TGIF Cantonese Lesson 1
“DUN” - verb 动词
Example -
DUN 出来,DUN 吓 DUN 吓
By the way, anyone knows how to write DUN in Chinese? And how to translate DUN to English?
#tgif #cantonese #dun #awesomeyewbrothers
write in chinese translate to english 在 Dr Sheikh Muszaphar FanClub Facebook 的最佳貼文
Pic - Tasha’s homework ...
It’s important for our kids to be fluent in Mandarin hoping they will have an advantage later on in life - hence the reason I send Bella & Tasha to a SJKC .
The Education System , the Discipline, the teachers - all are amazing .
But lots of sacrifices are needed upon sending them to a Chinese School .
1. All homework are in Mandarin .
Parents need to spend a lot of time on their homework. We use translation Apps to understand and teach them . It’s like the blind teaching the blind . - Haha
And it gets tougher from Primary 2 onwards which I couldn’t cope . We had to call a personal tutor for Bella 3x a week at home .
Already plan for Tasha for Mandarin tuition as she is at a Kindergarten SJKC at the moment ....
2. Halal Food
There is a section part of Halal Food at the School Canteen but we prefer to bring home-cooked meals for the kids . It’s safer and healthier too .
It’s a struggle in the beginning but things are getting better . Bella has shown tremendous improvement speaking and writing in Mandarin which makes me proud with tears ... Finally all the struggles are totally worth it .
Tasha is still in the early stage still speaking English with his friends ... but her writing has improved . She does speak Mandarin bit here and there ...
To parents who wish to send their child to a SJKC - prepare yourself with lots of commitment to your child Schoolwork .
It’s an advantage to enrol them in a Chinese Kindergarten . Don’t expect the kids to speak or write Mandarin so soon . Usually they improve with time ... can be seen when they enter Standard Two or Three ...
It’s totally worth it ...
Soon Adam & Noah will follow suit just like their sisters - InsyaAllah .
Just sharing .
Love As Always ...
PS - I have no idea what Tasha’s homework was . I’d normally ask Bella to translate - Haha . 😀
write in chinese translate to english 在 阿盧EPC Facebook 的最佳解答
通販▲G77工作室▲伯樂巷
都【可以寄海外】也都可以下單囉!
蝦皮也開了,各通販網址下收回覆一樓~
10K讚達成啦!謝謝大家QQ
場次上有位讀者來到攤位前,他說:
「不知道這樣講會不會失禮…但我覺得你進步了很多。」
不會的、不會失禮,我打從心底覺得感動,
但一方面也內疚,因為我覺得我沒什麼進步,
將來我會更加努力,成為值得這些稱讚的人的。
最近也有些外國朋友來這裡,儘管這些漫畫都是用繁體中文寫的,你們仍願意閱讀,我真的很感動,謝謝。關於漫畫翻譯,未來我仍使用繁體中文書寫,但如果有人想將它們翻譯成任何語言、並將它們轉貼到網路的其他地方,只要這些圖像來自這個粉專,並在轉貼時標記作者(我)和這個粉專,我很樂意讓大家翻譯,謝謝大家願意喜歡我的作品。
10K likes THANK YOU !
There are many foreign friends who come to this fan page. Despite the comics are written in traditional Chinese, you guys are willing to read. I am really touched. Thank you.
About comic translation, still I'll write in traditional Chinese, but if someone wants to translate them into any language and repost them elsewhere on the Internet, as long as those images are from this fan page, and tag the author (me) and my fan page, I'll glad to let you translate.
If there is a chance in the future, I would like to print my comic books in English, but translation is a long process. I don't know when I can do it. I hope everyone can enjoy my work, stay tuned!