台灣在採購國際認證的疫苗數量上嚴重不足,國人為爭取打上保命的國際認證疫苗煞費苦心,外加高端疫苗解盲過程疑點重重、黑影幢幢,黑箱上癮的蔡政府對於第二類及第七類甚至還有其他類名單卻不斷膨脹,先前還被各方踢爆施打莫德納疫苗人數暴增了34萬人,但面對全國人民的質疑,陳時中部長一如往常,拒絕具體說明。
-
當眾人質疑高端疫苗安全性之際,蔡政府御用側翼及打手,某糖哥哥嘴巴支持高端疫苗卻登記AZ疫苗,被網友洗版後才趕快改為高端,甚至是像蔡丁貴們之流,例如鄭文燦市長、黃偉哲市長,用行動表現了他們真正的想法,嘴巴上支持高端、挺打高端,但是 #一有機會就立刻施打其他國際認證疫苗,能不打高端就不打高端。
-
令人更不能理解的是高端疫苗公司員工還造冊列為優先施打非高端的疫苗,陳時中部長解釋說「他們染疫會讓他睡不著覺」,言下之意到底是他們比一般民眾生命安全更重要,還是上至部長下至高端員工都對高端疫苗沒信心?深恐打高端也可能染疫?這些問題國人都無從得知,也許他們才是全國最害怕打高端疫苗的人。
-
相比之下,我國友邦巴拉圭(Republic of Paraguay),面對巴國民眾質疑疫苗施打不公開不透明,所以主動在衛生部網站上公開資料庫清楚列出每位接種者的姓名、施打地點、疫苗類型,以及打過幾劑等資訊,乃至該國前總統魯戈(Fernando Lugo)的施打疫苗訊息都被公開揭露。雖然巴拉圭在國際透明組織(Transparency International)的施政廉潔評分不佳,但相比之下,巴國的透明程度肯定是遠超過完全拒絕公開疫苗施打名單的蔡政府。
-
最後,我不奢求黑箱上癮的蔡政府能有友邦巴拉圭的坦蕩,但至少第二類、第七類還有其他類的名單,必須公開透明,給予民眾知悉,以昭公信。
-
#蔡英文黑箱上癮
#蔡政府不敢公開透明
#公開二類七類施打名單
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「transparency英文」的推薦目錄:
- 關於transparency英文 在 立法委員葉毓蘭 Facebook 的最佳解答
- 關於transparency英文 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的精選貼文
- 關於transparency英文 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 的精選貼文
- 關於transparency英文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於transparency英文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於transparency英文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於transparency英文 在 Google Transparency Report 的評價
- 關於transparency英文 在 【adobe illustrator教學】【透明度工具】【transparency tool ... 的評價
- 關於transparency英文 在 The Standard 英文虎報 的評價
transparency英文 在 陳冠廷 Kuan-Ting Chen Facebook 的精選貼文
報名網址: https://bit.ly/3AUN3hB
台灣世代智庫 Taiwan NextGen Foundation與歐洲國際政策平台九段線(9DashLine)誠摯邀請您參加 #Transparency, #Trust, #Taiwan 系列網路研討會的首次會議。本次系列活動的主要目標是為提高來自歐洲的決策者、學者及專家對臺灣的認識以及向臺灣及 #印度太平洋地區 的受眾強調 #台歐關係 牢固的重要性。
【110年7月21日 (三)台灣時間下午4點】
活動全程以英文進行
Together with our partners 9DashLine, we are delighted to announce the first of a 3-part series designed to examine Taiwan's status through the lens of Technology, Trust and Transparency. We hope you will join us for this excellent discussion.
July 21, 2021 | Brussels: 10 AM Taipei: 4 PM Canberra: 6 PM
transparency英文 在 林昶佐 Freddy Lim Facebook 的精選貼文
【台美日共同守護印太安全】
美國、日本、台灣三國智庫共同主辦「2020台美日三邊印太安全對話」,包括蔡英文總統、美國前國務院助卿坎博(Kurt Campbell)、前國防部印太安全助理部長薛瑞福(Randall Schriver)、日本前駐美大使佐佐木賢一郎等重要人士都與會。
我也參與三國國會議員的對談,與羅致政委員、陳以信委員、美國聯邦眾議員貝拉(Ami Bera)以及日本眾議員鈴木馨祐,交流2020後的印太及台海情勢與願景。
結果準備厚厚一疊的英文講稿幾乎沒派上用場,講太HIGH不小心就脫稿演出....。無論如何還是提供原本的講稿跟大家參詳,一起來練習英文吧:
2020 Taiwan-US-Japan Trilateral Indo-Pacific Security Dialogue
Hello moderator, fellow panelists, I am Taiwan legislator Freddy Lim.
This year, due to the pandemic, we can only conduct this panel online. I’m still very glad to be invited to attend this event and exchange ideas with these great panelists. Here I want to share my views on today’s main topic: “Challenges and Opportunities in the Indo-Pacific Region and the Taiwan Strait in 2020 & Beyond”.
First I want to start with the conventional positioning of Taiwan under the established international order.
After WWII, the international order led by the allies dragged Taiwan into China’s civil war. Since then, Taiwan's been struggling with the “One China” dispute, unable to gain independence and world recognition like many other colonies.
Even though Taiwanese people have built an independent and democratic country after half a century of hard work, now we enjoy freedom and human rights, the international community still isolates Taiwan. One of the main reasons is obviously China.
The established international community viewed China as a huge economic opportunity, a partner that would eventually carry out political reforms and be integrated into modern international order. Under this conventional thinking, the international community is willing to help China ease and suppress many of its unpleasant problems, including the thorny "Democratic Taiwan."
This has reduced Taiwan to merely China’s “Taiwan Problem”. We’re even slandered as the “troublemaker” of the Taiwan Strait; As a result, the respect that Taiwan deserves continues to be shelved, and the active role we can play, the contributions we can make in the international community are also ignored.
However, this established international structure is now changing.
After decades of appeasement policy, and acquiring WTO membership in 2001, China’s various structural changes that the world anticipated have never taken place. On the contrary, China’s been using organized measures, such as bribing, infiltration, and hybrid-warfare, to undermine international norms. It’s worked hard to manipulate and control international organizations, in order to project its influence onto the world. These actions have been even more distinct after Xi Jinping became President of China in 2012.
Internationally, China implemented debt-trap diplomacy on many countries through the Belt and Road Initiative. It established Confucius Institutes around the world, which are basically intelligence operations in the name of culture. Chinese tech giant, Huawei also aids China’s international surveillance. Not to mention China’s relentless expansion in the South China Sea, building military bases, creating man-made islands. This year, it’s even more serious. We witnessed the long time Chinese infiltration into UN organizations. The favoritism towards China helped its cover-up, which led to the dysfunction of WHO, ultimately causing the COVID-19 global pandemic.
Domestically, the Chinese government not only failed to implement any political reforms, but it also created the “Social Credit” system with advanced technology, to surveil and control its own people; In addition, the Chinese government built the notorious “Reeducation Camps” - concentration camps in reality, in Tibet, Xingjian, where human rights conditions were already in a bad shape. Even the Hong Kong people, who were supposed to be protected by the promise of “One Country, Two Systems”, their freedom and human rights were completely destroyed by the Chinese government.
These compelling examples show that there is some serious fallacy in the conventional way of viewing China. All facts point to this: Taiwan is not the problem. China is the problem. China is the troublemaker of the Taiwan Strait. It’s the troublemaker of the Indo-Pacific region. It’s even the troublemaker of the entire world.
Under decades of collective misjudgement, China was allowed to become the most terrifying, largest digital authoritarian government in human history. It’s a new form of dictatorship. As a response, many countries have vastly changed their China policy in recent years, thus the change of international structure.
This brings me to my next point: Give Taiwan the status it deserves. Let us contribute to the international society.
In a new international structure, Taiwan shouldn’t be categorized as “China’s Taiwan Problem”. Instead, we should be one of the key countries for international cooperation, responding to the new type of dictatorship.
Taiwan has faced authoritarian China on the front line for decades. Many countries are now facing the problem of China's infiltration under its United Front programs. Taiwan started dealing with the same problems 10 to 20 years ago. We have gained a lot of experience to contribute to the international community.
Taking the COVID pandemic as an example, Taiwan has studied and analyzed the actual situation and the information provided by the Chinese government with a serious and high-vigilance attitude. Based on our experience and lessons learned from the China SARS epidemic in 2001, we decisively formed a series of epidemic preventive measures. We have handled the crisis with the principle of openness and transparency. Our people have been self-disciplined and willing to cooperate. All of this demonstrates the high level of democracy in Taiwan’s society.
After the domestic epidemic was brought under control, Taiwan has continued to share our epidemic prevention supplies and the experiences on forming epidemic prevention policies with the world.
Although Taiwan was suppressed, even excluded by China in various international organizations in the past, we’ve been doing our best to comply with the norms & regulations of international organizations. We always actively contribute every time we have the opportunity. What I want to say is, all of this proves Taiwan could be a reliable partner in the international community. We are capable of working with other countries to solve major problems. We deserve our seats and participation in international organizations.
Regarding the impact of U.S. change of administration.
Now the U. S. presidential election is over and the administration is currently under transition. Many countries, including Taiwan, are concerned about whether the new U.S. government will change its course on foreign policy, especially its China policy. However, the "Rebalance (of Asia-Pacific Region)" proposed by the Obama administration in 2011, was in fact already a strategic adjustment in response to the rise of China and possible subsequent expansion.
The Trump administration further proposed the Indo-Pacific strategy in 2017 to promote and uphold international law and regulations, aiming to ensure every country has the liberty to be free from oppression and coercion. I believe that both parties in the U.S. understand the root cause of the Indo-Pacific regional problem comes from the Chinese government. Even for the Biden administration, it will have to provide practical responses. Facing the new structure, they can’t just go back to the traditional thinking of the last century.
As for Taiwan, the pro-Taiwan acts in the U.S., such as the Asia Reassurance Initiative Act of 2018, Taiwan Travel Act, Taiwan Allies International Protection and Enhancement, were passed with strong consensus between the Republicans and the Democrats. I believe Taiwan could be a key partner to the international community and play an active role in the free world. This isn’t just the consensus of the two parties in the U.S., but will be the consensus of all democratic countries.
In a progressive aspect, the International community can benefit from a wider recognition of Taiwan.
In recent years, the performance of Taiwanese society in terms of epidemic prevention performance, human rights, gender equality, marriage equality, and open government are actually in line with many progressive ideas and visions. The ideas and visions that many democratic countries have long supported. Therefore, I’m quite optimistic that, after 2020, Taiwan can make even greater progress, on multiple levels and in broader aspects, contributing to the international community.
Finally, I want to emphasize again that to truly resolve regional problems, we need dynamic multilateral cooperation. But this must not be a return to the conventional thinking of the past century, which was "expecting" China to abide by the international order. The outdated thinking had been proved to be a failure. Otherwise there wouldn’t be a series of Chinese infiltration and aggression after its rise in recent years, which became one of the most difficult issues in the world. I believe after 2020, U.S., Japan, and Taiwan can establish a new model of international cooperation through deeper collaboration and communication. And hopefully, this model will maximize the security of the Indo-Pacific region and promote peace, stability and development in the region.
This concludes my speech, thank you all for listening.
Lastly, I’d like to express my gratitude to the moderators, my fellow panelists, and the organizers of this event.
I wish everyone peace and good health. Thank you.
transparency英文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
transparency英文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
transparency英文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
transparency英文 在 The Standard 英文虎報 的推薦與評價
The Standard 英文虎報, Hong Kong, Hong Kong. 60521 likes · 9639 talking about this. ... Page transparency. See all. Facebook is showing information to help ... ... <看更多>
transparency英文 在 Google Transparency Report 的推薦與評價
... <看更多>