中文下滑👇🏻
When is the last time you actually clean out your subconscious ? 🧘🏻♀️
And this is where the challenge begins.
As soon as you start to go inside of yourself, you see so many beautiful things, and you also see so many things, that are not so beautiful, and most people can handle the beautiful things but can’t handle the not so beautiful things within themselves. The first thing you encounter in the process of meditation is your subconscious mind. The subconscious mind is a storehouse of every experience you’ve ever encountered throughout your life, in your subconscious with emotions attached to it, will you embrace the unresolved emotional experiences?
上一次你清理你的淺意識是什麼時候?🧘🏻♀️
挑戰就在這裡開始,
當你進入你自己裡面,
你會看見很多美好的事情,也有很多不好;
大多數人都能接受美好的自己,
但很難接受那不好的部分,
當你開始冥想,
你第一件接觸到的就是你的淺意識。
而淺意識是你每一段經歷的倉庫。
淺意識中的經歷都附帶有情緒,
你能擁抱、接納埋藏已久的情緒嗎?
📷 @sony
#visualambassadors #earthfocus #AgameofTones #hsdailyfeature #theweekoninstagram #globe_visuals #highsnobiety #welivetoexplore #wonderful_places #living_destinations #travelanddestinations #visualsoflife #instagood #gramslayers #eclectic_shotz #main_vision #depthobsessed #lensbible #passionpassport #illgrammers #modernnotority #moodygrams #ig_mood #artofvisuals #streets_vision #hsinthefield #bealpha #complexphotos #streetartglobe #hb@hypebeastouthere @sonyalpha @sonyimages @highsnobiety @lightroom @beautifuldestinations
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 DAWN / 總有一刻的拂曉 作詞 / Lyricist:aimerrythm 作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation:Thaerin 背景 ...
「you are out of your mind中文」的推薦目錄:
- 關於you are out of your mind中文 在 Keiko Yen - 福本慶子 Facebook 的精選貼文
- 關於you are out of your mind中文 在 靈魂的設定 - 菜菜子的人類圖筆記 Facebook 的最佳解答
- 關於you are out of your mind中文 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的最讚貼文
- 關於you are out of your mind中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於you are out of your mind中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於you are out of your mind中文 在 粒方不插電 Youtube 的精選貼文
you are out of your mind中文 在 靈魂的設定 - 菜菜子的人類圖筆記 Facebook 的最佳解答
分享 | “We thought we know”
#全球意識機制
#回到內在權威與策略
#別無選擇
#寫在課前
瑪麗安(Mary Ann)在開今天的線上工作坊之前,錄了一個前導影片,說明全球意識機制(Global Conscious Program)的背景,以及這個機制和當下混亂焦慮的大環境之間的關聯。
看完了六集的影片,有些部分艱深難懂。而我心有顫動的(moved),是她在字裡行間不斷提醒的,除了這個去「機制」以外的,種種溫暖。
做筆記時,我不想將她說的某些話翻譯成中文(儘管有字幕),選擇用英語抄下。有些話,聽了不自覺想要紀錄。
1.
“We thought we know how our life can unfold.”
這句話中的”unfold”在中文的意思是「開展」、「顯露」。大意是「我們以為我們知道自己的生命可以如何開展」。事實是,我們根本無法控制什麼。這和另一句相關。
2.
“I wasn’t in charge.”
“We are not in charge.”
瑪麗安在兩個影片中各提了一次。
這並不是說,我們無法為自己的生命負責。或者,我們的生命只能交由他人任人宰割。
我的理解是,這是將人類圖設計以外的,更宏觀的「全球意識機制」帶入討論中。這要說明的是,整個宇宙由始至終都在進化著;而人類,是進化中的「一環」。
有個說法,較白話的意思是:「人看待事物,就只能是由人的角度出發的。」
而「我怎麼會相信,我是有選擇的呢?以為自己能掌握什麼呢?」
3.
“Bigger program is not interested in human.”
“We cannot trust anything out there. It’s the program unfolding.”
我的人生「開展」之外,宇宙也在「開展」她自己。
人類在乎「人類的進化」,但宇宙有她本身的「大愛無情」。自然災害可以是「機制」的一部分,即便我們無法理解。
一切就如其是。
It is what it is.
而當我們的腦袋還在尋找原因,分析解釋,套入理由。事實就是在那邊,它就是發生了。我們尋找各種原因,說服自己「其實是可以避免的」、「要不是當出如何如何,就不會這樣了」。
除了我們的內在權威與策略,沒有任何其他權威是可以相信的,包括我們的頭腦(mind)。
4.
“There is no mutation in fixed crosses.”
“It’s not bad.”
“It couldn’t be prevented.”
機制中沒有突變。
這一切的進程都是固定的。也不是任何人的錯。這就是會到來的。
我忽然想起,《Avengers》裡的奇異博士到底是預見了什麼,於是走上了他得走的路。
我們以為我們控制了什麼?到頭來到底是什麼控制了什麼?
5.
“Even if I die, I know it is part of the program.”
我們該怎麼解釋死亡呢?
由於疫情而過世的人,是自找還是命定的呢?這命定,是機制的使然,還是更高自我的安排?沒有答案。
瑪麗安只說了,死亡是整體機制的一部分;即便她走了,她也不擔心。她明白是怎麼回事。
我感受到一種深深的無奈。我不確定,那是不是臣服的開始。而由此,我才離「別無選擇」的感覺又進了一步。我們以為萬事都在我們的掌控之中,而實然,這地球之外諸多事務,又豈是我們能「知」。
6.
“Be aware of what your mind is telling you, about you, and your life; and what you should do, and what you shouldn’t do. Just don’t believe it. Life is so much better when we don’t believe what the mind says.”
頭腦怎麼會願意相信,它不是無所不知的。
而我們的焦慮,很大程度上,來自於情緒的緊張、直覺的恐懼和頭腦的焦慮。
頭腦的各種剖析,有其實用價值,但就是對於我們自身的決定,毫無助益。而我們是如何的深陷其中,不能自拔;在戲棚下站久了,入戲太深。深陷於痛苦,卻不願意脫離。
這戲好逼真。
但我們連戲棚什麼時候會收,都不知道。
我們計畫了許久的事情,也未必會實現。進入個體人的時代,以不變應萬變。
這個不變可以是什麼?
那是瑪麗安提醒我們的,回到內在權威與策略。
在英語裡,用的字是”honour”,榮耀你自己。
“Honour your way of making a decision.”
.
.
.
可是說了那麼多,在那些有聽沒有懂的語句裡,總還是有能聽進心坎裡的。
「這些機制、這些知識很美好的,但我在乎的是你;我在乎的是,在這個紛亂的大環境中,你是否可安好?」
即便未來充滿變數,聽到這些話語,心中總算平靜許多。
也忽然明白,人們說的「你若安好,便是晴天」,究竟作何解了。
#人類圖
#MaryAnn
#課前感想
Photo credit: Life science
you are out of your mind中文 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的最讚貼文
茱力看到有外國網友在 J.Sheon (街巷) 官方youtube下面苦求「旋律讚,但聽不懂中文RRR」,因此做了個 #呼吸 (Breathing)的英文歌詞翻譯,已火速在水管上回覆給每個想聽懂中文的粉絲囉💜這是一個「#西天吸金」的概念,進軍國際、勇敢自信世界同行,翻成英文,翻翻翻翻,我翻就是了!(吵)
.
Lyricist:J.Sheon街巷/雀斯坦莊
Composer:J.Sheon街巷/雀斯坦莊
.
(Lyrics Translation: #BREATHING💜
Translation from an old pal of J.Sheon, whose name is also J.)
.
🔰IDEAS:This song is about one of J.Sheon's IDEAL TYPES, a cat-like lady or maybe a cat-like gentleman who remains mysterious, graceful and lovable🌈.
.
---(the following part is J.Sheon’s lyrics----)
.
You usually don't remember all the details that well,
Do you still have me as someone special on your little Kitten mind?
.
All of a sudden, your face pops out in my head and I would like to touch your palms gently.
.
Do you mind if I ask you out on an real DATE? If a stray like you, ever really needs some company from me.
.
Let me spend time with you, scratch you on the back and idle days away.
.
.
You've made me a slave and stole my heart, all for you.
You've got me locked in a maze, I'll do anything, anything, anything for you.
Your hair made me lose my breath, Oh, totally got me blown away.
.
How am I supposed to NAIL you anyway?
Your sexy back got my heart all drenched in wine.
(like Norah Jones' "don't know why")
.
My casual habit is CHILLING with ju and talking about nothing at all.
Chill on the bench at park,
flirting with you,
humming your favorite lyrics.
.
You are so BOSSY that you take over my entire BED, keeping me away from DREAMing and IDLING away.
You do it on purpose, yes you do.
.
TAKE IT SLOW, let's ROLL.
Hold my hand tight, do not let go.
.
You've made me a slave and stole my heart, all for you.
You've got me locked in a maze, I'll do anything, anything, anything for you.
Your hair made me lose my breath, Oh, totally got me blown away.
.
How am I supposed to NAIL you anyway?
Your sexy back got my heart all DRENCHED in wine.
.
(like Norah Jones' "don't know why")
.
You've made me a slave and stole my heart, all for you.
You've got me locked in a maze, I'll do anything, anything, anything for you.
Your hair made me lose my breath, Oh, totally got me blown away.
.
(DONE,已處理🤙)
.
PHOTO CREDIT:BANG,2017/06.
.
you are out of your mind中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
DAWN / 總有一刻的拂曉
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 静蒼 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/80551182
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2976963
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dawn/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
例えば そう 空を横切る白い鳥のように翼があって
自由に今 空を飛べたなら 逃げるように ただ彷徨っていた
地上(ここ)でしか見えないものがあって 地上(ここ)でふたり出会えた
行く宛のない旅路としても もう二度と迷わない 願いは 一つだと誓う
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
振り返れば 寄せては返す 白い波が ほら
選んできた足跡だけ消してくれるから 正しさとか もう答えはなくて
漕ぎだした船は帆をはって 凍える風 吹かれた
遠ざかってく渚の隅で 思い出と悲しみが手を振り さよならを謳う
果てしなく広がるこの海に 行き場なんてなくてもかまわない
嵐の夜ですら 怖くない もう何も怯えることもない
勇敢な想いがつまずいた夜も そばにいるよ
何があっても そばにいるよ
消えてゆく月と 星のない夜空
何より暗いのは そう 夜明け前
朝日まで もう少し
明けてゆく 静かなあの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
つないだこの手なら離さない もう何も怯えることもない
眠れない想いを抱きしめた夜に 朝は来るよ
手を伸ばせば 朝は来るよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在寬廣的無邊無盡的,這片天空底下,就算不存在有奇跡也無所謂
因為我已經決定,不會再隱藏落下的眼淚,無論發生什麼事情
要比喻的話,對了,我的心就像是飛越天空的白鳥一樣有著一對羽翼
若是能自由地在空中飛翔的話,肯定會像是在逃竄一樣,僅是四處徬徨吧
這裡有著只有從地上才能看見的景色,而我們就在相遇在這樣的地方
就算是連目的地也沒有的旅途,也絕對不會再次迷惘。在此發誓,那是我唯一的願望
在寬闊的無窮無盡的這片天空裡,沒有奇跡的存在也無所謂
因為,我已經下定決心不會再隱藏流下的眼淚,無論再發生什麼事情
悄然回首,你看,那來回拍打岸邊的白色潮水
都會帶走我們選擇留下的那些足跡,所以正確與否什麼的,根本,就沒有任何答案可言
開始划動的船張開了船帆,在冷冽的風中前進
在岸潮漸漸遠去的那個角落裡,回憶與悲傷正揮著手,與我們高聲道別
在這無限寬闊的大海中,不在乎是否還有我們的棲身之所
就算是暴風雨的夜晚也無從畏懼,已經什麼都不足以使我們膽怯
就算是這份勇敢的心念遭遇挫折的夜晚,我也會在你的身邊
無論發生什麼事情,我都在你的身邊
月亮漸漸抹去了身影,留下星星們接二連三離去的夜空
最昏暗、最昏暗的,是的,就是拂曉之前
那距離晨曦,還差那麼一點點的時刻——
在寧靜之中慢慢明亮的那片天空,不需要什麼奇跡
不會再放開牽起的手,已經什麼都不能讓我們膽怯
懷抱著難以入眠的心念,在這樣的夜晚裡早晨還是回來訪的
只要伸出手……拂曉,就在這裡
英文歌詞 / English Lyrics :
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
If I were to have wings, like those white birds that cross the sky,
And could fly freely… I’d have been merely wandering, as if running away from it all.
There’s something that can only be seen here on the ground; this is where we met.
Even if the path of our journey has no destination, I’ll never lose my way again: I swear we share the same wish!
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
When you turn to look, you’ll notice that the white waves coming in and out,
Are only erasing the footprints we managed to choose on our own; there’s no longer any answer to the question of what’s “right”.
The boat we’ve started rowing raises its sail and a chilling wind blows in.
In the corner of the shore we leave behind, our memories and sorrows wave, singing a song of parting.
Upon this limitlessly expanding sea, I don’t mind if we have nowhere to go.
I don’t even fear a stormy night; there’s not a thing for us to be afraid of.
Even on nights our brave thoughts stumble, I’ll be by your side –
No matter what happens, I’ll be by your side.
The moon is vanishing in a starless night sky,
But the darkest time of all is just before dawn…
It’s just a little longer ’til the sun rises…
Within the silent sky that opens up, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t let go of our joined hands; there’s really nothing else for me to say.
To the nights we clung to sleepless emotions, morning will come –
If we just reach out our hands, morning will come!
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/kaYufPNCSfY/hqdefault.jpg)
you are out of your mind中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《Midnight Sun》
VOICE / 夢喚
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Nakari Amane (Dreamsland lyrics)
背景 / Background - 与众不同 - 白の狐 :
https://www.pixiv.net/artworks/75690947
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2642775
英文翻譯 / English Translation :
https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2014/06/aimer-voice-lyrics.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
一人では長すぎる夜 ねえ 今夜夢は見られるの?
叶わない願いを胸に 漏れるため息が虚しい
できるなら こんな感情(おもい)は 失くしたってかまわない
どうして 涙を流してるんだろう?
どうして 悲しい顔なの?
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして 声にならないんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
誰のものでもない不安が 光る街並を 滲ませる
あふれだす記憶を置いて 行き交う人波は 知らん顔
届かない こんな声なら 失くしたってかまわない
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 触れてほしいんだろう?
どうして 綺麗になりたいんだろう?
どうして 声が聞きたいんだろう?
わからない ただそばにいたかっただけだよ?
どうして 涙を流してるんだろう?
悲しく言葉は宙を舞う
どうして 忘れてしまわないんだろう?
どうして こんなに苦しい?
わからない ただそばにいたかっただけ
どうして 涙が止まらないんだろう?
どうして 心が痛むの?
どうして こんなに声が聞きたいんだろう?
どうして 声にできないんだろう?
わからない
ただそばにいただけなんだと
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
對一個人太過漫長的夜,今晚,到底能不能有個美夢?
將無法實現的願望深埋胸口,只有漏出的嘆息,撫慰著這樣的空虛
若是可以,我寧願不要這樣的夢
到底是為什麼,我流著眼淚?
為什麼,板著一臉的悲傷?
是為什麼,無法忘卻這些記憶?
又是因為什麼,無法喊出這份思念?
為什麼會如此痛苦,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
那份,不屬於其他人的不安,模糊了街道的燈火通明
將無法埋藏的記憶留在來往的人群,卻也沒有任何人在乎
如果是無法觸及你的聲音什麼的,失去,也就都無所謂了
那麼到底為什麼,我無法停止哭泣?
是為什麼,會希望你能觸碰我呢?
究竟是為什麼,想要變得更漂亮?
又是為什麼,想要聽你的聲音?
為何如此難熬,我明明,就只是想要在你的身旁而已啊?
流下的眼淚,是為了什麼?
只有話語的哀傷在空中泅泳
無法忘卻,又是因為什麼?
如此難耐,到底是為什麼?
為什麼呢?我僅是希望你能在我的身邊而已——
為什麼無法壓抑淚水?
為什麼會如此的心痛?
如此渴望你的聲音,又是為什麼?
呼喚不出聲音,又到底是為什麼?
為什麼呢?
只因為,你現在,就在我的身旁
英文歌詞 / English Lyrics :
Night too long for me all alone
Hey, are you seeing dream tonight?
Hold these unfulfilled wishes in my heart
made my lament lost in vain
If I can,
I don’t mind of losing
these kind of feelings
I wonder why,
I’m shedding tears?
I wonder why
I’m looking so sad?
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
These unknown anxieties,
blurred out the glowing streets
and left behind those overflowing memories
Just unfamiliar faces,
come and go within this crowd
If this voice
couldn’t reach you,
I don’t mind of losing it
I wonder why ,
these tears unstoppable?
I wonder why,
I want your touch?
I wonder why,
I wanna be beautiful?
I wonder why,
I want to hear your voice?
I don’t understand
I just wanna be by your side?
I wonder why,
I’m shedding tears?
Those sad words
dance in the air
I wonder why,
I couldn’t forget you completely?
I wonder why,
It’s so painful?
I don’t understand
I just wanna be by your side
I wonder why,
these tears unstoppable?
I wonder why,
My heart felt so painful?
I wonder why,
I’m so longing for your voice?
I wonder why,
I couldn’t put it into a voice?
I don’t understand
I just want to be by your side
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/LFbrspTevDc/hqdefault.jpg)
you are out of your mind中文 在 粒方不插電 Youtube 的精選貼文
又要來推坑阿滴桌遊啦!這次要來玩的是戰鎚冥土世界,有興趣的話可以點以下連結:https://www.warhammer-world.info/home/product_detail/15
Warhammer Underworlds is a tactical arena combat game. This is a system designed for balanced, small-scale tactical games that can be played quickly and easily by anyone, but which even experienced players will find challenging to master. The game rules are designed with competitive play in mind; matches can be played in under 45 minutes, on a smaller surface than our larger-scale games, and will be ideal for club or tournament play. And not only that, we’ll be fully supporting an organized play system for this game, right from day one.
The forces you can use in this game will be drawn from races across the Mortal Realms, including some for factions that have not received any new miniatures since we first ventured into the Age of Sigmar. Each of these sets will be composed of a small band of easy-to-assemble, push-fit miniatures in the style of our single-pose heroes to represent a specific band of warriors from that faction. These are provided in coloured plastic, and clip together, so you can quite literally be playing with them within minutes of opening the box with no glue or paint needed! (Though they do look great painted, and your dice will roll better – probably.)
The game is played using unique dice and card decks, and these will, to an extent, be unique to each faction. Both decks of cards used in the game are fully customisable – meaning you can choose to create all manner of combinations of overlapping abilities to use and objectives to achieve. This can be a really rewarding part of the game – and means that even the same faction can be played in wildly different ways. We’re expecting to see all sorts of combinations tried out at game stores, clubs and in tournaments.
希德塔的鏡像城市是幻想和瘋狂的噩夢,不斷變化的迷宮,無盡的樓梯,狹窄的街道和高聳的拱門。原來的城市失去了各種顏色和生命,幾千年來,它已經成為一種不詳的毀滅。那些踏入城牆的不幸,勇敢或莽撞的冒險家,穿過國界之間的帷幕,被困在鏡城之中。對於這樣的頑固的人,所有的希望似乎都失去了。
戰鎚40K
戰鎚
#戰鎚
規則錯誤部分如下:
●1:13-其實是鎚子,不是斧頭。
●8:17-首領讓攻擊擲骰重擲的能力,必須在投擲攻擊骰之前宣告使用。
●12:35-每輪的先後決定擲骰是四顆,不是五顆。
●12:56-阿滴的攻擊擲骰是1爆擊、1鎚、1劍,粒方的雖然也1爆擊,但比較完爆擊後,要比較一般成功的數量。索奧奇的攻擊行動是成功符號是鎚,阿滴還有1鎚,粒方已經沒有其他成功骰,所以該該次的攻擊行動是成功的。
●15:38-野獸人的激勵條件是敵方戰幫有兩名或更多鬥士陣亡,而不是全場。不過這是官方中文版本身印刷的問題(英文是正確的)。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/zUNWbJE8JzY/hqdefault.jpg)