嘩!嘩!嘩!✴️今次真係有好多圖書可以同哲哲慢慢睇啦,前排參加咗免費DR-Max 【迪士尼英語學習計劃】,去咗葵涌 DR. Max 嘅總部,拎左好多本書迪士尼小圖書,有小熊維尼、車王等等。雖然啲書未啱哲哲自己睇,但係圖畫顏色好豐富,哲哲好喜歡,成日要懶媽可以講比佢聽。個活動做到4月20號咋,有興趣嘅大家,快啲去登記啦!
上到去,介紹俾我嘅係Victoria,因為哲哲仲好細個,所以無要到工作紙,Victoria好細心咁俾咗一張貼牆嘅500 word list poster我。開頭我以為啲字細細粒咁密,都想婉拒佢,留俾有需要嘅人。點知原來如果配埋點讀筆,可以同時有英文、廣東話同普通話嘅發音,即刻變得非常吸引!返到屋企嘅時候,用落先發覺真係幾好用,因為佢分類咗一個個唔同組別嘅詞語,相聯嘅詞語擺埋一齊,學起上嚟更容易同方便。
Victoria💕佢好有幼兒教育嘅經驗,仲同我分享左好多,傾傾吓就差唔多成個鐘。今次嘅分享中,我主要有3️⃣個得着。
1️⃣就係平時玩嗰啲認字閃咭,最好都係用真實嘅圖案,比卡通嘅圖案好。因為圖案始終不是像真度高,真實嘅圖案,先會令佢哋更加明白物件嘅細節。連帶其實係玩閃咭嘅時候,應該要有相連嘅物件出現,例如玩消防車,可以連帶埋消防局或者消防員。
2️⃣就係可以用玩找找尋遊戲學認物件。用一些找找尋嘅圖書,然後在場景中抽出幾件物件,教你物件嘅名字。例如係廚房嘅場景中,你會學到煲、碟、匙羹、雪櫃、洗手盆等等,將有關聯嘅物件放喺一齊,就可以學得更容易,之後仲可以玩找找尋遊戲,搵番出嚟,十分有趣。
3️⃣就係可能因為廣東話係口語嘅關係,有些小學生用書面語中文作文時比較弱,所以有時候,我們可以在圖書中,直讀書面語文字,不用轉為口語,令佢哋接觸更多書面語嘅句子,加深印象,對於他們長大後的中文作文, 十分有幫助。
DR-Max就針對第2和3點,出咗兩本字典📚
📔一本就係專為三歲以下以找找尋形式學習物件的迪士尼1000字彩圖辭典,每頁也有一幅好豐富生活場景嘅圖案,配合點讀筆時,仲可以學埋3種語言。
📘另一本係1000字生活圖典,就為兩歲以上,學生字,文法句子用。由 A-Z中的生字,配合一句英文例句和中文例句,配合點讀筆時,同樣可以學埋3種語言。
兩本都有不同嘅卡通公仔融入其中,絕對值得入手。
最後,因為懶媽家中,已有好多找找尋嘅圖書,所以就入手第2本字典同點讀筆,放咗係床頭,哲哲每晚都玩完才肯訓💖。新手媽媽嘅我,今次真係獲益良多✅,真係好值得去💯!
❇️《親子頭條》登記取10000套「迪士尼英語學習計劃套裝」❇️https://www.facebook.com/1475450302710449/posts/2474592079462928/?d=n
#親子blogger #hkblogger #全職媽媽 #親子漫畫 #懶媽親子漫畫 #19m #親子日記 #hkmama #hkbaby #igkids #hkkids #tkobaby #2018baby #babyboy #母乳日常 #懶媽親子育兒記 #童書 #停課不停學 #DRMAX #學英文 #學中文 #學廣東話 #學普通話 #認字閃卡 DR-Max 英語一點就明
懶媽親子育兒記
FB: lazymablog
IG: lazymablog
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3,430的網紅ようき楽園 / 玉其樂園,也在其Youtube影片中提到,オーストラリアのVLOG始まりました!まずは、世界中一番住み心地のいいシティ、メルボルンです! 澳洲的Vlog開始啦!首先是全界最適宜居住的地方,墨爾本! 中文Blog: http://bit.ly/2lNzPOe *-。-。-。ようきのおすすめ/玉其的推薦。-。-。-* えび漬け 醃蝦(Q...
victoria發音 在 味覺實驗室 -Food Science Oppa- Facebook 的最佳解答
#尖沙咀
其實有沒有人知道店名如何發音?🧐 ...共產車厘子?🍒🤔
被譽為法國第一的牛角包🇫🇷 登陸K11 Musea啦! 我是早上去買的, 所以排隊情況幸好沒有其他人說的惡劣。 但購買的時候的確沒有上限, 所以絕對有機會被前面的人買光喔!😖
至於味道, Oppa覺得不外如是。 可能是因為沒有當場立刻進食? 我買了原味和檸檬蛋白味🍋 後來回家烘熱了原味, 挺酥脆的, 但不至於神級好吃。 由於蛋白不能翻熱, 以室溫進食, 酥皮層隔了幾個小時, 已經軟掉了😞
The super famous @gontrancherrierhk has landed in #TsimShaTsui K11 Musea. They are apparently renowned for offering one of the best croissants in France!🇫🇷
Umm... I wouldn't say I was very impressed🤔 Maybe cuz I didn't eat them right on the spot? Bought a Plain Croissant and a Lemon Meringue Croissant🍋 Warmed up the plain one when I got home: it was crispy and nice👍 Wasn't "Wow"-inducing though. As for the meringue, I just had it at room temp since it cannot be reheated. The flaky layers quickly softened within a short few hours of purchase😞
-----------------
📍尖沙咀梳士巴利道18號Victoria Dockside K11 Musea B2樓B205-B207號舖 Shop B205-B207, B2/F, K11 Musea, Victoria Dockside, 18 Salisbury Road, Tsim Sha Tsui @ Gontran Cherrier Hong Kong
victoria發音 在 海洋首都中的航海家 Facebook 的最佳貼文
WHAT IS YOUR NAME?
鳳凰木盛開,畢業季又到了.不知何時開始流行為自己取個英文名字(以前是為了辦護照,不得不自由心證的硬翻,所以百家紛鳴),但是經過一甲子後,中國人的英文名字仍然是老外取笑話題,也為自己在國外造成困擾.
以我本人為例,正確的英文名字應該是: Hanley H.L.Ding,但是民國62年大學畢業時為了上船辦證件,交友不慎,給建議成 DING,HANG-LEE從此”一字入公門,九牛拔不回.現在想想這個名字老外的印象中就成了”吊死李將軍(General LEE)”的那個人.能聽嗎?悲劇還不只於此,出國時證件繁多,護照,駕照,信用卡(那時沒有),英文船員名冊,執業證書(三副),隨著年齡,職務,需要,及外界變化,開始有了”各種場合下臨時心想事成的名字”:HANGLEE,DING/HANGLEE H.L.DING/HENRY DING….散見於我的外國駕照,信用卡,黃皮書,執業證書,….於是尷尬的場面出現了:支票的名字,提單上的簽名,超市中信用卡名字與護照不符….更麻煩的是英文版"船員雇傭契約”上的名字與船員名冊(CREW LIST)不符??被ITF找碴!
給畢業班同學的建議: “慎始”!一開始申請護照時就要謹慎,好好選一個”不會鬧笑話”的名字!而且一步到位從此要”從一而終”,各種證件就是要向排頭(護照)對齊!!!
來源於小學或初中英語課本的Lucy, Lily, Mike, Bob, Tom等等這些名字,都屬於曾經時髦過,但現在已經被時代的大潮拍在沙灘上的那種老土的名字了。在老外眼中,你叫這些名字,就像“王蘭花”、“張二蛋”一樣。很多女生還會選擇在麵包店或者農貿市場能看到的物品來做英文名,因為覺得這些名字能夠顯示她們可愛的個性。這裡就必須要提一下 Miel, Apple, Sherry, Cherry, Chocolate, Lemon, Cake, Pie, Melon,還有Kitty, Catty, Milky, Juicy, Sweet,這些國外真沒什麼人拿這些當正經的名字。尤其Cherry還有“處女膜”的意思。 Candy則是國外夜店女孩們中意的名字。
一些女生因為覺得自己的個性外向活潑,給自己取名叫Shinny, Sunny, Sunshine,Neon;還有些希望自己的心態能更平和,取名叫Smooth(Smoothie goes the above category), Silky, Nature。想想看,你身邊有小伙伴叫“李太陽”“趙自然”嗎?有些人看了熱門的電影,就直接用了裡面人物名字,殊不知日常生活中也沒什麼人叫這些啊,比如Micheal Scotfield, Jack Bauer, Lebron James, Wayne Rooney, House, James Kirk, Kobe等等。這好比有個歪果仁看了《還珠格格》之後給自己起名叫“福爾康”,這畫面能看嗎?......
諸如Athena, Juno, Odin, Asgard, Troy, Ophelia,Hadrian, Titus, Titan, Zeus之類的名字,就不要安在自己身上了。想想看,你叫Zeus,讓你的長官作何感想。
聊到這個話題,第一個想到的就是Angelababy了。畢竟平常我們也沒聽過有人叫“楊天使寶貝”。作為藝名可能還行,平常我們就不要取這種名字了。
又比如,Vicky是個常見女名,有人把k改成h,變成Vichy,只差了一個字母,意思就天差地別了:Vicky其實是女名Victoria的暱稱;而Vichy是法語詞,指的是二戰時,納粹黨佔領法國時期的政權;二者發音也不一樣,前者是/'viki/,換了字母就變成了/'vii:/,完全不一樣了。
所以有空就到下列網站,好好挑一個適合自己的名字,從一而終吧.
https://nameberry.com/popular_names/US
https://www.babycenter.com/top-baby-names-2017.htm
https://www.quora.com/What-are-some-of-the-best-English-nam…
https://www.jianshu.com/p/95dd3891181a
https://new.qq.com/omn/20171220/20171220A0E03X.html
victoria發音 在 ようき楽園 / 玉其樂園 Youtube 的精選貼文
オーストラリアのVLOG始まりました!まずは、世界中一番住み心地のいいシティ、メルボルンです!
澳洲的Vlog開始啦!首先是全界最適宜居住的地方,墨爾本!
中文Blog: http://bit.ly/2lNzPOe
*-。-。-。ようきのおすすめ/玉其的推薦。-。-。-*
えび漬け 醃蝦(Queen Victoria Market)
寿司サンド 壽司三文治 (Sushi Hub)
玉ねぎの漬物 醃洋蔥 (Mekong Vietnamese Restaurant)
アイスキャンディー 巧克力冰捧 (ブランド 牌子:Connoisseur)
ホットチョコ 熱可可 (KoKo Black – Royal Arcade)
ストリートアート 塗鴉 (メルボルンの街 墨爾本的街)
★広東語字幕 / 廣東話字幕★
「字幕」の「中文 (香港)」のポタンを押すと、広東語の字幕を見えるよ!
點一下「字幕」裡的「中文 (香港)」按扭,可以看到廣東話字幕哦!
*-。日文翻譯 / 日本語翻訳。-*
Raymond Leong: https://www.facebook.com/search/top/?q=raymond%20leong
*-。玉其喜歡的 Youtube 頻道 / ようきが好きな Youtube チャンナル-*
(廣東話教學 / 広東語レッスン)
にんじんレイ
殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World)
海恩奶油 Hein Cream
點點dimdim
(澳門 Youtuber / マカオのユーチューバー)
伯賴
Sulin Ip 蘇霖
CHRISCHONGZX
Bowie Kou
Winniemakyaj
(其他中文頻道 / 中国語のチャンナル)
Ryuuu TV
Chacha TV/看新加坡
曾鈺嫻 AliSon Tsang
mingjai14
古娃娃WawaKu
聖嫂 DODO
噪咖EBCbuzz
head lemon lemon
办公室小野 Ms Yeah
Ryuuu TV / 學日文看日本
三原慧悟 Sanyuan_JAPAN
Papi酱 Papi Jiang
安啾咪
*-。Follow 玉其 / フォローしてね。-*
Instagram ► https://www.instagram.com/youki_rakuen/
Facebook ► https://www.facebook.com/YoukiLand/
Twitter ► https://twitter.com/Youki_Rakuen
*-。業務查詢 / ビジネスのお問い合わせ。-*
E-mail / メール: [email protected]
*-。Welcome to add subtitle for your language。-*
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UC7knZNnVYcw_9_zQ3PGOoGw&tab=2
-----------
關鍵字 / Keywords:
廣東話,學廣東話,廣東話教學,廣東話教室,廣東話字幕,廣東話 講座,粵語,白話,廣東話 聲調,廣東話 發音,香港話,澳門話,香港,澳門,澳門人,澳門女仔,澳門女生,広東語,広東語勉強,広東語 発音,広東語 講座,マカオ,中国語,Cantonese,Hong Kong,HK,Macau,Macao,Guangdong,日本語字幕,日文字幕,廣東話字幕,中文字幕,広東語字幕,中国語字幕, 廣東話 時間,広東語 時間,香港話,澳門話,中文,中國話,中国語,澳門 Youtuber,Macau Youtuber,マカオ ユーチューバー,マカオ Youtuber,香港 Youtuber,香港 ユーチューバー,hong kong youtuber,HK youtuber,広東語 会話,広州,広東語 声調,広東語 ありがとう 発音,広東語 アナウンス,廣東話粗口,广东话,广东话教学,澳洲 旅行,澳洲 旅遊,墨爾本 旅行,墨爾本 旅遊,墨爾本 當地團,墨爾本 一日遊,墨爾本 維多利亞女王市場,Flinders Street Station,墨爾本 越南河粉,墨爾本 唐人街,澳洲 墨爾本 樹熊,澳洲 墨爾本 袋鼠,澳洲 墨爾本 企鵝,Brighton Beach Boxes,Royal Arcade,墨爾本 塗鴉街,墨爾本 City Circle,メルボルン 旅行,メルボルン Queen Victoria Market,メルボルン 日帰り ツアー,メルボルン フーティウ,メルボルン 中華街,オーストラリア メルボルン コアラ,オーストラリア メルボルン カンガルー,オーストラリア メルボルン ペンギン,メルボルン グラフィティ街,オーストラリア 旅行
「Kevin MacLeod」創作的「Matt's Blues」獲得「Creative Commons Attribution」的授權使用 (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
來源:http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100165
演出者:http://incompetech.com/
「Kevin MacLeod」創作的「Awesome Call - Rollin at 5」獲得「Creative Commons Attribution」的授權使用 (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
來源:http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1100317
演出者:http://incompetech.com/
「Kevin MacLeod」創作的「Life of Riley」獲得「Creative Commons Attribution」的授權使用 (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)
來源:http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1400054
演出者:http://incompetech.com/
