#東京美食~神保町「LADRIO」維也納咖啡
前幾天一位日旅社團的同好分享了一個資訊~~日本大型連鎖書店「三省堂書店」位於東京神保町的本店,明年3月將結束營業。「三省堂書店」創立於1881年4月8日,與紀伊國屋書店、丸善等並列為日本規模較大的老牌連鎖書店。當初看到這一則消息,很震驚,後來仔細看到新聞內容,才知道是因為本店的建築是1981年完工的,建築物設備漸漸老舊,於是決定包括緊鄰的建築物也一同改建。
神保町是我一個人去東京自助旅行時,很喜歡去的景點之一。這裡是以舊書街而聞名,但我看不懂日文,日文舊書對我來說,不是我有興趣的。來到這裡,我是回味東京的舊文化氣息,尤其這附近有好吃的咖哩料理,還有特色的咖啡店。今天要跟大家分享的就是在神保町的一家喫茶店「LADRIO」,會走進這家喫茶店是被它的外觀所吸引,後來在介紹咖啡館的日本雜誌上看到這家店的介紹,才對它有更進一步的認識。
這間喫茶店立於昭和24年(西元1949年),是日本第一間販賣「維也納咖啡」(Wiener咖啡),也可以說是日本「維也納咖啡」的始祖店。外觀是用原始的紅磚推砌的建築,據雜誌上的介紹,店名「ラドリオ」是取自西班牙文「煉瓦」的意思,從昭和時代開始就是文藝作家非常喜歡去的一家店。「維也納咖啡」,熱熱的咖啡上面加上一層厚厚的冰奶油,喝的時候嘴唇會先碰到冰涼的奶油,而舌尖卻嘗到熱熱的咖啡,很特別的感覺。咖啡杯旁的小湯匙,嚐上一口奶油,不甜不膩,口感很紮實!
這家店的內部佈置有種時光倒轉的復古風格,磚塊所拼造成的牆壁與紅色椅子更顯現出昭和年代的感覺。下午茶時段,一杯咖啡+蛋糕只要670日圓,午間套餐也只要950日圓,真的是超級划算的!神保町的古書我不一定有興趣,但是這裡的咖哩料理與咖啡廳卻是吸引我來此一遊的動機,有機會到此一遊,可別忘了來「LADRIO」品嚐一下好喝的「維也納咖啡」喔!
地址:千代田區 神田神保町1-3
營業時間:[一~五]11:30~22:30,[六、日]12:00~19:00
#都營新宿線
#都營三田線
#METRO半藏門線
#神保町站
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Dd tai,也在其Youtube影片中提到,演奏:奧地利維也納愛樂樂團 Play: Wiener Philharmoniker 指揮:(印度)祖賓•梅塔 Conductor: Mr.Zubin Mehta 1.(奧)約翰•施特勞斯 - 維也納的血統 J. Strauss - Wiener Blut (Waltz) 2...
wiener意思 在 Facebook 的最讚貼文
譚新強:戲曲中心演唱《帝女花》之〈庵遇〉後感
文章日期:2021年8月27日
【明報專訊】好少在本欄提及我的私人生活,但今次要破例講一件非常興奮和感恩的事情。本周二,非常榮幸,竟有機會在「普樂藝會」姚志明老師領導下,與一班好同學和星光熠熠的大老倌,一齊在非常漂亮的戲曲中心演唱粵曲!
對粵曲的興趣可說來自隔代遺傳,我從未見過的祖父,在鄉下是專業唱戲的。約10年前,經過大會堂,見到「普樂藝會」的海報,我就去了報名加入。
實在慚愧,雖可說學藝多年,因為懶惰,從未學好工尺譜基本功,只是一直念口簧。後來更因工作太忙而停了近8年,最近半年才臨急抱佛腳,再次操曲狂練。但因資質實在有限,所以進度甚慢,在此實需要感謝姚老師和我邀請的年輕名花旦王潔清小姐(多才多藝,亦是編劇家),和一眾樂師及陪我唱歌的同學們的無限耐性和指導。
今次演出源出自兩年多前,在「普樂藝會」的周年晚宴上,跟姚老師聊到當時剛落成的戲曲中心,我就表示極力鼓勵和支持我們曲社去申請一個演出檔期。出口容易,但辛苦了一班好同學,開始了漫長和艱辛的籌備過程。我需要對廣大香港市民道謝,戲曲中心的建築成本高達27億元,現在我們這些票友,竟可只花10萬元不到,就租到此世界級歌劇院,非常物超所值!戲曲中心的排期當然非常長,也有一定水準要求,但絕對接受業餘團體申請,開放度和使用率,都遠高於香港單車館!
港治疫成功 演出兩延期後終成功舉行
戲曲中心的建造歷史有點坎坷,亦有點爭議性。設計出自溫哥華華人建築師譚秉榮手筆,但不幸在2016年巡視工程時突然中風去世。後來劇院的英文名字「Xiqu Centre」,也曾一度引起激烈社會辯論。戲曲中心更有點生不逢時,2019年初正式啟用,開幕不久即遇上大型社會暴亂,到了2020年更碰上沒完沒了的疫情,大大影響整個演藝界。
我們的演出也幾乎以為告吹,結果兩度延期,超過一年時間,最後能成功舉行已算幸運,實需感謝香港治疫超成功。據了解,上演西方歌劇的紐約林肯中心的室內劇院仍未重開,但從5月起,就在室外搭了10個台舉行演出,有抄襲我們搭棚上演神功戲的嫌疑呢!
粵劇在2009年已被聯合國列為人類非物質文化遺產,更是香港和所有廣東人的文化瑰寶,非常值得保存和發揚光大。我一曲走天涯,今次唱了香港人最熟悉的《帝女花》之〈庵遇〉。《帝女花》當然是任白戲寶中之戲寶,亦是唐滌生先生的四大名劇之一(其他三套為《紫釵記》、《牡丹亭驚夢》及《再世紅梅記》)。《帝女花》原劇本出自清代崑曲劇作家黃燮清,後來由唐滌生改編而成。《帝女花》的故事感人,不止受到中國人歡迎,原來早在清末已傳到日本,且長期有演出此劇(但不知是以何形式,Kabuki還是Noh?)。據說,任劍輝和白雪仙兩位,在一次日本旅行中,偶然碰到此劇演出,從而啟發他們把《帝女花》帶回來,鼓勵唐滌生先生改篇成粵劇。
如此故事是真的(如有讀者認識白雪仙女士,請幫忙印證一下),實在非常傳奇。我認為此故事可信性頗高,因為早期的粵劇其實可算頗國際化,包容性也很強。粵劇的歷史不到200年,對比超過600年歷史的崑劇不算長,最有名的明代崑劇作家湯顯祖,跟沙士比亞是同一時期的人,且同在1616年去世。最初的粵劇演出方言其實並非粵語,而是所謂的古腔官話(又稱中州話),反而較接近北方方言。現代粵劇的改革歷史更短,都是始於1920年代的,主要推手為在香港土生土長,曾就讀聖保羅書院的薛覺先先生(白雪仙的父親白駒榮亦重要)。改革包括引進大量西洋樂器如小提琴、色士風,甚至結他等等,但亦有帶入北方的鑼鼓和北派表演藝術。樂曲方面加入大量豐富旋律的小曲,有些甚至來自西方,演唱方言改為主要粵語,男角從高八度音的子喉改為平喉(感激),亦開始容許女性參與演出,毋須全部女角用男生反串。薛覺先的劇團,也培養了多位著名劇作家,包括南海十三郎和稍後期的唐滌生等。
其實這批早期粵劇改革者都頗西化,不止薛覺先念番書,南海十三郎更曾是港大醫科生,唐滌生原名唐康年,滌生只是他英文名Dickson的譯音名字!唐滌生曾在非常洋化的上海讀書,除編劇,其他興趣包括畫西洋水彩畫和看荷李活電影。他們這批人的創作靈感來自全世界,並無特別國家和文化界限。當年粵劇流行地域非常廣,除粵、港、澳為中心點外,南洋以至北美和歐洲華僑,都以廣東人居多,所以各大老倌經常到全世界演出。李小龍爸爸李海泉為粵劇名伶,正因在1940年去了美國演出和避戰亂,李小龍才會出生於三藩市。
改革粵劇四大建議 助傳承創新
其實粵劇在今天的香港和廣東仍頗流行,我參與了之後才發現有那麼多的志同道合人士。除年紀較長人士外,喜見原來也有不少年輕的專業粵劇表演者和樂師,演藝學院和八和會館更是功不可沒。最近發現有些大老倌,甚至有專門開班教導只幾歲大的小朋友!
任何文化藝術都必須有生命,有傳承和創新,粵劇也當然不例外,需要更多新的好劇作。讓我大膽提出數個繼續改革的建議:
1.傳統曲牌如《秋江月》和《妝台秋思》等固然好聽,但我認為不應不停翻用。我建議每齣劇都必須創造一些新的樂曲。情况如百老匯劇一樣,無論Phantom of the Opera和Cats的歌曲有多好聽,Andrew Llyod Weber是不會翻用這些旋律的。但我的意思並非完全放棄非常優美的中樂pentatonic scale(五聲音階)和較簡單的harmony(和聲),其實我反覺得模仿交響樂團的現代中樂團有點不倫不類。但在中樂的音律基礎上,應該也有大量創作空間。
2.我絕對覺得中國戲曲的藝術性高於傳統西方歌劇,因為包含唱、念、做、打,絕非如西方歌劇般,主要演員只懂行來行去唱歌。所以我認為未來的粵劇應提升舞蹈、做手,以及我的至愛北派的佔比和重要性,給予觀眾更多的視覺享受。當然服裝、化妝、燈光和舞台設計亦非常重要。
3.現代人的生活習慣網上化和碎片化,是無法否認的事實。因此無論傳統粵劇藝術家多麽喜歡四小時長的現場舞台表演,我認為必須縮短表演時間至約兩小時,甚至編寫一些更短的劇目(不一定是折子戲)。近日我發現在疫情期間,八和拍製了一系列介紹粵劇各方面藝術的短視頻,是個非常好的計劃。但我認為連正式粵劇表演也應大量放到網上做推廣,粵劇的整個商業模式都需要重新考慮,從只靠現場門票、票友和政府資助,加上新的網上流量和收費模式。
4.最重要的是,中國包括香港,需要盡快開關,重啟正常的人民、文化藝術、學術、生意和外交旅遊。封關愈久,中國與全世界的隔膜愈加嚴重,加上中國互聯網並非完全開放,本已在惡化的美中關係,在切斷絕大部分實體交往後,情况變得更差,甚至更危險。
內地近月政策 似墮圍城受困心態
除此,一如我數月前的警告,中國切忌因封關而墮進圍城受困心態。近日所見的一些政策,就不幸有此味道。我再次提醒,不可因一棵樹而放棄整個森林,必須鼓勵中國企業(和人民幣),包括互聯網平台企業,盡快衝出國際。說什麼不想超越美國,只想超越自己,聽來有點道理,但其實誤解了中國互聯網企業需要走出國門的真正原因。互聯網就是最強大的新媒體,如中國全面放棄全球競爭,美國互聯網巨頭,更將長期壟斷全球傳媒和大部分人的腦袋,他們對世界的認知都是經過美國傳媒的五稜鏡。美國擁有絕對性的媒體控制,再加上中國無意放開資本帳,提升人民幣地位,所以才能支持美國無道的長期QE和其他不合理貨幣和財政政策。換作沒有超級傳媒控制權的古羅馬帝國,如此誇張的印鈔,可能早已引發金融危機!然後有了無限的印鈔權,才可負擔更誇張和極端的「9 Power Standard」軍事開支!
粵劇界只是整個社會的極小一份子,但亦是一個縮影。明年我們曲社又訂了戲曲中心作三場表演,老師幫我約了全中國最有名的花旦之一蔣文端女士與我合作。我誠惶誠恐,但當然非常興奮,只期望早日通關,明年能夠成功演出!
如能與全世界恢復通關,我甚至夢想我們曲社能遠征歐洲,在維也納黄金音樂廳(Goldener Saal Wiener Musikvereins)演唱中國粵曲!
中環資產投資行政總裁
[譚新強 中環新譚]
wiener意思 在 TOKYO U (悠遊東京) Facebook 的最讚貼文
#東京美食~神保町「LADRIO」咖啡
昨天(4/13)是日本的「喫茶店之日」,晚上翻著過去的照片,尋找著過去品嚐過的喫茶室、咖啡廳的照片資料,也回想著早期台灣受到日本的影響,也有一陣子流行著喫茶室的餐點。
印象中,早期西門町就有很多這樣的店家,喫茶室結合了日式的茶寮跟咖啡店,所以不僅是賣咖啡,也賣茶以及甜點,最常見的就是布丁、聖代、冰淇淋蘇打,還有鬆餅、三明治~~
今天要跟大家分享的是我在日本雜誌上看到店家的介紹特別前往的,在神保町的一家喫茶店「LADRIO」,當初是先看到報導上的照片,被它的外觀吸引了!這間喫茶店成立於昭和24年(西元1949年),是日本第一間販賣「維也納咖啡」(Wiener咖啡)的店家,可以說是日本賣「維也納咖啡」的始祖店。外觀是用原始的紅磚推砌的建築,據雜誌上的介紹,店名「ラドリオ」是取自西班牙文「煉瓦」的意思,從昭和時代開始就是文藝作家非常喜歡去的一家店。「維也納咖啡」,熱熱的咖啡上面加上一層厚厚的冰奶油,喝的時候嘴唇會先碰到冰涼的奶油,而舌尖卻嘗到熱熱的咖啡,很特別的感覺。咖啡杯旁的小湯匙,嚐上一口奶油,不甜不膩,口感很紮實!
這家店的內部佈置有種時光倒轉的復古風格,磚塊所拼造成的牆壁與紅色椅子更顯現出昭和年代的感覺。下午茶時段,一杯咖啡+蛋糕只要670日圓,午間套餐也只要950日圓,真的是超級划算的!神保町的古書我不一定有興趣,但是這裡的咖哩料理與咖啡廳卻是吸引我來此一遊的動機,有機會到此一遊,可別忘了來「LADRIO」品嚐一下好喝的「維也納咖啡」喔!
地址:千代田区 神田神保町 1-3
營業時間:[一~五]11:30~22:30(L.O.22:00)[六.日]12:00~19:00(L.O.18:30)
#都營三田線
#都營新宿線
#METRO半藏門線
#神保町站
wiener意思 在 Dd tai Youtube 的最讚貼文
演奏:奧地利維也納愛樂樂團 Play: Wiener Philharmoniker
指揮:(印度)祖賓•梅塔 Conductor: Mr.Zubin Mehta
1.(奧)約翰•施特勞斯 - 維也納的血統 J. Strauss - Wiener Blut (Waltz)
2.(俄)彼得•伊裡奇•柴可夫斯基 - 1812序曲 Peter Ilitch Tchai–kovsky - Overture 1812
3.(英)愛德華•威廉•埃爾加 - 尼洛德慢板 (選自《謎語變奏曲》) Edward William Elgar - Nimrod Adagio (Variations on an Original Theme “Enigma”)
1.圓舞曲之王,小約翰·施特勞斯(Johann Strauss 1825-1899),寫了一首《維也納氣質圓舞曲》 Wiener Blut waltz ,這個Blut 英文是Blood,如果照字面翻譯應是血液,血統等意思,這裡翻譯成氣質實在太妙,和希臘醫生的體液造就性情的說法相吻合,還有把氣質這個詞還原為人的本性,特點,再不要被裝腔作勢來混餚視聽。1837年,奧地利的維也納發生了極為嚴重的經濟危機,各企業公司紛紛倒閉,失業人數大大增加。為了讓人們振作起來,走出對命運和生活悲觀失望的情緒,小約翰施特勞斯創作了這首《維也納氣質圓舞曲》,像一陣清新的風,像一股熱血的暖流,告訴維也納人們,振作血液裡與生俱來的樂觀和堅強,困難必將過去,光明必將來臨。由七首風格各不相同的圓舞曲組成了這首非凡的“維也納氣質”。是美泉宮(Schloss Schönbrunn)音樂會必演的曲目。說起愛國的樂曲,蕭邦和拉赫曼尼諾夫的作品是夜不能寐,有家不能歸的思念和悲天憫人。西貝柳斯在《芬蘭頌》裡展現的是莊嚴壯闊,神聖的感情。我們引以為傲的《黃河》更多的是洶湧澎拜,一瀉千里的氣魄。而這首《維也納氣質圓舞曲》卻處處流露出骨子裡的優越,高貴,自豪。
2.《1812序曲》(降E大調序曲「1812」,作品第49號)是柴科夫斯基於1880年創作的一部管弦樂作品。為了紀念1812年庫圖佐夫帶領俄國人民擊退拿破崙大軍的入侵,贏得俄法戰爭的勝利。該作品以曲中的炮火聲聞名,在一些演出中——尤其是戶外演出——曾起用真的大炮。該序曲於1882年8月20日在莫斯科救世主大教堂首演。在「2005 Classical Spectacular」的演出中,《1812序曲》最後一段的場景。
曲目開始時出現一個深廣的主題,代表著俄羅斯廣袤的領土和無限風光。後來樂曲進入發展部,一個侵略性的主題代表著法軍的入侵。再次轉到一個進行曲,表達的是俄羅斯人武裝上前線,準備抵抗侵略者。後來激烈的主體衝突描繪了殘酷的戰爭。裡面被扭曲的馬賽曲代表著法軍。後來,俄國人贏得了戰爭的勝利,俄國國歌在炮聲鐘聲中把樂曲推至最高潮。
3.回顧十七世紀起的音樂發展,自普賽爾(Henry Purcell, 1659-95)之後,英國幾乎沒有其他舉足輕重的作曲家;直到艾爾加(Edward Elgar, 1857-1934)的出現,才為英國在十九、二十世紀的音樂發展增添了燦爛丰采。艾爾加出生於英國鄉間小城,父親在當地開了一間音樂店。由於環境使然,艾爾加從小對於音樂就很有興趣,能夠演奏鋼琴,小提琴,還能吹低音管與作曲。艾爾加並沒有受過正式的音樂教育,但依靠自學,他努力地開啟自己的音樂創作大門。1899年創作的《謎語變奏曲》(Enigma Variations, Op. 36),讓這位作曲家首獲極大的成功。
wiener意思 在 Re: [問題] 在六人行看到的字"wiener" - 看板wearefriends 的推薦與評價
※ 引述《lovy (QQ)》之銘言:
: ※ 引述《godjovi (Rock n' Roll Never Die!)》之銘言:
: : 突然想到 在六人行第十季中有集
: : 小女孩對Joey說:"Whiners are wieners."
: : 中文字幕是打「孬種愛發牢騷」
: : 可是"wiener"這個字我都查不到意思
: : 是比較口語的文字嗎?
: : 在國外很常聽到這種說法嗎?
: : 謝謝~
: : by the way
: : Dakota Fanning客串好可愛阿~
: : 只是她總是脫離不了早熟小女孩的角色~XDDD
: 用朗文線上字典查的 中文翻譯是我加上去的
: wiener =weenie,wienie
: 1. a type of sausage 一種香腸
: 2. spoken someone who is silly or stupid 口語罵人家笨蛋
: 3. spoken a penis - used by children 小朋友用語 指"雞雞"
其實比起"笨蛋" 這個字更接近中文的"懦夫""俗仔"或者是字幕打的"孬種"
這的確是口語常用到的字
順帶一提 美國人也常用"pussy"(這是個很難聽的字)罵人懦弱
不過最慘的還是被罵"wussy"
wussy=wiener+pussy 就兩個字加在一起罵人這樣
以上報告完畢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 75.5.7.188
... <看更多>