*分享就是一種贊助喔
*歡迎轉載但請註明出處
五木ひろし 夜空
中文翻譯解說
中文押韻且字數相同
夜空
歌:五木ひろし
作詞:山口洋子 作曲:平尾昌晃
何必日文雲端課程 大和日本留學代辦
何必網校: hobi888 (微信公衆號/日文課程)
粉專: 何必日語 微博:何必博士hobi888
line@: @hobibi 微信:hofangyi
あの娘 どこに 居るのやら
anoko dokoni irunoyara
親愛的 你現在到底在何處
星空の続く あの町あたりか
hosizoranotuduku anomatiatarika
是否在星空相連的 在遠方的那個城市
何必博士翻譯
細い 風の口笛が
hosoi kazenokuchibuega
微弱的 風聲似口哨好清楚
恋の 傷あとにしみる
koino kizuatonisimiru
戀情的 無盡的傷口更痛苦
あー あきらめた 恋だから
a akirameta koidakara
啊 已經放棄的 戀情才更是
なおさら 逢いたい 逢いたい
nosara aitai aitai
更是讓我 好想見你 無盡思慕
もう一度
mouichido
只要再一次
何必博士翻譯
夜は いつも 独りぼっち
yoruwa itsumo hitoribocchi
夜深時 我總是 寂寞又孤獨
あの娘 帰っておいでと
anoko kaetteoideto
親愛的 請你快回到我身邊
流れ星に乗せ
nagarebosininose
託付給流星我心願
そっと 呼んでみた
sotto yonndemita
輕聲地呼喊望向天
誰も 答えはしないよ
daremo kotaewa sinaiyo
沒有人 能給我答案解思念
白い 花が 散るばかり
siroi hanaga chirubakari
只有那 白色的花朵落片片
あー とどかない 夢だから
a todokanai yumedakara
啊 無法達成的 夢想和心願
何必博士翻譯
なおさら 淋しい 淋しい
naosara sabisii ssabisii
更是讓人 孤獨難耐 寂寞蔓延
この胸よ
konomuneyo
我心似熬煎
夜空 遠く 果てしない
yozora tooku hatesinai
像夜空 好遙遠 痛苦無極限
Search