This piece was recorded for the wedding of my friends who got married recently in Taiwan and was to give them blessing from the distance. Due to the current lockdown (Hopefully the last one) we came to record this in Bank Austria Salon im Alten Rathaus with their generous support for the beautiful hall.
.
.
Marco Uccellini: Die Hochzeit der Henne und des Kuckucks
Marco Uccellini: The Wedding of the Hen and the Cuckoo
馬可·烏切利尼: 母雞與杜鵑鳥的婚禮
.
.
Follow us on Instagram 歡迎追蹤我們的IG帳號:
Ting.Flute 陳廷威官方IG: https://www.instagram.com/ting.flute/
Yamato Moritake 森武大和: https://www.instagram.com/onsentarou/
.
.
祝福一對在台灣剛結婚的朋友,因為無法到場祝賀的關係所以在維也納錄製了這部影片,希望疫情快結束不用再分身了,獻上滿滿的祝福,並且感謝奧地利銀行沙龍音樂廳慷慨支持。
.
.
Place of Recording: Bank Austria Salon im Alten Rathaus
錄影場地:維也納舊市政廳/奧地利銀行沙龍音樂廳
.
https://youtu.be/QekEpjHYljI
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過390的網紅Ting-Wei Chen,也在其Youtube影片中提到,This piece was recorded for the wedding of my friends who got married recently in Taiwan and was to give them blessing from the distance. Due to the c...
「yamato台灣」的推薦目錄:
- 關於yamato台灣 在 陳廷威 Ting-Wei CHEN Facebook 的精選貼文
- 關於yamato台灣 在 布卡的小宇宙 Facebook 的最讚貼文
- 關於yamato台灣 在 大倫老師 日本代購教學 批發教學 批貨教學 Facebook 的最佳貼文
- 關於yamato台灣 在 Ting-Wei Chen Youtube 的精選貼文
- 關於yamato台灣 在 綝雪SnowLin Youtube 的最讚貼文
- 關於yamato台灣 在 DeluCat 迪鹿 Youtube 的最讚貼文
- 關於yamato台灣 在 [分享] 《偶然與想像》結尾的可愛日文梗- 看板movie - 批踢踢 ... 的評價
- 關於yamato台灣 在 太鼓魂Yamato - 首頁 的評價
- 關於yamato台灣 在 早期台灣製大和號YAMATO 的評價
- 關於yamato台灣 在 台灣雅瑪多國際物流股份有限公司-比薪水 - Pinterest 的評價
yamato台灣 在 布卡的小宇宙 Facebook 的最讚貼文
·
【驛前大和咖啡館 YAMATO COFFEE】
·
原本就喜歡竹田鄉的大和頓物所
因此一直想看屏東火車前的新作
有著歲月感及優雅姿態古蹟建築
牆面磁磚及光陰紀錄老物件點綴
杯子花紋與磁磚紋理也相呼應著
壓花毛玻璃的燈飾充滿復古回憶
身處古典氛圍新空間心情很不錯
羊小白濃郁的香味喝來風味獨特
佐檸檬塔及生吐司愉快咖啡時光
·
#驛前大和咖啡館 #yamatocoffee #旅社咖啡 #羊小白 #咖啡拿鐵 #檸檬塔 #原味生吐司 #goatmilkcoffeelatte #屏東咖啡 #屏東咖啡店 #屏東咖啡廳 #屏東 #台灣 #coffeebreak #coffeephotography #coffee #cafe #cafedaily #pingtungcafe #pingtungcoffee #pingtungcoffeeshop #taiwancoffeeshop #taiwancafe #pingtung #taiwan
yamato台灣 在 大倫老師 日本代購教學 批發教學 批貨教學 Facebook 的最佳貼文
#日本國內三大貨運PK
不論是在日本網站購物或是親友間寄送包裹
最常見的就是這三大宅配業者:
YAMATO 運輸(黑貓宅急便)、佐川急便與日本郵便
透過這篇報導讓我們來認識其中的差異吧~
除了省錢,有時時效與寄送品質也是我們常常關心的
*如果你是要從日本寄回台灣
先前 大倫老師 曾在 #大倫愛碎念 與大家聊了:
是不是很難抉擇到底該如何選擇合適的
「 集貨轉運 」還是「 批店貨運公司 」?
請參考以下貼文內有影片介紹:
https://woeiluenjp.pixnet.net/blog/post/224157711
yamato台灣 在 Ting-Wei Chen Youtube 的精選貼文
This piece was recorded for the wedding of my friends who got married recently in Taiwan and was to give them blessing from the distance. Due to the current lockdown (Hopefully the last one) we came to record this in Bank Austria Salon im Alten Rathaus with their generous support for the beautiful hall.
.
.
Marco Uccellini: Die Hochzeit der Henne und des Kuckucks
Marco Uccellini: The Wedding of the Hen and the Cuckoo
馬可·烏切利尼: 母雞與杜鵑鳥的婚禮
.
.
Follow us on Instagram 歡迎追蹤我們的IG帳號:
Ting.Flute 陳廷威官方IG: https://www.instagram.com/ting.flute/
Yamato Moritake 森武大和: https://www.instagram.com/onsentarou/
.
.
祝福一對在台灣剛結婚的朋友,因為無法到場祝賀的關係所以在維也納錄製了這部影片,希望疫情快結束不用再分身了,獻上滿滿的祝福,並且感謝奧地利銀行沙龍音樂廳慷慨支持。
.
.
Place of Recording: Bank Austria Salon im Alten Rathaus
錄影場地:維也納舊市政廳/奧地利銀行沙龍音樂廳
yamato台灣 在 綝雪SnowLin Youtube 的最讚貼文
測試報告
日本主力艦
號稱最大口徑510mm
綜合評價:2.5顆星
拍攝工具:Streamlabs OBS
收音設備:HyperX Cloud Revolver S
剪輯軟體:DaVinci Resolve 16
Instagram:https://www.instagram.com/snowlin0427/
YouTube:https://www.youtube.com/c/SnowLin
Facebook:https://www.facebook.com/SnowLin0427/
Twitch:https://www.twitch.tv/snowlin
微博:http://weibo.com/SnowLin0427
贊助連結
PayPal:https://streamlabs.com/snowlin
台灣:https://payment.ecpay.com.tw/Broadcaster/Donate/F97F274C96AB672CFA7DCF0BF42D002D
yamato台灣 在 DeluCat 迪鹿 Youtube 的最讚貼文
"Notice: Unauthorized copying prohibited !!!注意:未經授權禁止拷貝使用此視頻內容!"
曲 :《哥布林殺手Goblin Slayer》片頭曲「Rightfully」
作詞:momocashew
作曲:momocashew、Yamato Kasai
編曲:Yamato Kasai、Yukihito Mitomo、Shoto Yoshida
原唱:Mili
本家:https://youtu.be/Q6Ik94T99Ag
---------
[ 翻唱.中文填詞.插圖繪製.PV製作 - 迪鹿 DeluCat ]
臉書Facebook: https://www.facebook.com/DeluCatTaiwan/
哔哩哔哩 BiliBili:http://space.bilibili.com/2117788
噗浪Plurk: http://www.plurk.com/meowmi96
---------
[ 混音師 - Yuku Man ]
臉書Facebook:https://www.facebook.com/YukuMixingStudio/
哔哩哔哩 BiliBili:https://space.bilibili.com/5324815/
-----------
[ 伴奏 - FernandoCovers ]
卡拉OK伴奏 : https://youtu.be/8AskQ4W7qlg
伴奏是我付費請人做的,想要伴奏請自行用英文去私訊他喔,別跟我要。
【 Lyrics歌詞 】
填詞:迪鹿 DeluCat
童年夢境 深深烙印我心
黑暗 的陰影
宛如沈重-的枷鎖
深陷於泥-沼之中
痲痹 你感性的神經
無需 對禍害留情
神也訕笑 投擲吧 命運吶
深陷憂傷 我是你 最後-迎向的死亡
全都剷除別剩下
奪回 屬於我的篇章
Each time we’ll enter
First time to make this
Final dungeon made it by a miracle.
I have a reason
Don’t part the rivers
Surround them, off with their heads
Christen my motive
First time to notice
Final dungeon for so long we wandered.
I hide among you
Facing my fire
Surround them, off with their heads
妳依然 在我夢境
妳是否感到可惜 我已經不再像曾經
能否 將我抱緊
童年夢境 深深烙印我心
黑暗 的陰影
宛如沈重-的枷鎖
深陷於泥-沼之中
命運 是無盡的棋局
抓住 勝利的機率
要贏 這場遊戲
茶香 餅乾再配上奶精
結局勝負還未定
此刻誰也不必對誰再質疑
繃緊 再咬牙切齒地
他們 也並不聰明
神也訕笑 投擲吧 命運吶
結束它吧 用鮮血 浸染刀刃贖罪吧
你那刺耳的絕望 是悅耳絕響 浸~染吧 全都獻上
你們 末日將會 帶我回到從前
全都剷除別剩下
奪回 屬於我的篇章
Each time we’ll enter
First time to make this
Final dungeon made it by a miracle.
I have a reason
Don’t part the rivers
Surround them, off with their heads
Christen my motive
First time to notice
Final dungeon for so long we wandered.
I hide among you
Facing my fire
At night I’m dreaming, hoping that I’ll dream forever.
(( ★中文填詞想翻唱,可自由取用,但得註明填詞者,與來源影片網址!))
yamato台灣 在 太鼓魂Yamato - 首頁 的推薦與評價
令全球媒體為之瘋狂,世界巡演累計高達2500場的國際性太鼓團隊─YAMATO! 「哪裡呼叫我們,我們就會去哪裡! 用太鼓讓地球快樂起來!」 YAMATO聽見台灣觀眾的 ... ... <看更多>
yamato台灣 在 [分享] 《偶然與想像》結尾的可愛日文梗- 看板movie - 批踢踢 ... 的推薦與評價
都寫結尾了當然是超級大雷囉!
---
今晚去看了《偶然與想像》我真的是哭死,太太太喜歡了,如果我是評審真的直接把金熊
、導演、劇本跟藝術貢獻(群演)全部頒給這部片!(被學的洪大叔看到那兩度的超速 Z
O
OM IN 不知有何感想哈哈哈)
是說我一直覺得看日片如果本身會一些日文真的會大大影響看片的感受,雖然我想各國語
言都是這樣,但我特別覺得日文中一些很微妙的用字遣詞差異,甚至是稱謂的用法都會改
變整個氛圍,而往往雖然有專業譯者可能也無法非常精準的翻出那些感覺,或是說也沒有
翻譯的必要,就讓懂日文的觀眾自行領會。
雖然我不敢說我日文很好,但大概可以聽出一些所謂的「日文梗」,這邊就分享改大家,
也歡迎大家指證或補充!
我最想分享的大概就是〈再一次〉的結尾,最後當彩跑回去找夏子說他想起那位同學的名
字時,他說這位同學的名字叫做「望美」,望美的日文讀音為 Nozomi,因同「望み」這
個
名詞,即為「願望」、「願景」的意思。彩突然說他想起來這位同學的名字,同時也很直
接的說出了他想起了自己長久以來被遺忘的願景,日本觀眾應該可以很直接讀到這層意義
,但透過翻譯的觀眾可能就無法議會到了。
這個結尾的雙關真的很可愛呀~
---
另外一些我有記得的小日文梗也分享一下:
第一篇〈魔法(也比不上的虛幻)〉裡,芽衣子跑去找前男友和明,講到後面和明受不了
的時候叫芽衣子快滾,這時候的稱謂用「お前(Omae)」,雖然也是「你」的意思,但是
是不禮貌的稱謂用法,在那幾句台詞裡他都用「お前」稱呼芽衣子,也讓芽衣子後來不高
興的說「你以前不會這樣叫我」。我記得翻譯裡「お前」只有用「你」去翻,雖然後來和
明都改用「芽衣子」稱呼他,但這個差異可能不太好領會。這個地方我和一些零星觀眾有
小小笑出來,應該是懂日文的觀眾會稍微可以感受到的,但應該也不太算是一個笑梗啦。
最後大家可能都有知道的就是〈敞開的大門〉裡記錯信一事。教授姓「瀬川」,音讀為「
S
egawa」,但奈緒寄給了「Sagawa」,只差了一個字,漢字也差一個字,後者為「佐川」
。奈緒會寄錯的原因是他在打 E-mail 的時候老公跟小孩回家跟他說有包裹,一開始小孩
說成是「大和(Yamato)」這家宅急便公司寄來的,也就是台灣俗稱的「黑貓宅急便」。
但後來老公指正小孩是「佐川(Sagawa)」寄來的才對,小孩跟老公就一直 Sagawa、Sag
awa、Sagawa 在那邊喊,正在打郵件地址的奈緒因而被影響把 Segawa 打成了 Sagawa 這
樣XD。
順便一提,大和跟佐川這兩家物流公司在日本都是真實存在的,並非為了劇本方便隨便取
的。前者上面有提就是台灣俗稱的黑貓宅急便,後者大家常看日本謎片的話,應該很多送
包裹然後%%%的劇情裡都是穿藍白條紋的制服,就是那家(甚麼舉例)。
以上,希望有讓大家增添一點看片後的樂趣~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.101.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1638381869.A.75E.html
... <看更多>