"因為我已捨棄掉過去的自我,隨著肩上的壓力逐漸增重"
-------
Porter Robinson & Totally Enormous Extinct Dinosaurs - Unfold 展露
完整版:
https://youtu.be/to9b6NOK2U4
歡迎訂閱追蹤:
https://www.youtube.com/c/RayShen0429
作詞/作曲:Porter Robinson, Totally Enormous Extinct Dinosaurs
Watching wild skies
看著那片荒野的天空
Wishing with closed eyes
閉著雙眼許願
Run for a lifetime
奔波著的一生
Follow the signs
追隨著指示
I put my pictures down
我放下了夢想的藍圖
They're not as good as the real thing
它不如真實來的美好
"I wish I could go home"
我好希望能回家
You're just nostalgic
妳只是回憶
What do we wander from
我們究竟為何徘徊
And only notice it now
怎麼會現在才明白
So be here with me
所以跟我一起留在這裡
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 希望妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
當我背負著整個世界的重量
I was setting in stone
我的心如磐石
Until I noticed it right
直到確認一切無誤
Do you see how you've grown?
妳有看見自己一路的成長嗎?
Don't be sorry, then
不必為此道歉的
And I fall from my bones
我會全心投入
And now I know I'm alive
此刻我明白我正活著
I want you to find it
我希望妳能找到答案
And I watched the water unfold
而我看著水面展露
It's a feeling I want you to know
這種感受 要是妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我不再是從前的我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力逐漸增重
Thaw your hands now (I have been numb)
把妳的手伸向我 (我曾麻木不堪)
Put color in your cheeks (where I belong)
為妳的臉頰填上色彩 (到達我的歸屬)
I missed you back then
我好希望妳能回來
So be here with me
所以陪我留下來吧
And I watched the water unfold
而我的心 如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 但願妳也能感受
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感受 要是妳也能夠懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
當我背負著全世界的重量
Cause I'm not the same as I was
因為我不再是從前的我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力逐漸增重
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 希望妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力越來越重
歌詞翻譯by Ray Shen
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過995的網紅Ray Shen,也在其Youtube影片中提到,"因為我已捨棄掉過去的自我,隨著肩上的壓力逐漸增重" ------- "Unfold" "這是這張專輯中唯一真正有跟別人合作的歌,而會有這首是因為我一直以來都很喜歡 TEED 的音樂。當我們進到錄音室寫歌、錄歌時,他開始告訴我他有多喜歡我的上一張專輯《Worlds》裡收錄的〈Sea of Voi...
「you belong with me翻譯」的推薦目錄:
- 關於you belong with me翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於you belong with me翻譯 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
- 關於you belong with me翻譯 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
- 關於you belong with me翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
- 關於you belong with me翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
- 關於you belong with me翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於you belong with me翻譯 在 you belong with me意思的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實 ... 的評價
you belong with me翻譯 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
J.Sheon《#巷子內 The Alley》:#靈魂拾尋的生存遊戲
.
All Credits belong to the artists and their corporations. 專輯全面上線
https://jsheon.lnk.to/TheAlley
.
全文好讀網誌版:https://julie48tw.pixnet.net/blog/post/47187176
.
「人類創造的故事,人類夢想中的一切將搭乘光的帆船,擴及銀河。」─日本科幻巨擘 山本弘《#艾比斯之夢》
.
R&B的intro幾乎都是作品最核心的價值,在〈巷子內intro〉中,我們聽到一個半人半機的口白,機器人Carmot擋住我們去路。它警告我們後退、收割人類的魂魄,身心不適的我們明白此物「非我族類」,才想抵抗之際,J.Sheon令人安心的聲音已浮現在肩側。
.
「你可以先退回巷子,這巷子不是實體的巷子而是虛擬的空間。Now go find yourself.」機器人這樣說,J.Sheon老神在在,只用歌聲嗆了一句:「街頭兄弟不只很餓還很浪漫!」帥氣俐落的千禧年beats帶著舒服的速度感,腳踏實地道出人性陷落於物欲陷阱中的脆弱。〈#他嗑了什麼都給我來一點 /Feeling Good〉和BCW陽剛的rap很搭:「Birds in the TRAP,SING LIKE McKinght,到底是獵人,還是被獵?」
.
〈#剃刀/ Razor〉危險冷豔的節拍,暗示著援軍的到來,像電玩中的NPC補給裝備般,聽眾手中獲得一張闇影王牌,這名字不陌生,just call him RAZOR.
.
不喝酒不抽菸、異常自律的闇影王牌RAZOR,make it rain讓錢像下雨般恩澤大地。J.Sheon表白他只是想替剃刀做一首台灣Hip Hop場景裡的歷史小品,這樣的英姿來得像一場及時雨。
.
(我很喜歡Julia Wu《1:28》裡的神隱剃刀,但這次得到一個完整的敘事體驗,也讓人振奮。)
.
開頭的幾首歌都以一種「聽覺式電影規格特效」的方式在推劇情,和弦與各種樂器的增疊,真的有做出浩瀚星海與人類的渺茫感。在失去「愛」這股萬有引力的狀態下,我們乍看是自由,卻也斷了線,只能頭重腳輕地漂浮。
.
上張專輯的核心flow tag為「Deep into your soul」、這次則是「#街頭兄弟不但很餓還很浪漫」,這股餓,說穿了就是一股炙熱的野心。
.
天才們的大腦遊戲,總讓粉絲們恨不得一口氣解謎到底,但 剃刀蔣 不是心狠之輩,仍在粉專給出更多線索,J.Sheon的官方文案更是慷慨到都快劇透了。
.
〈#比較浪漫 /Charm〉是首有濃濃剃刀攻擊氣息的歌曲,「浪漫到不要臉」是R&B信徒的原罪,大膽示愛的public display of affection在拘束低調的東亞R&B圈,仍容易被冠上「玩咖」的標籤。
.
J.Sheon:「別毀謗我亂亂亂,只是比較浪漫,單純合作夥伴。」、「我的天,這不是共通點,浪漫的導火線~」除了營造出「英雄惜英雄」的小眾舞台,本曲可能只是對反派的一種基礎抵抗,等級堪比世界大戰的心戰歌曲。
.
還好,創作者與樂迷的臉皮與默契都已經練得夠厚,狗仔隊的吠叫,對我們來說只是雜訊罷了。
.
聽到這裡,許多創作者與粉絲可能開始起了疑竇。如何在普羅大眾對「R&B經典專輯」所知不多的狀況下,讓他們認識到你自己本身的作品就是經典?
.
答案是,讓人們對你有「好奇心」。
.
真理或邪教?只能朝他們靈魂深處寄出一封真摯的邀請,提升作品的紮實厚度,使用很多音效堆疊出大大小小敘事的科幻要寨。
.
為了避免樂迷們在J.Sheon的嗓音裡嗜糖成癮,需要更多殺氣騰騰的BEATS,斷開上癮的連結。拉開幾道銀河與光年距離後,或許這張專輯會讓人愛得更恆久更深入?
.
《巷子內 / THE ALLEY》即便都在談愛,卻也在談距離、談自由。
.
〈#輸情歌 /Ballad〉有種淡淡的自嘲,在離開RnB與嘻哈的「同溫層」後,你我或許都曾直接感受到不同樂風有意無意傳來的幾分寒意與漠然。這時,但願我們都有雅量自嘲一下,怪自己不是周興哲,但也慶幸自己仍有J.Sheon能珍惜。
.
(很喜歡這首MV裡面有自然露臉的MCKY、剃刀鏡頭,請大家認清這才是浪漫軍火商,know your kings, my lovely people.)
.
看似寫意閒聊的〈#慢走不送 /Off You Go〉,以R&B特有的聊天室唱腔,談了很多讓人嚇得心裡發毛的恐怖情人鬼故事,佩服Morrison和艾怡良能用美嗓把諸多drama唱得這麼幽怨又不失美感。外表再優質的情人,都要花段時間切身相處,才知道該收還是該放。Morrison蒼涼冷靜的嗓音和J.Sheon與烈火深情的艾怡良都非常搭,有種老生常談,陪年輕群眾「話鬼談怪」的歷練,也體現了情感教育的重要,本曲堪稱負面教材鬼話集。
.
主打歌〈#囚 /Soul Away〉和賴暐哲共譜曲,著實激起觀眾的母愛與好奇心,人人都想拯救那個在MV中被炸飛的J.Sheon。
.
滿滿「失重感」(Emotion Loss)的編曲要能做到耐聽與魄力,進階功力太到位。
.
沒有了伙房兵,飢渴的靈魂只能活活餓死了嗎?
.
〈#看起來不錯其實也還好 / Ain't What It Seems〉在曲順編排上意圖以「普通過客」襯托出最愛的「主角」,鋼琴為主調的旋律耐聽動人,但J.Sheon唱得收斂,室溫驟降。有時不用太羨慕同床異夢的怨偶,能用靈魂對話的我們,也沒過得比她們差啊。
.
〈#畫面太美我不敢直視 / Love Her Like That〉是我個人一直在等待的J.Sheon,平常壓抑的他終於變回Tristan了!(那個和哥兒們在一起會白目大叫「天啊你的臉是發生什麼事!@口@!」、幾乎不能讓他開車的浮誇吵鬧的Tristan)──我們欣賞各式各樣的他,喜怒形於色的真性情,he’s the real deal。MCKY的編曲這回也正常發揮,日系、繽紛、細緻,夢幻到有種耀眼的玫瑰金,參與共同創作的宋秉勤其實也有首不錯聽的單曲〈I could〉,本曲集這麼多才子的恩寵於一身,但願眾星不要只拱月,讓整道銀河都有各自的明暗、光影與色調也很好。
.
本曲排第9,「9」在塔羅牌中象徵著「隱士」,或許冥冥中也暗示著J.Sheon崇拜的這位女神平日「大隱隱於市」,是個很神秘的人。
.
又或許,真的有這樣一個人嗎?她只是天王眼中一個崇高而靈性的存在吧?
.
無論如何,也許數億萬年後,人們會驚嘆那個時期的某個星系,為何能有如此的質變。
.
J.Sheon會告訴他們答案:「是她讓我突破限制去寫詞」、「以她命名一個星座,當作寄託。」
.
歌詞:「What just happened in my world? Must be the girl.」 偷偷問了其他粉絲,明明同句歌詞,居然也有人聽成「We'll just have FUN in my world, my sweetest girl.」
.
難道J.Sheon已經能自行無性生殖,一句詞可以變成「平行宇宙」,冒出這麼多解讀?
.
可見大家都對J.Sheon懷著著不同的投射,而這些投射也都照耀著自己的靈魂深處,把烏雲都驅散。這很讓人意外嗎?穿越大氣層之外,是不可能見到雲的。
.
承接著上張專輯同時獻給貓咪與女人的〈呼吸〉,〈#欠處理〉有很舒服又四平八穩的八零年代80’s grooving vibes與合成器音色,跟J.Sheon同個年代的粉絲一開頭就很容易受這股復古鄉愁吸引,或許到了一定年齡後,人們更容易被那些懂「我們共同經歷過什麼的」平輩所吸引吧?好比〈魔鬼終結者〉、〈七龍珠〉啊,這些不會被取代的經典。
.
根據科學研究,人類到了32歲後就很難接受新歌,願我們能用新的刺激與靈感,攜手打翻這個偏見。
.
J.Sheon:「請原諒我的無禮,Oh please,
妳根本就欠處理,欠處理!
You're such a rare find beauty。」
.
這裡有個讓閱聽眾都夢寐以求的故事元素──「驚喜」與「反差」。風度翩翩的王子也是有獸性的(聽聽他和孫盛希合作的〈闖空門IN &OUT〉),他也會為情咆哮,為了弱勢牽腸掛肚,想收編路過的貓貓。「吸了口體香」、「虎斑刺青」,都是貓奴才懂的密碼,願意關心毛小孩的男人,是本世代的必備款暖男。
.
Wow, 「對你上下其手的慾望?」
.
J, what kind of trouble have you gotten us into?
.
然而,誰能怪我們呢?R&B從不是理性的樂風,我們也不用是如此。要不是有大家的浪漫、堅持甚至任性,這個圈子還會在嗎?
.
溫和陰柔的J.Sheon還是有這種肉食動物的狼性,而狼大多是社會性動物,階級與地位是牠們願意犧牲自身尊嚴去鞏固,或不顧一切去追求?要背叛首領與戀人遠走高飛,還是要留下來擴大狩獵範圍?
.
這裡就不洩密了,專心聽歌到最後、守口如瓶,是粉絲美德。忠實的粉絲才能養出優質的天王天后。
.
在〈欠處理 /You Asking 4 it 〉中,這位Urban R&B王子殿下在彬彬有禮裡藏著慾望,字裡行間不斷在試探底線,「Let's go somewhere IF you want」這詞放得恰到好處。
.
「If」,他即使在面對自己的貪婪之際,還是尊重著對方的自由意志。
.
In the end of the day,就是這種出自性別平權意識的小細節,才能讓街頭王者遠離不必要的風暴。
.
然後壓軸曲〈ALL ABOUT YOU〉的口白歌詞沒有翻,是什麼英聽練習嗎?
.
那就容我幫J.Sheon翻譯吧,「YOU are the REASON why I’m staying here. Been through a lot of things, I know you’ve been BACKing me UP since DAY1. This song is for all my people out there. It’s all about YOU. 」
.
「你們就是我留在這裡的理由,我知道你們從第一天起就在這裡挺我,本曲獻給從第一天起就支持我的『你與你們』。」
.
官方文案還提醒YOU是「複數」,(J的粉絲沒這麼容易為愛反目),曲目秒數3:10,用塔羅數字來算出總和是「4」。務實穩定的「4」,這款美麗如星座的四邊形,很適合開創星座的魔羯座J.Sheon。接下來木星將進入他的星座,穩紮穩打就是他的強項。
.
「謝乾乾剃刀,幫我拉起警報」諧音:「把我拉起緊抱~」
MCKY、精密編排,全被擊倒。」諧音:「全被激到~」
.
「所有風暴因為你而顯得渺小,」如J.Sheon的嗓音:「你幫我征服每一戰,你陪我熬過每一晚。」街頭兄弟不但浪漫也很勵志、很和平,不忘SHOUTOUT給密友愛人──可以,這很R&B,也很HIP HOP。
.
Rhythm and blues,這被流傳已久又推陳出新的風格是我們寵愛自己、並與世界對抗的方式。謝謝你們耗費歲月寫下這些定義,what’s out there is already out there,讓後人都記住你們的豐功偉業吧!
.
J.Sheon:「R&B 它自帶感染,轉音都狂轉,不斷襲來──害人生『病變』超慌亂,邊說太毒了,邊模仿這獨特。會不會這段唱完,又變成誰的副歌?」
.
可能是在回應著先前被抖音節錄的風波,J.Sheon大器豁達,但也沒忘記要留點尊嚴給自己。
.
看到好東西就想佔為己有,是人性。
.
若是壞東西,誰要偷呢?
.
R&B / 節奏藍調是很需要時間來沉澱閱歷、實力與精神的樂風,看似自由自在、但很難維持高度純粹的原創,J.Sheon從網路創作起家,見識過百家爭鳴的他,並不畏懼做出自己的特色,閒晃的孤狼不是離群索居,甚至遠赴美加各城市,用他擅長的英文去討救兵了。
.
在《巷子內 / The Alley》,樂迷與藝術家都將很難找到其他優秀華人前輩的影子,所有該消化的,街巷和他的團隊都已經練等完畢在恭候了。Alley與ALLY(同盟)僅有一字之差,在我的主觀解讀中,J.Sheon與Team J都是在尋找同盟,恭候友軍。
.
是的,要讓茱力用到「恭候」兩詞,各位觀看到這裡的鐵粉,就是這麼值得信賴。
.
官方文案:「歌名中的「YOU」是個複數名詞,這歌就是給你們這些戰友們的信物。」
.
街巷用的「BACK ME UP」除了挺我之外,也有「備份」的意思。是的,在高科技的年代,備份就是另一張保命牌,不管你手上的是剃刀這張闇影王牌,還是天使的聖物,你我都在用音樂與心得文在進行最有「遠見」的守護──備份。
.
街頭兄弟不但很餓還很浪漫,最浪漫的是,他從還是個街頭少年時就為你預備好這些歷練了,整個華語R&B的粉絲群眾,無論你目前和我們分居還是群聚,都值得這位備位已久的帝君。
.
然而,街頭兄弟不但得夠餓,還得夠有「義氣」,在ALL THE WAY UP之前,這場「生存遊戲」的必勝核心是「信任」(Trust)與「羈絆」(Bonding)。
.
如同史書裡的偉大革命一樣,培養革命情感的過程中,我們必須歷經割捨、收屍、清創、出走、哀慟、祈禱、節慾、獨處、共食、猜忌、鬥爭、責怪、諒解、暗號、交換信物、治癒、竣工、感動、歡笑、慶祝與整合,才能走到這裡。在曲風分眾的年代,聽眾已無太多的耐心尋回深度,《巷子內》也將是一張跨時代的華語R&B專輯,定義著FUTURE R&B的話語權。
.
未來,很遠嗎?它已經在發生了。
.
不到五十年內,AI將大幅牟取人類的位置與利益。根據富比士雜誌的報導,目前有47%以上的人類工作將被AI取代。你會是下一個犧牲者嗎?
.
或許肉體會逐漸老去,但半世紀後,願擁有人性、同理心與藝術細胞與專業技術的我們,仍能穩穩站在雲端。
.
ALLOW US. Let’s take you ALL the way to the TOP.
.
〈ALL ABOUT YOU〉的深情告白與壯闊編曲,讓即使不是從DAY1就愛J.Sheon的粉絲都鬆動心防,即使是剛接觸節奏藍調的新粉絲,或許都會因他這番話而對號入座,而從頭開始聽R&B吧?
.
That’s your charisma, J.
.
To be or not to be, that’s the question. 這場被R&B滋養也掠奪的挑戰,或許仍沒有結束。
.
尾聲,AI無情又扭曲的聲音預告了戰鬥不會停止,奪取靈魂的反派,即將再度回來。
.
屆時,我們也會全力嘗試不同的出路,有時進攻、有時撤退,但我們會一直在。倘若螢幕與耳機前的你也有同感,「恭喜你通過這場生存測試!」你是真心鐵粉,一起為愛留下吧!
.
華語Hip Hop與R&B的推廣與流傳是國際級的戰役,整個產業鍊從源頭的創意產製、到末端的解讀推廣都很重要,若有幸得到你和妳的傾情相挺,我們的勝算會更大。
.
本張專輯使用「讓英語使用者也能感到親切」的設計,也很適合推廣給外國朋友,讓他們知道我們出了這麼一位能享譽國際又仁心仁術的Future R&B王者。
.
社群媒體上的你與妳,請用分享、轉貼、傳誦讓J.Sheon體會到「就算他變老,我們依舊會為他傾倒。」就像敦克爾克大作戰,好的後援溝通系統,才能讓第一線的文化軟實力創造者心無罣礙。
.
Get up and fight for love, my people. 若現在放棄,比賽就結束。
.
至於終曲的〈CARMOT〉是什麼意思呢?
.
官方文案: 「Carmot是神話中構成「賢者之石」的物質,它能被提煉為黃金,或者醫治百病;Carmot同時也是「Karma」諧音,意思為因果業報——「過去」形塑了「現在」、甚至「未來」。在城市中堵堵水泥牆中,我們容易遺落根本,而Carmot的獻聲是來自未來的能量呼喚,讓我們停下腳步,入巷重新探索靈魂的所在!」
.
而本專輯的封面與曲目數字有何意涵?答案就留在心底就好。請收藏設計精美的實體專輯與翻閱歌詞卡吧,裡頭有很多只能意會的秘密。
.
在這個充滿過多機器與控制的時代,我們終究知道沒有靈魂的內容「非我同類」,努力的求生尋找歸屬、認同、知己與共鳴,從遠古紀元的薪火故事,到未來的星系傳聲,故事的真理都亙古不變。
.
Now, let’s talk about YOUR future with R&B.
.
請讓R&B在你的未來佔有一席之地。
.
專輯全面上線
https://jsheon.lnk.to/TheAlley
.
you belong with me翻譯 在 茱力&Black Music Lovers Facebook 的精選貼文
J.Sheon《#巷子內 The Alley》:#靈魂拾尋的生存遊戲
.
All Credits belong to the artists and their corporations. 專輯全面上線
https://jsheon.lnk.to/TheAlley
.
全文好讀網誌版:https://julie48tw.pixnet.net/blog/post/47187176
.
「人類創造的故事,人類夢想中的一切將搭乘光的帆船,擴及銀河。」─日本科幻巨擘 山本弘《#艾比斯之夢》
.
R&B的intro幾乎都是作品最核心的價值,在〈巷子內intro〉中,我們聽到一個半人半機的口白,機器人Carmot擋住我們去路。它警告我們後退、收割人類的魂魄,身心不適的我們明白此物「非我族類」,才想抵抗之際,J.Sheon令人安心的聲音已浮現在肩側。
.
「你可以先退回巷子,這巷子不是實體的巷子而是虛擬的空間。Now go find yourself.」機器人這樣說,J.Sheon老神在在,只用歌聲嗆了一句:「街頭兄弟不只很餓還很浪漫!」帥氣俐落的千禧年beats帶著舒服的速度感,腳踏實地道出人性陷落於物欲陷阱中的脆弱。〈#他嗑了什麼都給我來一點 /Feeling Good〉和BCW陽剛的rap很搭:「Birds in the TRAP,SING LIKE McKinght,到底是獵人,還是被獵?」
.
〈#剃刀/ Razor〉危險冷豔的節拍,暗示著援軍的到來,像電玩中的NPC補給裝備般,聽眾手中獲得一張闇影王牌,這名字不陌生,just call him RAZOR.
.
不喝酒不抽菸、異常自律的闇影王牌RAZOR,make it rain讓錢像下雨般恩澤大地。J.Sheon表白他只是想替剃刀做一首台灣Hip Hop場景裡的歷史小品,這樣的英姿來得像一場及時雨。
.
(我很喜歡Julia Wu《1:28》裡的神隱剃刀,但這次得到一個完整的敘事體驗,也讓人振奮。)
.
開頭的幾首歌都以一種「聽覺式電影規格特效」的方式在推劇情,和弦與各種樂器的增疊,真的有做出浩瀚星海與人類的渺茫感。在失去「愛」這股萬有引力的狀態下,我們乍看是自由,卻也斷了線,只能頭重腳輕地漂浮。
.
上張專輯的核心flow tag為「Deep into your soul」、這次則是「#街頭兄弟不但很餓還很浪漫」,這股餓,說穿了就是一股炙熱的野心。
.
天才們的大腦遊戲,總讓粉絲們恨不得一口氣解謎到底,但 剃刀蔣 不是心狠之輩,仍在粉專給出更多線索,J.Sheon的官方文案更是慷慨到都快劇透了。
.
〈#比較浪漫 /Charm〉是首有濃濃剃刀攻擊氣息的歌曲,「浪漫到不要臉」是R&B信徒的原罪,大膽示愛的public display of affection在拘束低調的東亞R&B圈,仍容易被冠上「玩咖」的標籤。
.
J.Sheon:「別毀謗我亂亂亂,只是比較浪漫,單純合作夥伴。」、「我的天,這不是共通點,浪漫的導火線~」除了營造出「英雄惜英雄」的小眾舞台,本曲可能只是對反派的一種基礎抵抗,等級堪比世界大戰的心戰歌曲。
.
還好,創作者與樂迷的臉皮與默契都已經練得夠厚,狗仔隊的吠叫,對我們來說只是雜訊罷了。
.
聽到這裡,許多創作者與粉絲可能開始起了疑竇。如何在普羅大眾對「R&B經典專輯」所知不多的狀況下,讓他們認識到你自己本身的作品就是經典?
.
答案是,讓人們對你有「好奇心」。
.
真理或邪教?只能朝他們靈魂深處寄出一封真摯的邀請,提升作品的紮實厚度,使用很多音效堆疊出大大小小敘事的科幻要寨。
.
為了避免樂迷們在J.Sheon的嗓音裡嗜糖成癮,需要更多殺氣騰騰的BEATS,斷開上癮的連結。拉開幾道銀河與光年距離後,或許這張專輯會讓人愛得更恆久更深入?
.
《巷子內 / THE ALLEY》即便都在談愛,卻也在談距離、談自由。
.
〈#輸情歌 /Ballad〉有種淡淡的自嘲,在離開RnB與嘻哈的「同溫層」後,你我或許都曾直接感受到不同樂風有意無意傳來的幾分寒意與漠然。這時,但願我們都有雅量自嘲一下,怪自己不是周興哲,但也慶幸自己仍有J.Sheon能珍惜。
.
(很喜歡這首MV裡面有自然露臉的MCKY、剃刀鏡頭,請大家認清這才是浪漫軍火商,know your kings, my lovely people.)
.
看似寫意閒聊的〈#慢走不送 /Off You Go〉,以R&B特有的聊天室唱腔,談了很多讓人嚇得心裡發毛的恐怖情人鬼故事,佩服Morrison和艾怡良能用美嗓把諸多drama唱得這麼幽怨又不失美感。外表再優質的情人,都要花段時間切身相處,才知道該收還是該放。Morrison蒼涼冷靜的嗓音和J.Sheon與烈火深情的艾怡良都非常搭,有種老生常談,陪年輕群眾「話鬼談怪」的歷練,也體現了情感教育的重要,本曲堪稱負面教材鬼話集。
.
主打歌〈#囚 /Soul Away〉和賴暐哲共譜曲,著實激起觀眾的母愛與好奇心,人人都想拯救那個在MV中被炸飛的J.Sheon。
.
滿滿「失重感」(Emotion Loss)的編曲要能做到耐聽與魄力,進階功力太到位。
.
沒有了伙房兵,飢渴的靈魂只能活活餓死了嗎?
.
〈#看起來不錯其實也還好 / Ain't What It Seems〉在曲順編排上意圖以「普通過客」襯托出最愛的「主角」,鋼琴為主調的旋律耐聽動人,但J.Sheon唱得收斂,室溫驟降。有時不用太羨慕同床異夢的怨偶,能用靈魂對話的我們,也沒過得比她們差啊。
.
〈#畫面太美我不敢直視 / Love Her Like That〉是我個人一直在等待的J.Sheon,平常壓抑的他終於變回Tristan了!(那個和哥兒們在一起會白目大叫「天啊你的臉是發生什麼事!@口@!」、幾乎不能讓他開車的浮誇吵鬧的Tristan)──我們欣賞各式各樣的他,喜怒形於色的真性情,he’s the real deal。MCKY的編曲這回也正常發揮,日系、繽紛、細緻,夢幻到有種耀眼的玫瑰金,參與共同創作的宋秉勤其實也有首不錯聽的單曲〈I could〉,本曲集這麼多才子的恩寵於一身,但願眾星不要只拱月,讓整道銀河都有各自的明暗、光影與色調也很好。
.
本曲排第9,「9」在塔羅牌中象徵著「隱士」,或許冥冥中也暗示著J.Sheon崇拜的這位女神平日「大隱隱於市」,是個很神秘的人。
.
又或許,真的有這樣一個人嗎?她只是天王眼中一個崇高而靈性的存在吧?
.
無論如何,也許數億萬年後,人們會驚嘆那個時期的某個星系,為何能有如此的質變。
.
J.Sheon會告訴他們答案:「是她讓我突破限制去寫詞」、「以她命名一個星座,當作寄託。」
.
歌詞:「What just happened in my world? Must be the girl.」 偷偷問了其他粉絲,明明同句歌詞,居然也有人聽成「We'll just have FUN in my world, my sweetest girl.」
.
難道J.Sheon已經能自行無性生殖,一句詞可以變成「平行宇宙」,冒出這麼多解讀?
.
可見大家都對J.Sheon懷著著不同的投射,而這些投射也都照耀著自己的靈魂深處,把烏雲都驅散。這很讓人意外嗎?穿越大氣層之外,是不可能見到雲的。
.
承接著上張專輯同時獻給貓咪與女人的〈呼吸〉,〈#欠處理〉有很舒服又四平八穩的八零年代80’s grooving vibes與合成器音色,跟J.Sheon同個年代的粉絲一開頭就很容易受這股復古鄉愁吸引,或許到了一定年齡後,人們更容易被那些懂「我們共同經歷過什麼的」平輩所吸引吧?好比〈魔鬼終結者〉、〈七龍珠〉啊,這些不會被取代的經典。
.
根據科學研究,人類到了32歲後就很難接受新歌,願我們能用新的刺激與靈感,攜手打翻這個偏見。
.
J.Sheon:「請原諒我的無禮,Oh please,
妳根本就欠處理,欠處理!
You're such a rare find beauty。」
.
這裡有個讓閱聽眾都夢寐以求的故事元素──「驚喜」與「反差」。風度翩翩的王子也是有獸性的(聽聽他和孫盛希合作的〈闖空門IN &OUT〉),他也會為情咆哮,為了弱勢牽腸掛肚,想收編路過的貓貓。「吸了口體香」、「虎斑刺青」,都是貓奴才懂的密碼,願意關心毛小孩的男人,是本世代的必備款暖男。
.
Wow, 「對你上下其手的慾望?」
.
J, what kind of trouble have you gotten us into?
.
然而,誰能怪我們呢?R&B從不是理性的樂風,我們也不用是如此。要不是有大家的浪漫、堅持甚至任性,這個圈子還會在嗎?
.
溫和陰柔的J.Sheon還是有這種肉食動物的狼性,而狼大多是社會性動物,階級與地位是牠們願意犧牲自身尊嚴去鞏固,或不顧一切去追求?要背叛首領與戀人遠走高飛,還是要留下來擴大狩獵範圍?
.
這裡就不洩密了,專心聽歌到最後、守口如瓶,是粉絲美德。忠實的粉絲才能養出優質的天王天后。
.
在〈欠處理 /You Asking 4 it 〉中,這位Urban R&B王子殿下在彬彬有禮裡藏著慾望,字裡行間不斷在試探底線,「Let's go somewhere IF you want」這詞放得恰到好處。
.
「If」,他即使在面對自己的貪婪之際,還是尊重著對方的自由意志。
.
In the end of the day,就是這種出自性別平權意識的小細節,才能讓街頭王者遠離不必要的風暴。
.
然後壓軸曲〈ALL ABOUT YOU〉的口白歌詞沒有翻,是什麼英聽練習嗎?
.
那就容我幫J.Sheon翻譯吧,「YOU are the REASON why I’m staying here. Been through a lot of things, I know you’ve been BACKing me UP since DAY1. This song is for all my people out there. It’s all about YOU. 」
.
「你們就是我留在這裡的理由,我知道你們從第一天起就在這裡挺我,本曲獻給從第一天起就支持我的『你與你們』。」
.
官方文案還提醒YOU是「複數」,(J的粉絲沒這麼容易為愛反目),曲目秒數3:10,用塔羅數字來算出總和是「4」。務實穩定的「4」,這款美麗如星座的四邊形,很適合開創星座的魔羯座J.Sheon。接下來木星將進入他的星座,穩紮穩打就是他的強項。
.
「謝乾乾剃刀,幫我拉起警報」諧音:「把我拉起緊抱~」
MCKY、精密編排,全被擊倒。」諧音:「全被激到~」
.
「所有風暴因為你而顯得渺小,」如J.Sheon的嗓音:「你幫我征服每一戰,你陪我熬過每一晚。」街頭兄弟不但浪漫也很勵志、很和平,不忘SHOUTOUT給密友愛人──可以,這很R&B,也很HIP HOP。
.
Rhythm and blues,這被流傳已久又推陳出新的風格是我們寵愛自己、並與世界對抗的方式。謝謝你們耗費歲月寫下這些定義,what’s out there is already out there,讓後人都記住你們的豐功偉業吧!
.
J.Sheon:「R&B 它自帶感染,轉音都狂轉,不斷襲來──害人生『病變』超慌亂,邊說太毒了,邊模仿這獨特。會不會這段唱完,又變成誰的副歌?」
.
可能是在回應著先前被抖音節錄的風波,J.Sheon大器豁達,但也沒忘記要留點尊嚴給自己。
.
看到好東西就想佔為己有,是人性。
.
若是壞東西,誰要偷呢?
.
R&B / 節奏藍調是很需要時間來沉澱閱歷、實力與精神的樂風,看似自由自在、但很難維持高度純粹的原創,J.Sheon從網路創作起家,見識過百家爭鳴的他,並不畏懼做出自己的特色,閒晃的孤狼不是離群索居,甚至遠赴美加各城市,用他擅長的英文去討救兵了。
.
在《巷子內 / The Alley》,樂迷與藝術家都將很難找到其他優秀華人前輩的影子,所有該消化的,街巷和他的團隊都已經練等完畢在恭候了。Alley與ALLY(同盟)僅有一字之差,在我的主觀解讀中,J.Sheon與Team J都是在尋找同盟,恭候友軍。
.
是的,要讓茱力用到「恭候」兩詞,各位觀看到這裡的鐵粉,就是這麼值得信賴。
.
官方文案:「歌名中的「YOU」是個複數名詞,這歌就是給你們這些戰友們的信物。」
.
街巷用的「BACK ME UP」除了挺我之外,也有「備份」的意思。是的,在高科技的年代,備份就是另一張保命牌,不管你手上的是剃刀這張闇影王牌,還是天使的聖物,你我都在用音樂與心得文在進行最有「遠見」的守護──備份。
.
街頭兄弟不但很餓還很浪漫,最浪漫的是,他從還是個街頭少年時就為你預備好這些歷練了,整個華語R&B的粉絲群眾,無論你目前和我們分居還是群聚,都值得這位備位已久的帝君。
.
然而,街頭兄弟不但得夠餓,還得夠有「義氣」,在ALL THE WAY UP之前,這場「生存遊戲」的必勝核心是「信任」(Trust)與「羈絆」(Bonding)。
.
如同史書裡的偉大革命一樣,培養革命情感的過程中,我們必須歷經割捨、收屍、清創、出走、哀慟、祈禱、節慾、獨處、共食、猜忌、鬥爭、責怪、諒解、暗號、交換信物、治癒、竣工、感動、歡笑、慶祝與整合,才能走到這裡。在曲風分眾的年代,聽眾已無太多的耐心尋回深度,《巷子內》也將是一張跨時代的華語R&B專輯,定義著FUTURE R&B的話語權。
.
未來,很遠嗎?它已經在發生了。
.
不到五十年內,AI將大幅牟取人類的位置與利益。根據富比士雜誌的報導,目前有47%以上的人類工作將被AI取代。你會是下一個犧牲者嗎?
.
或許肉體會逐漸老去,但半世紀後,願擁有人性、同理心與藝術細胞與專業技術的我們,仍能穩穩站在雲端。
.
ALLOW US. Let’s take you ALL the way to the TOP.
.
〈ALL ABOUT YOU〉的深情告白與壯闊編曲,讓即使不是從DAY1就愛J.Sheon的粉絲都鬆動心防,即使是剛接觸節奏藍調的新粉絲,或許都會因他這番話而對號入座,而從頭開始聽R&B吧?
.
That’s your charisma, J.
.
To be or not to be, that’s the question. 這場被R&B滋養也掠奪的挑戰,或許仍沒有結束。
.
尾聲,AI無情又扭曲的聲音預告了戰鬥不會停止,奪取靈魂的反派,即將再度回來。
.
屆時,我們也會全力嘗試不同的出路,有時進攻、有時撤退,但我們會一直在。倘若螢幕與耳機前的你也有同感,「恭喜你通過這場生存測試!」你是真心鐵粉,一起為愛留下吧!
.
華語Hip Hop與R&B的推廣與流傳是國際級的戰役,整個產業鍊從源頭的創意產製、到末端的解讀推廣都很重要,若有幸得到你和妳的傾情相挺,我們的勝算會更大。
.
本張專輯使用「讓英語使用者也能感到親切」的設計,也很適合推廣給外國朋友,讓他們知道我們出了這麼一位能享譽國際又仁心仁術的Future R&B王者。
.
社群媒體上的你與妳,請用分享、轉貼、傳誦讓J.Sheon體會到「就算他變老,我們依舊會為他傾倒。」就像敦克爾克大作戰,好的後援溝通系統,才能讓第一線的文化軟實力創造者心無罣礙。
.
Get up and fight for love, my people. 若現在放棄,比賽就結束。
.
至於終曲的〈CARMOT〉是什麼意思呢?
.
官方文案: 「Carmot是神話中構成「賢者之石」的物質,它能被提煉為黃金,或者醫治百病;Carmot同時也是「Karma」諧音,意思為因果業報——「過去」形塑了「現在」、甚至「未來」。在城市中堵堵水泥牆中,我們容易遺落根本,而Carmot的獻聲是來自未來的能量呼喚,讓我們停下腳步,入巷重新探索靈魂的所在!」
.
而本專輯的封面與曲目數字有何意涵?答案就留在心底就好。請收藏設計精美的實體專輯與翻閱歌詞卡吧,裡頭有很多只能意會的秘密。
.
在這個充滿過多機器與控制的時代,我們終究知道沒有靈魂的內容「非我同類」,努力的求生尋找歸屬、認同、知己與共鳴,從遠古紀元的薪火故事,到未來的星系傳聲,故事的真理都亙古不變。
.
Now, let’s talk about YOUR future with R&B.
.
請讓R&B在你的未來佔有一席之地。
.
專輯全面上線
https://jsheon.lnk.to/TheAlley
.
you belong with me翻譯 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答
"因為我已捨棄掉過去的自我,隨著肩上的壓力逐漸增重"
-------
"Unfold"
"這是這張專輯中唯一真正有跟別人合作的歌,而會有這首是因為我一直以來都很喜歡 TEED 的音樂。當我們進到錄音室寫歌、錄歌時,他開始告訴我他有多喜歡我的上一張專輯《Worlds》裡收錄的〈Sea of Voices〉,以及他多希望那是他寫的歌,所以我開始勾勒出一幅稍微可以讓人想起那首歌的聲音畫面。接著,為了要讓這首歌符合《Nurture》,我們決定讓他唱——其實我們算是一起唱啦,整個過程匆忙得像一陣風。有一段時間,我把這首歌放在專輯比較前面的部分,因為它代表著一些變化,但在製作的過程中,我開始覺得:『不,這應該是專輯的收尾部分。如果要收錄這如史詩級的音牆效果,它就應該在收尾的地方出現。』"
"Nurture" is out now: https://porter.fm/nurture
▼ Follow Porter Robinson:
http://porter.fm/facebook
http://porter.fm/twitter
http://porter.fm/instagram
http://porter.fm/youtube
▼ Follow Ray Shen:
https://www.facebook.com/djRayShen/
https://www.youtube.com/c/RayShen0429
https://www.instagram.com/ray_shen0429/
https://soundcloud.com/ray-shen-3
https://www.mixcloud.com/ray-shen/
https://twitter.com/RayShen0429
作詞/作曲:Porter Robinson, Totally Enormous Extinct Dinosaurs
Watching wild skies
看著那片荒野的天空
Wishing with closed eyes
閉著雙眼許願
Run for a lifetime
奔波著的一生
Follow the signs
追隨著指示
I put my pictures down
我放下了夢想的藍圖
They're not as good as the real thing
它不如真實來的美好
"I wish I could go home"
我好希望能回家
You're just nostalgic
妳只是回憶
What do we wander from
我們究竟為何徘徊
And only notice it now
怎麼會現在才明白
So be here with me
所以跟我一起留在這裡
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 希望妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
當我背負著整個世界的重量
I was setting in stone
我的心如磐石
Until I noticed it right
直到確認一切無誤
Do you see how you've grown?
妳有看見自己一路的成長嗎?
Don't be sorry, then
不必為此道歉的
And I fall from my bones
我會全心投入
And now I know I'm alive
此刻我明白我正活著
I want you to find it
我希望妳能找到答案
And I watched the water unfold
而我看著水面展露
It's a feeling I want you to know
這種感受 要是妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我不再是從前的我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力逐漸增重
Thaw your hands now (I have been numb)
把妳的手伸向我 (我曾麻木不堪)
Put color in your cheeks (where I belong)
為妳的臉頰填上色彩 (到達我的歸屬)
I missed you back then
我好希望妳能回來
So be here with me
所以陪我留下來吧
And I watched the water unfold
而我的心 如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 但願妳也能感受
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感受 要是妳也能夠懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
當我背負著全世界的重量
Cause I'm not the same as I was
因為我不再是從前的我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力逐漸增重
And I watched the water unfold
而我的心如潮水展露
It's a feeling I want you to know
這種感覺 希望妳也能懂
Cause I'm not the same as I was
因為我已捨棄掉過去的自我
As I shoulder the weight of the world
隨著肩上的壓力越來越重
歌詞翻譯by Ray Shen
you belong with me翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://7clouds.fanlink.to/BetterBroken
👑 Alex Porat
http://facebook.com/alexandraporatmusic
http://instagram.com/alexandraporat
https://twitter.com/alexandraporat
https://tiktok.com/@alexporat
👑 Fintan
https://instagram.com/fintanmusic
https://facebook.com/Fintanmusic
https://youtube.com/fintanmusic
https://twitter.com/fintanmusic
___________________________________________________
Lyrics:
All the nights I kept you waiting
無數個夜晚讓你獨自等待
Blamed it on my past mistakes
把頹廢歸咎於曾經的過失
My life’s a mess I keep on making
我持續著混亂的生活
Stumbling through the dark
在黑暗中跌跌撞撞
I’m so tired of misbehaving
我也受夠了品行不端的自己
Puts me in a fragile state, man
這置我於脆弱的處境
Why’d you gotta be so patient?
你為什麼對我如此包容
Breaks my weary heart
不堪的感受折磨我疲憊的心
Maybe I’m better off on my own
或許我應該一個人離開
History shows I'm accident prone
過往經歷表明我是災難體質
I don’t know where I ever went wrong
我不知道是從哪一步開始走錯
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
I’ve been out running ‘round in the rain
我一直在大雨中來回奔跑
Picking up all the pieces again
重新拾起所有記憶的碎片
I got so good at causing you pain
才發現我如此擅長讓你痛苦
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
Holding on will keep you hoping
一直堅持會讓你保持希望
I don’t mean to be a burden
但我不想要成為負擔
By the time you hear these words, I’m
當你聽到這些話的時候
Hoping you’ve moved on
我希望你已經放棄我
To a better place, where you can belong
去往更美好的地方 找到歸屬
A better love, that won’t treat you wrong
擁有更美好的感情 備受呵護
I hope that you know that I meant you no harm
我希望你知道我從未想要傷害你
It’s just all the shit that I’ve been running from so
只是我一直在逃避的夢魘不肯放過我
Maybe I’m better off on my own
或許我應該一個人離開
History shows I'm accident prone
過往經歷表明我是災難體質
I don’t know where i ever went wrong
我不知道是從哪一步開始走錯
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
I’ve been out running ‘round in the rain
我一直在大雨中來回奔跑
Picking up all the pieces again
重新拾起所有記憶的碎片
I got so good at causing you pain
才發現我如此擅長讓你痛苦
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
All your dreams that you hold so tight
所有你緊緊擁抱的夢
If you stay with me they might pass you by
若和我在一起都可能會錯失
Sometimes love can mean
有時候愛就意味著
Letting something die
有些事物要為此犧牲
I can’t bear to leave
我不能承受離別
So don’t say goodbye but
所以不要說再見 但
Maybe I’m better off on my own
或許我應該一個人離開
History shows I'm accident prone
過往經歷表明我是災難體質
I don’t know where i ever went wrong
我不知道是從哪一步開始走錯
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
I’ve been out running ‘round in the rain
我一直在大雨中來回奔跑
Picking up all the pieces again
重新拾起所有記憶的碎片
I got so good at causing you pain
才發現我如此擅長讓你痛苦
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
Maybe I’ll find the strength to begin
可能某天我會找到重新開始的力量
Putting back all my pieces again
把破碎的自己再拼湊成一個整體
I’ll be just fine but baby til then
我會好好的 但是親愛的在那之前
Maybe I’m better broken
或許最好任我毀滅
歌詞翻譯:阿澤
#BetterBroken #Fintan #AlexPorat #Lyrics #英文歌
you belong with me翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Midnight Sun》
Cold Sun / 冽日
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:横山裕章
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - danse solitaire - Hiten:
https://www.pixiv.net/artworks/78391247
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyri...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
行き場をなくした月の影 勢いを増した向かい風
知らないどこかで手にした何かは
音を立て すぐに消えた
そう 世界の片隅で
祈りとか誓いすら意味をなさない
居場所すら忘れ 歩き続けてく
かざした刃は誰を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
うつむいたままの景色まで 目に映るものは痛みだけ
知らない誰かに望んだ全ては 今はもう風に消えた
そう 世界はまわるだけ
残された期待なら意味をなさない
求めたものは捨て 歩き続けてく
重ねた言葉は何を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで
それだけの日々だとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
いまでも星を探してる
夜明けを求めた旅人は
真夜中輝く 青い太陽
傷ついたこと 傷つけたこと
すべて体温(ねつ)にかえるまで ずっと歩いてく
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
かざした刃は誰を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
心は 心は 傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
那些持續說服自我的話語,是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,我們不需要知道那會有什麼結果
假如說,擁有心靈只會背負更多的傷痛
如果心靈真的僅是這樣的東西,那真是令人哀傷
但即使哀傷,我們仍只能仰望著這片天空
失去藏身之所的月影,昏暗的是漸漸加劇的逆風
在不知名的地方,落入手中的那些未知之物
也僅是留下聲音的殘影,轉瞬飛散了
是的,無論是祈禱甚至是誓言
在這角落的世界裡都沒有任何作用
而我們只能一面忘卻自己的棲身之所,一面持續向前
武裝了自己的信念,是為了守護什麼人?
只需變得堅強,答案什麼的就通通捨棄吧
假如說,擁有心靈也只會讓我們背負更多的傷痛
而就算心靈真的僅是這樣的東西,那也無所謂了
我們也僅是追尋著這片天空
從遠處一直到低頭、映入眼簾的都只有痛苦的風景
對著不知名的某人所渴求的那些願望,現在,也全消散在風中了
沒錯,這個世界僅是前進著
若是那些被遺留於身後的期望,那都已經失去意義
捨棄那些曾經追求過的東西,我們,僅須向前
持續鼓舞自己的話語,是為了堅持什麼?
若是要面對自己的懦弱,就捨棄我們的眼淚吧
僅是重複著「再見」與「再見」
若走過的日子僅有這些離別的話,那真是讓人感傷
但即使如此,我們仍追求著這片天空
如今,我們也仍在尋找著星斗
那些追尋黎明的旅人
是於午夜中燃燒青焰的烈日
無論是受了傷的過去,還是傷害了他人的過往
直至將這一切全化作自己的體內的炙熱,他們將一直、一直走下去
累積下來的千言萬語,究竟是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,堅強的結果是什麼我們並不需要知道
而武裝了自己的信念,到底是為了與什麼人抗衡?
若是要對抗自己的脆弱,眼淚什麼的我們也已經不再需要
就算,心靈的傷痕只會不斷、不停的增加
縱使心靈就是如此的東西,那都無足畏懼
因為無論如何,我們,都只會持續追尋著這片天空
英文歌詞 / English Lyrics :
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But if it were really nothing more,
Than something to cause me pain, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Like the moon’s shadow when it has nowhere left to run, or a headwind increasing in strength,
An unknown thing obtained, in an unknown place, made an audible noise before vanishing.
That’s right: in the corners of the world, prayers and oaths exercise no meaning,
Forgetting where they belong only to walk on endlessly.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
I’d be satisfied with it merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But even if it was really nothing more,
Than something to cause me pain, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
Everything that reflects in my eyes is full of pain, even the scenery I see lying face down,
As the entirety of some unknown person’s desires gets carried away by the wind.
That’s right: just by the world spinning ’round, any hopes still left will exercise no meaning,
Leaving all who sought them to walk on endlessly.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
But if these days are to consist of nothing more,
Than repeating, “Farewell!”, “Farewell!”, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Even now, I’m still searching for the stars.
The travelers who sought after the dawn,
Are a pale sun shining at midnight,
Walking on and on,
Until all the pain exchanged to and fro converts to heat.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
Even if the only real purpose for this heart,
Is to be wounded, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.