Reddit 上一張照片
有一戶人家在屋外掛一面彩虹旗
有鄰居來留字條說:「看了讓人很不舒服,請你拆下。」
結果這戶人家就在自家庭園插滿了彩紅旗,然後寫道:
To whom it may concern
Is this better?
敬啟者:這樣有比較好一點了嗎?
======
我想說的是,臉書也是我家的庭園,你如果喜歡的話,歡迎常來看看我種的花花草草、我貼的照片、我掛的布條。
但是,拜託,不要私訊來指指點點,說那一篇文章讓你看了不舒服,那一張照片看了不妥,叫我刪除 ...
如果文章/圖片真的讓很多人不舒服,我早就在留言區被罵翻了,也不用你私訊來提醒 ...
你有沒有想過,不舒服的,其實只有你自己?
而且,開口就說:「我是你的粉絲,很喜歡你寫的文章,可是 ... 」
這其實就是「情緒勒索/情感勒索」,你想表達的是:「我喜歡你,所以,你要聽我的!」
你可以想想,這庭園如果還有你值得欣賞的,就留下來,跳過這篇讓你不舒服的。
如果這庭園,大部分的文章都讓你很不舒服,真的就不要勉強自己留下來,別讓自己難過!
人生很短,去找尋能夠讓自己快樂的地方待著吧~
醫療上也是,急不急救、氣不氣切、器不器捐、洗不洗腎...,是人家一家人的事,所做的決定,也是人家一家人一輩子要去承擔的事!
你一個旁人、遠親、鄰居、三姑六婆,管好你自己的人生就好!
不要來對別人的人生指指點點!
你除了出一支嘴,你有要幫忙照顧嗎?有要幫忙出錢嗎?
如果沒有,就請你閉上你的嘴,惦惦!
還有,那個每次我貼文都點「怒」的阿伯,你已經被我封鎖了!
你可以對我點「怒」,但是,對太座的照片點「怒」就是不行!(<-- 太座,這樣有加分嗎?^_^)
《ICU重症醫療現場》Momo 66折
https://reurl.cc/q8X0MR
《百大良醫》投票
https://reurl.cc/6lYVmZ
「to whom it may concern敬啟者」的推薦目錄:
- 關於to whom it may concern敬啟者 在 Facebook 的精選貼文
- 關於to whom it may concern敬啟者 在 傅志遠 Peter Fu Facebook 的最佳解答
- 關於to whom it may concern敬啟者 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最佳貼文
- 關於to whom it may concern敬啟者 在 閱讀文章- 看板Translation - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於to whom it may concern敬啟者 在 澳洲遊學- ==每日一句== 英文: To whom it may concern 中文 的評價
- 關於to whom it may concern敬啟者 在 敬啟者英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
- 關於to whom it may concern敬啟者 在 敬啟者英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的評價
to whom it may concern敬啟者 在 傅志遠 Peter Fu Facebook 的最佳解答
美國外傷醫學會(AAST)年會,是每年外傷界的大事,幾乎最優秀的外傷論文都會在那邊發表。
大會時間是九月,開放投稿的時間約是二月底三月初,所以每年這時候,我們幾乎都在忙投稿。
今年的投稿遇到小狀況,在投稿者的國籍選項中,台灣被列為Taiwan, China.
為了完成投稿,不得不先點下這個選項。不過我們幾個同事都覺得這樣不妥,所以紛紛寫信去要求更正。
前幾天我也以投稿者的身份寫了一封信給大會,詳細說明台灣與中國現況,也把美國移民局的網頁連結附上,今天早上得到回應!
雖然不是論文被接受,但這樣的小勝利還是令人開心一個早上!
我的信件原文如下:(英文沒有很好~)
To whom it may concern,
I am Dr. Fu, a trauma surgeon from Taiwan. I had a problem during the abstract submission.
The column of the country in the submission system selection shows "Taiwan, China".
Actually, Taiwan is not a part (or a province) of China. Per the policy of the USCIS, Taiwan is thought as an independent country and different from China. I believe that it is an official policy about this issue.
Thank you for your correction and understanding.
敬啟者,
我是傅醫師,一位來自台灣的外傷醫師。在論文投稿的過程中,我遇到了問題。
在投稿系統的國家選項中顯示「台灣,中國」。
事實上,台灣並非中國的一部份(或一省)。依據美國公民移民局的政策,台灣被認為是一個獨立國家並與中國不同,我相信這應該是美國對此議題的官方政策。
感謝您的修正與理解。
(並附上美國移民局網頁的截圖標注與網址)
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
今早收到的回信如下:
Hello Dr. Fu,
Thank you for bringing this to my attention. I will have the abstract system change this so it will not be an issue moving forward.
Thank you,
謝謝您讓我注意到此訊息,我會調整投稿系統,因此往後將不會再有此問題。
#AAST
#Taiwan
#白底是我的信
#黑底是同事的信
#團結力量大
to whom it may concern敬啟者 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最佳貼文
8/2 後記:
今天看到新聞,體育署決定撤換冰協秘書長吳奕德,並停止補助冰協一年。
事件到目前為止,仍有疑點未清。吳奕德仍未交代何謂他口中的「隱形國際壓力」,但他的確在一開始給大眾錯誤訊息,而中央社也在第一時間報導。中央社是我們的國家通訊社,這也是我當時請大家幫忙聲援的原因。
我們無法得知,這事件到底跟2022冬季奧運有沒有相關。我認為,吳奕德縱使被撤換,也應該跟大眾交代何謂「隱形國際壓力」。
【 一人一信 發出歹丸郎的怒吼!😡】
先別管香菸了,今天胖犬要請大家幫個忙。
原訂今年十月在台北小巨蛋舉辦的國際花式滑冰經典賽,昨天突然被取消了!國際滑冰總會(International Skating Union)的理由很荒謬:「因為國際情勢關係,台灣不適合舉辦」。
這真的太荒謬了!因為該賽事要改由香港協會主辦(比賽地點則改為中國東莞)。Hello? 香港現在街上充滿催淚瓦斯跟警棍,爆發流血衝突,黑道當街打人,這樣的「國際情勢」,比台灣更適合舉辦比賽?
這不是中共打壓,還能是什麼?!🤬
雖然教育部表示將會嚴正抗議,但身為歹丸郎的我們,還是可以一起努力讓國際社會聽到我們的聲音。
這是國際滑冰總會的官方粉專:
https://www.facebook.com/ISUDevProjects/
感謝網友建議,這是ISU 花式溜冰的官方粉專:
https://www.facebook.com/isufigureskating/
胖犬幫大家擬了英文抗議信草稿(英文版本有另外貼在留言處),歡迎大家複製貼上去粉專留言抗議。讓國際社會看到我們的鍵盤威力吧!
(剛剛看了一下 ISU這兩個粉專版面設計,大家可以丟他們的私訊,或是統一留在7/22 置頂影片貼文下方集中火力留言喔!)
To whom it may concern,
This is Jerry Liu (這邊大家填上自己的名字)from Taiwan.
I am writing to express my deep regret on the recent decision by International Skating Union (ISU) regarding cancelling Taiwan as the host of 2019 Asian Open Figure Classic scheduled on October 30-November 3, 2019.
As you may know, Taiwan is a beacon of democracy and a free land for various sports. Many Taiwanese sports players are considered top athletes in international arena. Sports shall be apolitical as players deserve a free venue for fair competition.
Hence I strongly urge ISU to reconsider this aforementioned wrongful decision and demonstrate to the world that ISU still deserves its reputation of neutrality. Taiwan hosting the game would show to the world that skating is a sports of grace, not of politics.
Your attention to this message is sincerely appreciated. I look forward to your favorable response soon.
Best regards,
Jerry Liu
Taiwan
中文翻譯:
敬啟者:
我是台灣劉仕傑。
對於國際滑冰總會日前取消台灣舉辦2019亞洲國際花式滑冰經典賽乙事,我感到深深遺憾。
台灣是民主的燈塔,各式運動的自由之地。許多台灣運動選手在國際上被認為頂尖運動員。體育應該無涉政治,運動員值得一個公平的競技場地。
我強烈呼籲ISU重新考慮上述錯誤的決定,並向全世界展示ISU仍然保有中立性。由台灣主辦這賽事將能向全世界宣告,滑冰是優雅的運動,不是政治的運動。
感謝你注意到這個訊息。我希望很快從您這邊聽到好消息。
平安
劉仕傑
台灣
#護台胖犬
#劉仕傑
Instagram: old_dog_chasing_ball (老狗追球)
to whom it may concern敬啟者 在 澳洲遊學- ==每日一句== 英文: To whom it may concern 中文 的推薦與評價
每日一句== 英文: To whom it may concern 中文: 敬啟者用法: 要到國外找工作或者在台灣寫英文履歷時,開頭都可以使用這個句子唷,這個相當於中文"敬 ... ... <看更多>
to whom it may concern敬啟者 在 敬啟者英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 你不知道的歷史故事 的推薦與評價
嗨,/您好 ...To whom it may concern 敬启者- BBC今日短语- 英语学习站_爱词霸2019年10月23日· 在正式的邮件、书信、通告中,如不能确定具体收件人的身份或姓名,则可以 ... ... <看更多>
to whom it may concern敬啟者 在 閱讀文章- 看板Translation - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
一般的求職信,
若不知收信人是誰, 都會寫
To whom it may concern
這句話的中文, 等於 "敬啓者”嗎?
而 sincerely 又等於 "謹祝商褀" ?
※ 編輯: niece999 來自: 112.105.114.51 (08/20 19:29)
... <看更多>