⭕️Nearly half of lung cancer patients in Taiwan aren’t smokers
台灣近一半的肺癌患者不吸煙
November is Lung Cancer Awareness Month. The Formosa Cancer Foundation held a press conference on Tuesday to release sobering statistics on the state of lung cancer in Taiwan. According to the latest World Health Organization data, Taiwan''s lung cancer rate is the second-highest in Asia, after North Korea. Alarmingly, nearly half of Taiwanese cases of lung cancer were not caused by smoking.
#cancer #Taiwan #smoke #smoker #lung_cancer
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「world lung cancer month」的推薦目錄:
- 關於world lung cancer month 在 民視新聞 Facebook 的最佳解答
- 關於world lung cancer month 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文
- 關於world lung cancer month 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最讚貼文
- 關於world lung cancer month 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於world lung cancer month 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於world lung cancer month 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
world lung cancer month 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文
【一路好走】Goodbye (English writing below)
早年學八字時,師父曾教導,一個重病者一年裡會有幾個關。過得了,這病人就能活多幾個月。
農曆七月是其中一關。
我沒有用真佛密法,為患末期肺癌的舅舅延壽,因為我知道他活著是活受罪。我求的是,師尊接引,舅舅能夠無痛苦、無恐懼地過世。
昨天下午,我在他病床邊坐了近兩小時。看著他很喘,很難入睡,浮腫的身體一直出汗,我默默地結界、唸上師心咒。醫生問他,要不要到中央醫院注入抗生素,舅舅拒絕。他不想再拖累家人。
從舅舅臉上的氣,我看到死亡之神已等候。
今天中午,舅舅走了,享年60歲。我未能在他身邊,但他很幸運,有很多家人朋友陪著他,更幸運的是,他皈依了師尊,還得到師尊親自加持的往生被、甘露丸和金剛砂。
這世他太遲聽到佛法,糊裏糊塗就過了一世。願來世能夠更早修行。
往生淨土
超生出苦
南無阿彌陀佛
南無阿彌陀佛
南無阿彌陀佛
感謝師兄師姐們之前對舅舅的祝福。我會記得您們的恩。師尊講過,解脫才是人生大事,其他的都不重要。不要浪費時間在俗事、俗人。希望您们都能珍惜自己的真佛缘份,精進修持,未來都能夠好走。🙏
.....................
In my early days of learning Bazi, Shifu taught me this: for a critically ill patient, there are a few barriers he will face in a year. If he crosses that barrier, he can live on for a few more months.
The 7th Lunar Month is one of them.
I did not use True Buddha Tantric Practices to help my uncle, who had terminal stage lung cancer, to prolong his life. Because I know to live longer is just him suffering more. I prayed that Grandmaster would receive him, and he can pass away with no pain and fear.
Yesterday afternoon, I sat by his sick bed for almost 2 hours. He was breathless and could barely talk. It was very difficult for him to sleep. His swollen body was perspiring constantly. I sat there, silencing demarcating for him and reciting Grandmaster's heart mantra.
The doctor asked if he wished to transfer to SGH for antibiotic injections. He declined as he did not wish to burden his family.
From the aura on Uncle’s face, I saw that the God of Death was awaiting.
Today noon, Uncle had left this world at the age of 60 years old. I was not by his side. But he was very fortunate to have many friends and family by his bedside. Most importantly, he was extremely blessed to have taken refuge in Grandmaster and received the deliverance blanket, nectar pill and Varjya sand, personally blessed by Grandmaster
He heard of the Dharma too late in this lifetime and lived his life in confusion. May he have the affinity to learn the Dharma and cultivate earlier in his next life.
May he be reborn in the Pureland.
May he be free from sufferings and reincarnation
Namo Amituofo
Namo Amituofo
Namo Amituofo
Thank you to all Dharma brothers and sisters who sent him your kind wishes previously. I remember your kindness. Our Grandmaster had once said, liberation is the most important event of our life. Everything else does not matter. Let's not waste excessive time on secular things and people. I hope that you too will cherish your True Buddha affinity and be diligent in your spiritual cultivation, so that you too will enjoy a smooth departure from this world when your time is up. 🙏
world lung cancer month 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最讚貼文
【死神的挑戰】WHEN DEATH KNOCKS
(English writing below)
如果你一直咳嗽不好,你應該尋求醫生檢驗。
初期肺癌症狀不明顯。咳嗽是其中之一,但無論是醫生還是病人,都可能會誤以為是普通咳嗽。
舅舅過去一年的情況也是如此。
喝了咳嗽藥水,好了一陣子,咳嗽又回來。就這樣來來去去一年後,直到某天,咳出血,醫生照X-光,才發現肺部有異樣。
去年年底被驗出肺癌時,醫生對我舅舅說是末期,無藥可救。癌細胞從擴散到淋巴,舅舅身上有肺癌和淋巴癌。舅舅也很容易覺得喘。今年大年初八,突然暈倒在家。
我家婆咳了一年,固執不求醫。想帶她去看醫生,均被她拒絕。終於去求醫時,被當成普通咳嗽醫治。半個月後情況加劇,醫生才安排X-光,驗出家婆有氣管擴展炎。氣管受傷,不會痊癒了,因此家婆免疫力下降。某次家翁住院時,家婆陪住,結果受感染咳出血來,自己也住院。現在,祇要操勞過度,就會咳嗽,得吃抗生素。我先生依著師父的八字指點,帶她看中醫。中藥能有效幫助她,但固執成性,時吃時不吃。提醒她吃,也一樣被她翻白眼。
我一位近20年的朋友Celine Lay,父親胃嚴重漲風,沒有胃口。某天暈倒在家,好友送他入院,醫生做了核磁共振成像(MRI),發現體內都是黑漆漆的。那時才知是肺癌,癌細胞已擴散到體內所有的器官。醫生說,祇剩三個月的壽命,化療也沒救了。
一個半月後,她父親就逝世了。
二月份,在台灣時,我爲舅舅皈依師尊,聖尊蓮生活佛。
上星期天,我把皈依證書交到舅舅手上。他對佛法一竅不通,也談不上信。我半認真,半開玩笑的說,就好像在人間,有幫派就有人罩著,不怕他人的欺凌,人死了,有皈依就有佛菩薩保護,不怕被其他鬼欺負。
我先生把師尊的善書送給舅舅,但舅舅教育水平不高。很多佛法,還是需要我們運用善巧方便的去解說。
我把佛號寫給舅舅。他總說他是拜神的,我知道他不會唸,但種子總得播。
很多病情,本來可以提早發現,偏偏有許多病人寧願做鴕鳥。
佛法本來應該趁早修習,但很多人覺得活著快樂就好,不用想那麼多。
可是,有生就必定有死。再者,有多少人真的是活得快樂?
我們改命,不是爲了滿足自己對物欲的貪婪。
那是膚淺,又短慮的想法。
我們真正要做到的,是如何控制自己的死亡。
祇要你一天無法控制自己的死亡,你終究不是個自由的靈魂。
命運不濟,生死攸關,我們爲什麼要允許自己過這樣的人生?
人的生命,是一瞬間就可以消失的東西。
而唯有佛法,才能教導你如何毫無恐懼的面對死亡,破除種種的幻象。
祈求師尊加持,祈求本尊攝受,祈求護法永護,讓季謙能夠盡一份力,幫助我的家人,陪伴舅舅走完他人生的最後一程。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
If you have been coughing for a long time, you should seek an examination from the doctor.
The earlier stages of lung cancer are not obvious. Coughing is one symptom. However, both the doctor and the patient can mistake it as a normal cough.
That was what happened to my Uncle in the past one year.
After drinking the cough medication, he would be fine for a while but the cough would return. This persisted for about a year until one da, he coughed out blood. After an X-ray ordered by the doctor, irregularities were discovered in his lungs.
When my Uncle was diagnosed with lung cancer end of last year, the doctor said it was at the terminal stage and was incurable. The cancer cells had spread from his lungs to his lymph nodes. He was often out of breath. On the 8th day of CNY, my Uncle suddenly fainted at home.
Some years back, my Mother-in-law had a chronic cough that lasted for a year. But she was too stubborn to see the doctor. Whenever we wish to bring her to consult the doctor, she would reject us. When she finally did see the doctor, her cough was treated as a normal cough. After the condition worsened 2 weeks later, the doctor arranged for an X-ray and my Mother-in-law was diagnosed with bronchiectasis. The airway in the lungs were injured and permanently enlarged. Her immune system became weakened.
Once when my Father-in-Law was warded, she stayed in the hospital with him and got a lung infection, coughing out blood. She ended up being warded herself. Now, whenever she overworked, her cough would intensified and she would go on antibiotics. My Husband did heed Shifu's Bazi advice and brought her to see TCM. The medication were effective in strengthening her body. But alas, her stubbornness caused her to skip her medication. When we reminded her, we would all get the "roll eye" treatment.
The father of my long-time friend, Celine, had severe bloating in his stomach and little appetite. One day, he too fainted at home. When sent to the hospital, the doctor ran a MRI on him and discovered that his inners were all black. It was then diagnosed as lung cancer and the cancer cells had already invaded all his organs. The doctor said he was left with 3 months and even chemotherapy would be futile.
He only lived for another 1.5 month.
When I was in Taiwan in February, I helped my Uncle to take refuge in my Grandmaster, His Holiness Living Buddha Lian-Sheng.
Last Sunday, I handed the refuge certificate to my Uncle. He knew very little about the Dharma, much less to have faith in it. In a half joking manner, I told him it was like having gang protection in this mortal world and not being afraid of bullies. When you take refuge, you have the protection of Buddhas and Bodhisattvas and need not fear being bullied by other ghosts.
My Husband gifted him a few virtuous books from my Grandmaster. However, Uncle had low education. We would still need to use skilful means to explain Dharma to him.
I wrote down the Buddha's name to Uncle. He always said he prayed to deities. I knew he wouldn't recite the Buddha's name but the planting of a Dharma seed must still be sown.
There are many illnessness that can be discovered early, but many patients choose to be the ostrich.
There are many Dharma teachings that should be learnt early, but many people mistakingly think that one should not think so much when alive, and just be happy.
But when there is life, there will surely be death. Also, how many people are truly happy?
When we seek to change our destinies, we are not doing it to fulfil our desires for materialism.
That is a superficial and short-sighted view of life.
What we truly want to achieve it to have a say over our deaths.
If you cannot exert control over your death, you remain a spirit that has no freedom.
Why should we allow ourselves to lead a life of poor fate and be hapless over our deaths?
A human life is something that can vanish in a split second.
Only the teachings from Buddha can help us to face Death with no fear and eradicate the various illusions that arise.
I seek the blessings of my Grandmaster, the receiving of my Root Deity and the protection of my Dharma Protector. May I be able to help my family, as my Uncle runs the final lap of his life.