麗冰用英語宣佈她不會詳細把判刑的原因詳細讀出,只挑選判刑重點來讀。
她以英語說出 “Six and a half years and eight years respectively for counts 1 and 2….”
判刑是否分期執行,還是同期?
杜官再說,如果當初唐選擇認罪,會是有減刑可能,但今次唐選擇不認罪。唐有幾次交通相關案底,於國安法判刑則不相關,會視他為「良好品格」。法庭亦表示同情唐的家庭狀況,作為唯一的經濟支柱,而其祖母亦有重病。但認為這些是「被告人應該在犯案前考慮的事」。
杜官指出,兩控罪雖然來自同一組事實(即開着插有「光時」旗的電單車衝過警方防線),但「兩罪是分開而明確的 (separate and distinct offences)」。
正當大家在疑惑究竟總刑期多長的時候,杜官又說會行使 “totality principle” (整體判刑原則)。
杜官最後交出一個數字,其中2年半刑期分期執行,總刑期9年。
杜官說,這刑期反映了「被告人的罪行嚴重性,社會人士對罪行的厭惡度,並達至阻嚇性」。
旁聽席上的人互相交換疑惑的眼神,大家對繁複的法庭英語不太聽得入耳,只關注總刑期多長。大家互相在電話上的筆記簿寫上數字,交換眼神。
唐英傑專心聽着耳機,翻譯員以廣東話給他解釋了自己未來命運。唐聽到這裡時,坐得腰板挺直,雙手放在膝上,偶爾用左手食指托一托鼻上的眼鏡,或飛快的揚一揚眉。
直至聽到總刑期後,唐才放鬆了一點點。當法官解釋要吊銷其駕駛執照達十年,唐英傑再向家屬席做心心手勢。
此時法官再談及充公證物的處理。
說時遲那時快,才20分鐘,又有人喊 “Court!”,判刑程序完畢,三名法官離席。旁聽席的人如夢初醒,等待了六、七個小時,為了見唐一面,時光就如此飛逝。「吓?咁快既?即係判幾多年?」旁聽席的人互相追問。
此時法庭有點混亂,坐在輪椅的女士大喊兩次:「抗爭無罪!」保安衝前阻止。唐英傑起身走向羈留室方向,亦即與家屬席最接近的時候。家屬都站起來靠向唐。
有人從旁聽席大喊:「重甲!撐住呀!」
「重甲」是唐英傑在反修例運動的綽號,他愛穿着保護裝備擔任義務救護員。
唐英傑在混亂中回了一句:「你哋都要撐住!」然後身影消失在法庭裡。年輕女親友互相擁抱,痛哭起來。
唐英傑的辯護律師團隊,走近家屬身邊解釋情況,再次確認判刑刑期。
判刑書長達15頁,在法庭外向記者派發,其中一段披露了唐英傑多封求情信內容。
「求情信中指,被告人是個思想單純,心地善良而且孝順父母的兒子,他供養妹妹到海外留學。」
「唐父形容,兒子容易被政治影響,亦受到『不良出版影響,令他做了錯事』。」
「唐的auntie形容,(唐英傑)『受到一些社會人士及傳媒的錯誤報導影響』。」
而判刑書亦有引述唐英傑自己向法庭親撰的求情信內容:「被告人表示感到後悔,現在明白政治看法是觀點與角度問題,最重要還是做人的品格。他亦表達到,希望社會把仇恨放下。」
(For the Defendant himself, he wrote to express his remorse, saying that he had now come to realise that political views are matters of perspectives and should not be more important than human decency. He also expressed the hope that the society might put aside hatred.)
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅ezManager,也在其Youtube影片中提到,身為經理人和管理職,你的首要任務之一,就是獲得自己團隊的信任。不過,你的員工並不會自動給你這份信任。 :: 最敬業的團隊是通過個人的自然優勢來看待個人的 :: 新手主管傾向於關注團隊任務, 而忽略團隊中的個人導致一盤散沙 :: 真正厲害的領導人,不僅能帶領團隊完成任務,還能幫助每名員工的職涯發展,帶...
「to be human中文」的推薦目錄:
- 關於to be human中文 在 譚蕙芸 Facebook 的最佳解答
- 關於to be human中文 在 張哲生 Facebook 的最佳解答
- 關於to be human中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於to be human中文 在 ezManager Youtube 的最佳貼文
- 關於to be human中文 在 鍾翔宇 Xiangyu Youtube 的最佳解答
- 關於to be human中文 在 GEMblog Youtube 的最讚貼文
- 關於to be human中文 在 To be human - Sia ft. Labrinth 中文字幕 - YouTube 的評價
- 關於to be human中文 在 To Be Human成為凡人-Sia feat. Labrinth 希雅feat.迷走小子神力女 ... 的評價
- 關於to be human中文 在 [中文翻譯] ~ ~ Nightcore -- To Be Human {{當個人類}} - YouTube 的評價
- 關於to be human中文 在 Wonder Woman Official Soundtrack | To Be Human - YouTube ... 的評價
- 關於to be human中文 在 生而為人Born to be Human - Home | Facebook 的評價
to be human中文 在 張哲生 Facebook 的最佳解答
2020.3.6 17:57 更新:
好消息!在網友吳馥如的協助下,找到了方惠清女士住在彰化市的堂弟,也得知方惠清女士目前人在法國,我已將方女士堂弟的聯絡方式告訴尋人的李寶珊女士之女,希望這對好友能盡快取得聯繫,祝福她們!
【女兒代媽媽尋人】
原尋人文章以英文書寫,發文者是 Chung Phụng Anh,以下的中文內容為網友 Borcheng Hsu 代為翻譯。
==翻譯開始==
我的媽媽是潮州人,1959年生,從小住在柬埔寨,15歲被帶到紅色高棉集中營,與一位名叫 Que Chinh的女孩成為好友。
1979-1980年間,她們被釋放,逃到越南,也因為她們兩位的父親都慘遭毒手,所以感情特別好。後來Que Chinh的哥哥將她申請到台灣。
起初她和叔叔住在一起,她的叔叔開了一間賣零食的小店;我媽媽和她通過幾次信,她的地址是:
Guan Shin & Co
Chung Shan Rd, section 1
225 Alley, Chang Chua, Taiwan
Đài Loan, R.O.C.
(應該是台灣彰化中山路一段225巷)
不過後來我媽媽生了四個小孩,非常忙碌,等比較有空再寫信過去,信就被退回了。
我的媽媽現在62歲,目前住在美國波士頓,很想念 Que Chinh,希望能找到她。
==翻譯結束==
媽媽的名字是李寶珊(Lý Bửu Sang)
媽媽朋友的名字是方惠清(Que Chinh)
她的叔叔的名字是方克
以下為尋人原文:
Chung Phụng Anh shared her first post.
Aching Endeavor of Family Search
(some of the names have been translated into English by phonic sounds and might not be accurate, and my mom and I don’t know how to use Chinese keystrokes on computers).
My mom was a Chinese (Teochow) living in Cambodia, and a survivor of the Pol pot Khmer Rouge genocide. In the labour camp of the Khmer Rouge, a friendship was born between her and another lady who eventually settled in Taiwan. Now, my mom is living in Boston, MA, United States, and wishes to look for her endearing friend.
My mom’s name translated into Vietnamese is Lý Bửu Sang, her Chinese name is written on top of her teenage passport photo here. She was 15 when she was brought from Nong Phenh to the Khmer Rough labour camp, named something sound like Clok-By-Cam-Pot. There, she and her family made friends with a girl a year or so older than her, named Que Chinh, and her family. My grandpa and Ms. Que Chinh’s father was made to carry heavy loads of human feces for fertilization. He eventually died of inhuman condition in the camp, and Ms. Que Chinh’s father was killed off.
In1979-1980, my mom and Ms. Que Chinh were released and ran to Saigon, Vietnam. They met up regularly in Chợ Lớn (which means literally, Big Market) where gathered a large population of Chinese Vietnamese. The orphaned girls were as close as sisters.
Eventually, Ms. Que Chinh’s brother sponsored her to go to Taiwan. She initially lived with her uncle, who had a small shopping selling treats. They exchanged letters a few times at Mr. Que Chinh’s uncle’s address attached here (not sure if it's in the correct format):
Guan Shin & Co
Chung Shan Rd, section 1
225 Alley, Chang Chua, Taiwan
Ms. Que Chinh sent my mom three letters in which she attached her three photos here with the scenes in Taiwan, one of which was with her younger sister in the hats. The girl who turns around with the background of the mountain skyline is Ms. Que Chinh, and so is the girl with the background of the pagoda.
After that, my mom gave birth to 4 kids and became very busy at first. Then, when she finally had time and wrote to Ms. Que Chinh at the same address, the mail was returned.
To anyone who lives in Taiwan or knows anyone in Taiwan, please kindly help pass the words to Ms. Que Chinh. My mom misses her very much.
Thank you for your kind read...
to be human中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
【天竺鼠鼠這麼可愛!怎麼可以吃?】
午安~今天來點不同的,一起查查 #維基百科
你也迷上 PUI PUI Guinea Pigs Cars
《#天竺鼠車車》了嗎?
在好奇為何是「天竺鼠+車」的組合前
我們應該先質疑「天竺+鼠」的命名
維基百科的解釋說:
「豚鼠,又名天竺鼠、葵鼠、荷蘭豬」
😮等等!#荷蘭豬?
這麼說來英文也叫 Pig
且並非來自天竺(印度)Tianzhu
而是西非的「幾內亞豬」Guinea Pig
接著來看英文維基百科的說明:
Despite their common name, guinea pigs are not native to Guinea, nor are they closely biologically related to pigs, and the origin of the name is still unclear. They originated in the Andes of South America.
「儘管普遍稱為 #幾內亞豬
卻不是來自幾內亞
在生物學上也跟豬不相近
名稱來源依然不明
這種動物源自南美洲的安第斯山脈」
😡什麼?英文名稱也不可靠!
古人到底在開什麼玩笑
老鼠的名稱能這樣亂取嗎?
害牠們失去國家認同感怎麼辦~
Studies based on biochemistry and hybridization suggest they are domesticated descendants of a closely related species of cavy, and do not exist naturally in the wild. They were originally domesticated as livestock, for a source of meat, and continue to be consumed as food.
「生物化學和交配育種的研究指出
牠們是豚鼠的近緣種經過馴化的後代
因此自然界中不存在野生的天竺鼠
牠們原本被當成提供肉類來源的家畜
也依然被當成食物所食用」
😭查資料查到洋蔥!!!
怎麼可以吃天竺鼠啦嗚嗚~~~
The animals were used so frequently as model organisms in the 19th and 20th centuries that the epithet guinea pig came into use to describe a human test subject. Since that time, they have been largely replaced by other rodents, such as mice and rats.
「這種動物於19和20世紀
被廣泛當成 #模式生物
而變成人體試驗對象的綽號
後來普遍被其他鼠類取代。」
🐭也就是中文俗稱的「白老鼠」
在英文要譯成 guinea pig
例如:他自願當這場實驗的白老鼠
He volunteered to act as a guinea pig in the experiment.
送你【PUI PUI單字包!】
-cavy: 豚鼠
-domesticated: 馴化的
-guinea pig: 天竺鼠;白老鼠(形容人體試驗對象)
-hybridization: 交配育種
-livestock: 家畜;家禽
-model organism: 模式生物
-national identity: 國族認同
-native: 土生土長;土生的(動植物)
快加入每日國際選讀,關心時事豐富新知
https://events.storm.mg/member/HOWSJ/
——
原文連結請看留言
——
#天竺鼠不是來自天竺
#GuineaPig也不是Pig
#小編我被搞得好亂啊
#只好看天竺鼠車車療癒惹~
to be human中文 在 ezManager Youtube 的最佳貼文
身為經理人和管理職,你的首要任務之一,就是獲得自己團隊的信任。不過,你的員工並不會自動給你這份信任。
:: 最敬業的團隊是通過個人的自然優勢來看待個人的
:: 新手主管傾向於關注團隊任務, 而忽略團隊中的個人導致一盤散沙
:: 真正厲害的領導人,不僅能帶領團隊完成任務,還能幫助每名員工的職涯發展,帶人也帶心。要成為這種領導人相當不容易,因為一旦有機會達到這種等級,基本上踏入什麼領域都難不倒你,最終都能成為員工和公司的靠山。
#國外商管類 讀書會,Great Managers are made, not born. 管理職人、熱愛學習的夥伴們,用一杯茶的時間,減少眼力腦力轉換成本,內化成你的獨門攻略。
★ 本集私語:
本集有點衝擊我們傳統的觀念與經驗
★ 本集重點摘錄:
STRIVE TO BE HUMAN, NOT A BOSS 努力成為HUMAN,而不是老闆
帶人帶心的實際心法
1.展現同理
2.尊重和關心下屬的錯誤迷思與較佳做法
3.承認你的錯誤和你不足正在成長的領域
3.1 心理學: 展現脆弱與信任之間的關係
3.2 與下屬每周1:1 (一對一會談) 實作步驟, 方法 與tips
4.對下屬誠實和透明
★ 本集分點章節:
(00:01:20) 本集大綱
(00:02:20) 聽友主管真心話
(00:03:25) 讀書會內容開始
(00:04:42) 微觀管理Micromanagement: 事事干涉的龜毛上司
(00:08:10) 尊重關心下屬的錯誤迷思與實例分享
(00:10:11) 私人與專業工作的融合, 無條件的尊重
(00:16:22) 中場_聽友留言
★ 本集提到的過往重點:
Ep5.8.9.11 四種成為主管的路線以及致勝秘訣,
Ep13開始 進入了打造團隊信任的主題
★ 本集補充資料
1. 在商業管理中,微觀管理(英語:Micromanagement),亦作微觀管理學、微管理學、微管理或顯微管理學,一種管理風格,與宏觀管理的理念相反。 在這種手法裡,管理者透過對被管理者(員工)的密切觀察及操控,使被管理者達成管理者所指定的工作。
2. 《脆弱的力量》TED演講視頻中文字幕 18mins https://reurl.cc/9Z4xnd
Music C.C. by Chester Bea Arthur -Folk Physics
@同步更新至
Spotify|Google podcast|Firstory|KKbox|SoundOn|Pressplay| Youtube |TuneIn|MB3|Himalaya ...
@節目鼓勵與反饋請到Apple Podcast 給五顆星留言& 記得訂閱|
https://lihi1.cc/H9Zqo
:: 愛心donate斗內小額鼓勵💰 https://lihi1.cc/s1mES 用於音質設備提升與穩定、節目抽獎等。 (50秒影片教學, 見底部YT網址)
@活動: 一日之星|讀書會群組|報名當來賓|播客串門子
@ 歡迎分享
1. 你為何會當上主管?
2. 你是幾歲當上主管?
3. 留下一句主管真心話
★ 本集快問快答:
你喜歡工作跟生活mixed的程度是幾%呢? Ep18上(00:10:11) 所述 , 完全分離0%, 完全融合100% (渡假時/在家辦公, 睡在公司?...etc.)
以上都來這網址分享 https://lihi1.cc/tZCUD
@你也想要有一個公司以外的交流成長小組、經驗轉換&彼此支持嗎? 免費加入
:: IG:www.instagram.com/ezmanagergo
:: FB學習社團: https://lihi1.cc/NOlrM
@合作接洽ezmanagerGo@gmail.com (不分大小寫)
:: 上Youtube搜尋「怎麼給星評分」一分鐘教學,或點這 https://lihi1.cc/N8vYt (分享給你沒在聽podcast的親友)
to be human中文 在 鍾翔宇 Xiangyu Youtube 的最佳解答
購買實體專輯:
已完售,感謝大家的支持!
Follow Xiangyu on Twitter https://instagram.com/notXiangyu
Follow Ransom-Notes on Twitter https://twitter.com/ransom1992
0:00 星星之火 A Single Spark
2:52 延續和決裂 Continuity and Rupture
6:02 流言蜚語 Rumors and Slanders
8:56 夢 Dream
11:26 這不是請客吃飯 This Is Not a Dinner Party
14:50 社會主義還是人類滅絕 Socialism or Human Extinction
Spotify: https://open.spotify.com/album/5LXDWD9UWMinJpuGXfOHF9
Apple Music: https://music.apple.com/album/1475720641
KKBox: https://www.kkbox.com/tw/tc/album/Po-XjuEwvaj3s0F3XnGK009H-index.html
虾米音乐: https://www.xiami.com/album/5021315036
專輯介紹: https://tw.news.yahoo.com/%E5%98%BB%E5%93%88%E5%8F%8D%E5%B8%9D%E5%9C%8B-%E9%8D%BE%E7%BF%94%E5%AE%87%E8%AA%AA%E5%94%B1%E6%98%9F%E6%98%9F%E4%B9%8B%E7%81%AB-063724380.html
繼 2018 年金音獎入圍的《炮打司令部》後,中文嘻哈界絕無僅有的共產主義饒舌歌手鍾翔宇與英國製作人 Ransom-Notes 馬不停蹄地聯手炮製出六首歌的新專輯《星星之火》,相較於上張專輯還有如〈保力達B〉、〈偶像的手冊〉等比較詼諧幽默的歌曲,這張專輯顯得更加嚴肅而深入的闡述自己的意識形態。
即使如此,這張專輯並沒有流於自我重複的說教,而是透過自己在美國成長過程親眼目睹的(台灣媒體跟好萊塢電影不告訴你的)具體事實,鍾翔宇戳破所謂的「美國夢」,一層一層爬梳嘻哈音樂如何失去最初的反抗精神、分析爭取勞動權益的困境甚至環保議題。很難想像這麼龐大的知識量被鍾翔宇精巧的放在一張不到 20 分鐘的專輯當中,這樣大膽的嘗試絕對值得你靜下心搭配歌詞細細玩味。搭配 Ransom-Notes 充滿黃金年代風格的編曲,讓嚴肅的歌詞不再難以下嚥。而鍾翔宇精心設計的多韻和不時的好笑 punchline,也展現他想讓歌曲直面普羅大眾的誠意。
批判美國的霸權和當今的社會經濟制度等於動搖了非常多人的基本信念,鍾翔宇也深知這一點。然而看到不公不義的事實而站出來發聲,這是讓鍾翔宇之所以愛上嘻哈的浪漫初衷。《星星之火》這張專輯就如同他的偶像,英國嘻哈詩人 Lowkey 的 “Soundtrack to the Struggle” 一樣,是貨真價實的革命之聲,所有真心想衝破世界當今所面對的困境的人,肯定能從鍾翔宇的音樂中得到啟發。
Shortly after his 2018 album "Bombard the Headquarters" was nominated best hip hop album by the Golden Indie Music Awards, Xiangyu, one of the few openly communist rappers in the Sinosphere, together with his comrade Ransom-Notes from the UK, began working on "a Single Spark." In comparison to his previous album, which contains comedic songs like "Paolyta B" and "the Idol's Handbook," "a Single Spark" takes on a more serious tone and delves deeper into Xiangyu's ideology.
Despite the comparatively somber tone, this new album avoids repetitive preaching. Through sharing his personal experiences and the things he saw growing up in the United States, Xiangyu debunks the so-called "American Dream." Using materialist dialectics, he tells us how hip hop has lost its rebellious essence, and also analyzes power dynamics and touches on topics such as the environment. It is difficult to imagine how Xiangyu and Ransom-Notes were able to condense such a vast expanse of knowledge into an album less than 20 minutes in length. You will not be disappointed should you decide to sit down and listen to such a bold album while studying the lyrics. Reminiscent of hip hop's golden age, Ransom-Notes' beatmaking provides the listener with the sugar that makes the pill easier to swallow. Xiangyu's carefully constructed rhymes and the occasional humorous punch line demonstrate his sincere attempt to make his agitprop more accessible to the layperson.
Criticizing US hegemony and the socioeconomic order of today is tantamount to shattering the fundamental beliefs of many, and Xiangyu is acutely aware of this. The fact that hip hop can serve as a platform for pointing out injustices is what attracted Xiangyu to the genre in the first place. "A Single Spark" is similar to "Soundtrack to the Struggle" by Lowkey, one of Xiangyu's influences, in the sense that it is truly revolutionary in content. Those who genuinely seek to transform the predicaments plaguing our world today will certainly find inspiration in Xiangyu's music.
作詞:鍾翔宇
編曲:Ransom-Notes
錄音:鍾翔宇
混音:鍾翔宇、Ransom-Notes
母帶後期製作:Glenn Schick
繪圖:Bijan Nader Sharifi
Lyrics by Xiangyu,
Beats by Ransom-Notes,
Recorded by Xiangyu,
Mixed by Xiangyu and Ransom-Notes
Mastered by Glenn Schick,
Artwork by Bijan Nader Sharifi.
#星星之火 #鍾翔宇 #aSingleSpark
to be human中文 在 GEMblog Youtube 的最讚貼文
對我而言,這次能在BreakThrough Prize這個科學的奧斯卡舞台上表演自己的原創中文歌,實在有著很大的意義。我覺得這象徵了交融,我也很開心能成為一座橋梁。音樂沒有界限,人類文明的共同前進也沒有界限。
也真的超榮幸,因為當晚唯一的另一位表演嘉賓就是神級的Lionel Richie!他實在太多太多厲害又感人的作品,能跟他同台我太開心啦!笑到眼睛不見了?而且我仰慕好久的好多人,包括音樂人、演員、企業家等等,我當晚都去集遊了,哈哈哈哈!好開心!
To me, it means a lot to be able to perform an original song in Chinese on the stage of @breakthrough Prize. There are no boundaries in music, just like there should be no boundaries as the human race moves forward. We all can be a bridge.
Btw, I have been inspired by Lionel Richie since I was young. Soooooo excited when I met him haha! Look at my face lol. What an honour to be able to perform not only for the great scientists, but also for so many great artists and entrepreneurs!
APPLE: https://apple.co/2RGf19C
SPOTIFY: https://spoti.fi/2PiJHRw
#breakthrough
#光年之外
#NASA
@BreakThrough Prize
主唱: G.E.M. 鄧紫棋
曲詞: G.E.M. 鄧紫棋
監製: Lupo Groinig
感受停在我髮端的指尖
如何瞬間 凍結時間
記住望著我堅定的雙眼
也許已經 沒有明天
面對浩瀚的星海
我們微小得像塵埃
漂浮在 一片無奈
緣份讓我們相遇亂世以外
命運卻要我們危難中相愛
也許未來遙遠在光年之外
我願守候未知裡為你等待
我沒想到 為了你 我能瘋狂到
山崩海嘯 沒有你 根本不想逃
我的大腦 為了你 已經瘋狂到
脈搏心跳 沒有你 根本不重要
一雙圍在我胸口的臂彎
足夠抵擋 天旋地轉
一種執迷不放手的倔強
足以點燃 所有希望
宇宙磅礡而冷漠
我們的愛微小卻閃爍
顛簸 卻如此忘我
緣份讓我們相遇亂世以外
命運卻要我們危難中相愛
也許未來遙遠在光年之外
我願守候未知裡為你等待
我沒想到 為了你 我能瘋狂到
山崩海嘯 沒有你 根本不想逃
我的大腦 為了你 已經瘋狂到
脈搏心跳 沒有你 根本不重要
也許航道以外 是醒不來的夢
亂世以外 是純粹的相擁
我沒想到 為了你 我能瘋狂到
山崩海嘯 沒有你 根本不想逃
我的大腦 為了你 已經瘋狂到
脈搏心跳 沒有你 根本不重要
相遇亂世以外 危難中相愛
相遇亂世以外 危難中相愛
馬上訂閱GEMblog頻道,獲得最新G.E.M.鄧紫棋資訊https://www.youtube.com/subscription_center?add_user=GEMblog
#GEMblog #鄧紫棋
KKBox: http://bit.ly/2ijxCHY
iTunes: http://bit.ly/2iKAYXp
Spotify: http://spoti.fi/2iKEDR7
The Official Site | 官方網頁 :
G.E.M.'s Official Site: http://www.geteverybodymoving.com/
Facebook: https://www.facebook.com/G.E.M.Offici...
Weibo: http://weibo.com/gemtang
Twitter: http://twitter.com/gemoving
instagram: http://instagram.com/gem0816
to be human中文 在 To be human - Sia ft. Labrinth 中文字幕 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>