【最後一次】
最近,在網路上看到有人分享這麼一篇詩。
簡簡單單幾句話,讓我紅了眼眶,卻也得到滿滿的力量。
將這首詩,送給所有在陪伴孩子成長這條路上,覺得疲憊的大家。
我們總是期待著第一次,卻忽略”最後一次”隨時都在發生著。
當,這些煩人的、瑣碎的日常,
變成了再也回不來、再也無法擁有的最後一次時,
你會選擇用怎樣的心情去面對?
換個心境,怨懟,會變成珍惜。
不多說,大家直接看詩的內容吧。
(小娃媽的國文造詣很差,但盡量翻得貼切。
英文好的,可以直接忽略中文翻譯喔!)
The Last Time
From the moment you hold your baby in your arms, you will never be the same.
從孩子出生,將他抱在懷中的那一刻起,你就註定變得不再是以往的你。
You might long for the person you were before,
when you had freedom and time and nothing in particular to worry about.
你可能會渴望回到過去那個曾經擁有自由、甚麼也不需要擔心的自己。
You will know tiredness like you never knew it before
and days will run into days that are exactly the same:
你從未想過會如此疲憊,而這些種種,將日復一日。
Full of feedings and burping, nappy changes and crying,
whining and fighting, naps or lack of naps
每天的日子被餵奶、拍嗝、換尿布、哭吵、睡眠不足塞滿
It might seem like a never-ending cycle.
這就像是個無窮迴圈。
But don’t forget…
但是別忘了
There is a last time for everything.
任何事,都有最後一次。
They will fall asleep on you after a long day, and it will be the last time you ever hold your sleeping child.
他們在漫長的一天後,在你的身上沉沉睡著。然而這卻可能是你最後一次擁著他們入眠。
One day you will carry them on your hip then set them down and never pick them up that way again.
有天,你將他們舉得高高。然而,這有可能是你最後一次這麼抱起他們。
You will scrub their hair in the bath at night and from that day on they will want to bathe alone.
你會幫他們洗澡,但從某天開始,他們可能想要自己洗澡了。
They will hold your hand to cross the road then never reach for it again.
他們會牽著你的手過馬路,但有天,這情景不再發生了。
They will creep into your room at midnight for cuddles
and it will be the last night you ever wake to this.
他們在半夜爬進你的房間,只為了得到你的擁抱。
然而,有天你不會再因為這樣而被吵醒。
One afternoon you will sing “The Wheels on the Bus” and do all the actions then never sing them that song again.
你隨著兒歌唱唱跳跳,但從某天開始,你再也沒有唱過這些兒歌了。
They will kiss you goodbye at the school gate then the next day they will ask to walk to the gate alone.
他們進校門前會不捨、跟你吻別,但某天起,他們會要求自己走進學校。
You will read a final bedtime story and wipe your last dirty face.
有天,你會最後一次念床邊故事,然後再去清洗一天下來疲憊的臉頰。
They will run to you with arms raised for the very last time.
有天,你會最後一次將他們高高舉起。
The thing is, you won’t even know it’s the last time
until there are no more times… and even then, it will take you a while to realize.
然而,你永遠不會知道,原來這已經是”最後一次”了,直到有天你才突然發現。
So while you are living in these times, remember there are only so many of them and when they are gone, you will yearn for just one more day of them.
所以,當你還身處於這些繁瑣的種種時,別忘了有天,這些都會消失,而那時,你會渴望著重新再擁有這些曾經感到疲倦的點滴,即使只有一天也好。
For one last time.
敬,所有的,最後一次。
我真的忘了…
最後一次,走來走去哄你睡,是甚麼時候?
最後一次,唱著催眠組曲陪你入眠,是甚麼時候?
最後一次,吸著媽媽的ㄋㄟㄋㄟ睡著,是甚麼時候?
最後一次,幫你丟沉甸甸的尿布,是甚麼時候?
最後一次,幫你擦著沾滿便便的小屁屁,是甚麼時候?
最後一次,幫你穿上包屁衣,是甚麼時候?
最後一次,用背巾背著你走,是甚麼時候?
最後一次,唱著催眠組曲陪你入眠,是甚麼時候?
最後一次,親餵你,是甚麼時候?
最後一次,用奶瓶餵你喝奶,是甚麼時候?
最後一次,抱著你洗澡,是甚麼時候?
最後一次,為你做副食品,是甚麼時候?
如果知道,那將是最後一次,當時的心情會不會大不相同?
這些,我想要現在開始好好把握… 因為…
我想,我可能快要無法再輕易的將你舉得高高了;
我想,我可能快要無法再抱著走到睡著的你了。
會不會有一天我又忘了記得…
最後一次,你摳著媽媽肚臍、摸著ㄋㄟㄋㄟ入睡,是甚麼時候?
最後一次,你哭著晚上只跟媽媽睡,是甚麼時候?
最後一次,你心甘情願地讓我咬屁屁,是甚麼時候?
最後一次,你像青蛙般整個人趴在我身上睡著,是甚麼時候?
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...
「you never walk alone翻譯」的推薦目錄:
- 關於you never walk alone翻譯 在 一娃一貝,一期一會 Facebook 的精選貼文
- 關於you never walk alone翻譯 在 防彈時代::for BTS:: Facebook 的最佳貼文
- 關於you never walk alone翻譯 在 覺JIAO Facebook 的最佳解答
- 關於you never walk alone翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
- 關於you never walk alone翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於you never walk alone翻譯 在 [歌詞] YOU NEVER WALK ALONE - YNWA - 看板BTS - 批踢踢 ... 的評價
- 關於you never walk alone翻譯 在 防彈少年團- You Never Walk Alone [認聲中字] - YouTube 的評價
- 關於you never walk alone翻譯 在 B613 防彈少年團在Facebook 上。如要連結B613 防彈少年團 的評價
- 關於you never walk alone翻譯 在 [歌詞] YOU NEVER WALK ALONE - Outro : Wings - bts 的評價
- 關於you never walk alone翻譯 在 [歌詞] YOU NEVER WALK ALONE - YNWA - BTS | PTT Web 的評價
- 關於you never walk alone翻譯 在 [歌詞] YOU NEVER WALK ALONE - Outro : Wings - 看板BTS 的評價
- 關於you never walk alone翻譯 在 [歌詞] YOU NEVER WALK ALONE - 春日- 看板BTS - PTT網頁版 的評價
you never walk alone翻譯 在 防彈時代::for BTS:: Facebook 的最佳貼文
是不是最棒了他們!!!
[170926 BigHit Ent. Twitter]
[新聞] #防彈少年團, 美 Billboard Hot100 登上第85位, 寫了Kpop的新歷史
-
防彈少年團 成為了新歷史的主人公.
-
防彈少年團 的專輯 ‘Love Yourself 承 Her’ 的主打歌 ‘DNA’ 登上了美國 Billboard Hot100 並獲得第 85 位的排名. 根據 26日 Billboard 雜誌, ‘DNA’ 在美國開始發售後在美國一共有 530 萬的 Streaming 次數和 1萬 4000次的下載數量, 還有在 Billboard 的 Digital Song Sales Chart 裡面有著第 37 位的發售數量, 所以成功的登上 Billboard Hot100 並獲得第 85 位的排名.
-
防彈少年團 在美國 Billboard 的主要專輯 Chart ‘Billboard 200’ 獲得第 7 名的成績後延續的進入了 ‘Hot 100’ 並獲得第 85 名的成績, 再一次完成了壯舉, 達到了他們一直以來期待發生的目標. 防彈少年團 是繼Wonder girls, PSY, CL 以後第四個進入 Billboard Hot 100 的韓國歌手, 韓文歌曲有 2012年 ‘Gangnam Style’, 是這首之後第二首的主人公.
-
防彈少年團 其後透過 SNS 表示 “我們做到了. 剛剛在製作室聽到這個消息, 真的很想謝謝 Army 們. (We did it !! Just heard it from studio thank you soooo much for everything aRMy XD)” 還有 “and teamwork makes the dream work.”, 用英文表達了自己的感言.
-
防彈少年團 之前也已經登上了 Billboard Main Chart ‘Billboard 200’, 是韓國歌手中最初連續 5 張專輯登上這個排行榜的歌手. 2015 年 12 月 ‘花樣年華 pt.2’ 171位, 2016年 5月 ‘花樣年華 Young Forever’ 107位, 10月 ‘WINGS’ 26位, ‘YOU NEVER WALK ALONE’ 61位, 還有這次專輯的 7位, 在 Kpop 歷史上畫下光輝的紀錄.
-
防彈少年團 新專輯發售後, 在英國 Album Chart 獲得了 14 位, 瑞典的 sverigetopplistan 第 13 位, 比利時的 ULTRATOP BELGIAN CHARTS 第 18 位, 愛爾蘭的 IRMA 第 19 位, 義大利的Top Of The Music 第 56 位, 德國的 Offizielle Deutsche Charts第 57 位等, 在歐洲主要國家的當地專輯 Chart 上都榜上有名. 另外, 在澳洲的 ARIA ALBUMS CHART 也獲得了第 8 明的排行, 再一次證明了超高人氣. 主打歌 ‘DNA’ 在 Spotify 的 ‘Global Top 50’ 獲得了第 41 位, 英國 Single Chart 第 90 位, 全世界 73 個國家的 Itunes 獲得了第一位.
-
專輯 ‘Love Yourself 承 Her’ 的預售數量突破了 112 萬張, 破了最高的紀錄, 第一週發售音版數量也突破 75 萬 9263 張(Hanteo), 以兩倍的數量超越前作 ‘Wings 外傳’(37萬張). 新曲 ‘DNA’ MV是韓國歷代歌手中最短時間內突破 2000 萬的觀看數量, 破了多項的大紀錄, 不只是在國內, 在全世界也有著超高的人氣.
-
翻譯by米米
轉載請註明原處及BTSBPHKFC
Cr. 스포츠서울
you never walk alone翻譯 在 覺JIAO Facebook 的最佳解答
感謝大家的貢獻😂😂😂
現在還可以訂唷
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=796434373851984&id=442137109281714
讓我們繼續加油哈哈哈哈❤❤❤
[170904 防彈少年團 新專輯預訂突破105萬張 "史上最多"]
防彈少年的全新迷你專輯LOVE YOURSELF 承 'Her'預訂數量已經突破105萬張,展現非凡氣勢。
本次專輯在首週的預訂量就已達到105萬1546張的銷量,並且此數據尚未包含海外的預訂銷量。此次專輯比起今年2月發行的WINGS 外傳 : YOU NEVER WALK ALONE的70萬張預訂量成長了35萬張。
防彈少年團也在官方網站上開始倒數計時,將正式展開回歸的企劃。
-
光是 韓國國內 ! 預訂 ! 首週!就已突破百萬!
各位,這不應該起立拍手嗎😎👏🏻👏🏻👏🏻
紀錄Breaker少年團😭👏🏻👏🏻
什麼瞌睡都醒到不能在醒了 😆
天老爺 破百萬💽🏅
好感動😭
「相信防彈」謝謝🤘🏻
新聞原址:
🔗http://m.entertain.naver.com/read?oid=109&aid=0003611564
翻譯By莫莉
轉載請註明 B613 防彈少年團
IG|http://goo.gl/Hn8ktT
you never walk alone翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://lowly.ffm.to/shadow
👑William Black:
https://soundcloud.com/williamblack
https://www.facebook.com/itswilliamblack
https://www.instagram.com/williamblack/
👑Skeez:
https://www.instagram.com/skeez/
---------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
I wrote a song so long ago
很久以前 我寫了一首歌
About a women I never known
關於一個我從未見過的女人
Long hair and deep blue eyes (Yeah, yeah)
她有著長長的秀髮與碧藍的雙眼
I asked her name when she walked on by
當她從我身邊走過 我問及她的名字
But I'm still wondering, stumbling around
可我仍百思不解 我為何這般搖曳不定
No one never hears me screaming out
從來沒有人聽到我的呼喊聲
Might as well just walk around the town
還不如直接在鎮上走走
And now my shadow walks right by my side
如今我已然被陰影籠罩
Only friend that I'ma see tonight
只有夜幕降臨 才能看到我的朋友
Wonder if I'll ever see the sign
不知道我是否會看到這個標誌
But she's gotta hold on to me
而她會來到這 將我攬在懷裡
And she took the soul out of me
然後帶走我的靈魂
I don't wanna, I don't wanna go, I don't wanna leave
可我不想 就這麼離去
I don't wanna be better on my own
也不願再這般孤寂
I don't wanna go, I can never leave
我不願離去 不想撒手人寰
But I really think you're better off alone
但我真的覺得 你不如孑然一身
Better off alone
獨自生活更好
And now my drinking days are over
如今我不再酗酒成性
I promise that I'll be sober
我發誓我會清醒過來
And I hope I see you this time around
而我希望這次能看到你
And now my shadow walks right by my side
此刻我已然被陰影籠罩
Only friend that I'ma see in the night
只有夜幕降臨 才能看到我的朋友
Wonder if I'll ever see the sign
不知道我是否會看到這個標誌
But she's gotta hold on to me
而她會來到這 將我攬在懷裡
And she took the soul out of me
然後帶走我的靈魂
I don't wanna, I don't wanna go, I don't wanna leave
可我不想 就這麼離去
I don't wanna be better on my own
也不願再這般孤寂
I don't wanna go, I can never leave
我不願離去 不想撒手人寰
But I really think you're better off alone
但我真的覺得 你不如孑然一身
Better off alone
孑然一身
Better off alone (Ooh)
最好是獨自一人
Better off alone
獨自生活更好
Ooh-oh
歌詞翻譯 : Cepohalm
#WilliamBlack #Shadow #Skeez #Lyrics #輕電音

you never walk alone翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《DAWN》
Re:far / 致:遙遠的遺憾
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 始発駅 - あんよ :
https://www.pixiv.net/artworks/72623759
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2924824
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/re-far/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
髪 指 声 まなざし ぬくもり
なぜかな? まだすべてが ここにある
恋しさは 愛を知った
愛しさは 何になれたかな?
「元気でいてね…」「そろそろ行くね」
言葉はいつも 役にはたたない
出会ったことが 間違いだったら
そう Say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
あなたの忘れ方 ねえ 教えて
重ねた頬 手のひら また声
さよなら でもすべては 心(ここ)にある
生ぬるい 風が吹いた
まだ少し 夏は続くのかな?
ひと気の消えた改札口で 消えた背中を探し続けていた
過ぎた季節が もう来ないなら そう
No more cry and dry my eyes
ただ星が綺麗で 泣かないと決めた 一人の帰り道
涙が止まらない ねえ どうして?
「元気でいてね…」 返事はなくて
言葉はいつも 役にはたたない
さよなら あなた さよなら わたし
そう Say a little pray for you and me
そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから
あなたの忘れ方 ねえ 教えて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
髮絲、手指、聲音與眼神,還有體溫
到底是為什麼呢?這一切,竟然都還留存在這裡
那讓人愛戀的曾經,讓我了解了什麼是愛
而這份愛,在最後到底化成了什麼呢?
「請你保重。」「我差不多該走了。」
然而話語,卻只能吐出這些話,總是派不上用場
若是這份邂逅是一份錯誤,若真是如此
就這樣為你與我,留下小小的祝福吧
我決定不再唱那樣的歌,正因為已經是九月的夜晚
所以,請告訴我忘記你的方法,嘿……告訴我好嗎?
接觸的臉頰,與撫摸臉頰的手心,還有你的聲音
再見了,但這一切都還存在於心中
這裡吹拂著悶熱黏稠的風
而夏天,是不是還會再持續好一陣子呢?
在那個人煙都消失無蹤了的,剪票口,持續地尋找著,那個已經消失的背影
若逝去的季節,已經不會再回來,若真是如此
就請不要再哭泣,擦乾自己的眼淚吧
只因為星斗如此美麗,所以決定不用眼淚去模糊,然而在這孤身一人的返家路途中
卻阻止不了眼淚,告訴我,這到底是為什麼?
「請你好好保重。」這個祝福沒有任何的回覆
話語總是,沒有任何的用處
再見了,我所愛的你;再見了,愛著你的我
那麼,就這樣為你與我,留下小小的祝福吧
但我已經決定,不再唱那樣的歌曲,正因為已經是九月的夜晚
所以,請告訴我忘記你的方式,嘿……誰來告訴我,好嗎?
英文歌詞 / English Lyrics :
Hair… fingers… voice… gaze… warmth…
Somehow every one of them remain here.
My yearnings led to love,
But I wonder what those feelings have managed to become?
“Be well…” “I think I’m gonna go”;
Words never seem to serve any purpose.
That time, back when we met, may have all been a mistake. Yes,
Say a little prayer for you and me.
On this September eve, I’ve resolved never to sing a song like that again,
So please, tell me how I can forget you!
Touching cheeks… palms of hands… thighs… voice…
Even if this is goodbye, every one of them remain here.
A mild wind was blowing.
Does this mean summer will continue on?
At the ticket gate there was no sign of anyone around. You’d vanished, but I searched on and on for a glimpse of you from behind.
The seasons that have passed may never come again. Yes,
No more crying, dry my eyes.
The stars are just so beautiful on this road home I walk alone, swearing I wouldn’t cry.
But the tears just won’t stop… please, can you tell me why?
“Be well…” But there’s no response.
Words never seem to serve any purpose.
Goodbye to you… Goodbye to me…
Yes, say a little prayer for you and me.
On this September eve, I’ve resolved never to sing a song like that again,
So please, tell me how I can forget you!

you never walk alone翻譯 在 防彈少年團- You Never Walk Alone [認聲中字] - YouTube 的推薦與評價

防彈少年團(방탄소년단) - A Supplementary Story : You Never Walk Alone [認聲中字]【不要忘記刷春日MV:https://youtu.be/xEeFrLSkMm8】 翻譯 by ... ... <看更多>
you never walk alone翻譯 在 B613 防彈少年團在Facebook 上。如要連結B613 防彈少年團 的推薦與評價
[You Never Walk Alone 歌詞翻譯] 很喜歡這首歌的歌詞真的是首可以給予力量的歌想飛沒翅膀沒有關係用我的手作為你的翅膀那句正好是厚比唱的想到他那張絕美的概念照更美 ... ... <看更多>
you never walk alone翻譯 在 [歌詞] YOU NEVER WALK ALONE - YNWA - 看板BTS - 批踢踢 ... 的推薦與評價
A Supplementary Story : You Never Walk Alone
作詞 Pdogg, Bang Si Hyuk, Rap Monster, Suga, J-Hope, Supreme Boi
作曲 Pdogg, Bang Si Hyuk, Rap Monster, Suga, J-Hope, Supreme Boi
是啊 為什麼神總是
要讓我們孤單呢 OH NO
是啊 即使渾身傷痕累累
也能笑得出來 只要我們一起
獨自走著的這條路的盡頭
無論有什麼 我都會試著跨越
即使偶爾疲憊痛苦
也沒關係 因為你在身邊
只要你和我在一起
我就能歡笑面對
縱使想飛
但我卻沒有翅膀
BUT 你的那雙手
成了我的翅膀
我會試著遺忘
那些黑暗與孤獨
與你一起
縱然這翅膀是自痛苦而生
但卻是飛向光芒的翅膀
即使疲憊 即使痛苦
只要能夠飛翔就會飛翔
我不會再害怕
來握住我的手吧
只要你和我在一起
我就能歡笑面對
即使所有人都說
這是我所選擇的路
這是我親手創造的命運
即使說這是我犯下的罪
即使我的這一生
就是我要支付的罪惡的代價
你還是會和我一起走
會和我一起飛翔
直到天際
直到伸手可及
即使是如此痛苦
只要你和我在一起
我就能歡笑面對
Ayy I never walk alone
握著你的手 感受到你的溫度
Ayy you never walk alone
感受一下我的存在 你也不是一個人
Come on Crawl crawl
crawl crawl it like it like that
Baby Walk walk walk
walk it like it like that
Baby run run run run
it like it like that
Baby fly fly fly fly
it like it like that
也許這條路又遠又艱辛
但你願意和我一起嗎
偶爾跌倒 偶爾會受傷
願意和我一起嗎
Ayy I never walk alone
只要你和我在一起 我就能歡笑面對
Ayy You never walk alone
只要你和我在一起 我就能歡笑面對
只要你和我在一起 我就能歡笑面對
--
歌名太長了放不進標題,只好縮寫
Outro歌詞跟WINGS的一樣,就不翻了
以上有錯請指正m(_ _)m
我是新入坑的阿米請多指教喔w
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.249.54
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1486915316.A.A95.html
... <看更多>