【這個泰國那些事 | 翻譯】 เราแปลให้นะ
有追蹤泰國KOL Lowcostcosplay的話,應該會發現他最近的影片在唱廣東歌,怎麼他發音算純正?因為那份以泰語拼廣東話譯音的詞是哥的手筆...
.
武漢肺炎肆虐下有這種工作可接,感激。其實哥本來不太接翻譯案,因為哥的泰語爛,怕會詞不達意。記得第一次接案也是信用卡廣告,Tony Jaa的「碌爽省」,那時候學泰語沒幾個月,做起來很吃力... 當然現在哥泰語也沒多好,所以收到公關美女V 翻譯案的詢問時,尼克只好婉拒... 然而...
.
「睇咗份詞先啦」美女V 堅持
「份詞好鳩,我應該可以...」看完這份詞,覺得好鳩 (別誤會,這裡的「鳩」是褒義)... 我喜歡... 太正式的公文哥也譯不來。未幾,美女V傳來訊息...
.
.
.
「鳩先搵你咋嘛,你咁鳩先捉到個神緒」
.
哥也當作是讚美好了 🤷♂️
_________________________________
點擊尼克唉豬展開激情對話 👉 IG@ binthai.nick
#這個泰國那些事
#泰國 #泰文 #Lowcostcosplay #Thailanguage
#尼克泰國流浪看 #binthainick
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
tony jaa廣東話 在 Cherry Fung 馮凱淇 Facebook 的最讚貼文
第一次翻唱泰文歌﹐這首歌叫 《#ซ่อนกลิ่น - @palmy.ig 》
Full version on YouTube❣️
https://youtu.be/WWEdH-4spVU
發現自己喜歡做的事都要花上好多時間…
雖然有在學泰語﹐但要唱泰文歌還是有難度的。
要比英文歌、廣東話、國語歌用上更多的時間去學…
錄音﹐拍片﹐剪片… 樣樣都係時間…
但就是自己喜歡的﹐沒辦法!
相信很多人對泰文的印象﹐都係會笑佢似廣東話粗口。
「泰文啡色」聽落好似「是X但」… @sandrangky @sammy903 @tonyjaaofficial Tony Jaa,很多年前的訪問片段大家應該都看過了吧?
而其實… 似廣東話粗口的字還有很多… 哈哈哈!
不過隨著學習泰文﹐也學到泰國的文化…
大部分泰國人都有著慈悲的心啊!
而我尤其喜歡他們簡單和樂觀的性格!
tony jaa廣東話 在 Cherry Fung 馮凱淇 Facebook 的最讚貼文
第一次翻唱泰文歌﹐這首歌叫 《ซ่อนกลิ่น - PALMY》
https://youtu.be/WWEdH-4spVU
發現自己喜歡做的事都要花上好多時間…
雖然有在學泰語﹐但要唱泰文歌還是有難度的。
要比英文歌、廣東話、國語歌用上更多的時間去學…
錄音﹐拍片﹐剪片… 樣樣都係時間…
但就是自己喜歡的﹐沒辦法!
相信很多人對泰文的印象﹐都係會笑佢似廣東話粗口。
「泰文啡色」聽落好似「是X但」…
吳君如 Sandra Ng Tony Jaa Official 森美 很多年前的訪問片段大家應該都看過了吧?
而其實… 似廣東話粗口的字還有很多… 哈哈哈!
不過隨著學習泰文﹐也學到泰國的文化…
大部分泰國人都有著慈悲的心啊!
我尤其喜歡他們簡單和樂觀的性格!