今天來分享一些關於夢境的日語
做夢的日文是「夢を見る」,做了好夢就是「いい夢を見た」,做到惡夢就是「悪夢(あくむ)を見た」。另外,清楚知道自己在做夢的夢稱為「明晰夢(めいせきむ)」,夢到在夢裡做夢則是「夢の中で夢を見る」,能夠控制的夢稱為「コントロールできる夢」。還有更多的夢境歡迎來參考:https://www.sigure.tw/comprehensive-learning/professional-language/748-yume
升級VIP:https://www.sigure.tw/vip-support
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》 星が降るユメ 作詞:Eir 作曲:TAMATE BOX 編曲:TAMATE BOX、三谷秀甫 歌:藍井エイル 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有...
「yume日文」的推薦目錄:
- 關於yume日文 在 時雨の町-日文學習園地 Facebook 的最讚貼文
- 關於yume日文 在 Yuki-雪雪 Facebook 的精選貼文
- 關於yume日文 在 Kiki studio Facebook 的最佳貼文
- 關於yume日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於yume日文 在 保生路2號 Youtube 的最佳解答
- 關於yume日文 在 SenzaACappella Youtube 的最佳貼文
- 關於yume日文 在 [分享] 抱きしめて擁抱日文版羅馬拼音- 看板MayDay 的評價
- 關於yume日文 在 日文輕鬆記 的評價
- 關於yume日文 在 夢と葉桜// Yume To Hazakura (nightcore)【中日歌詞Lyrics】 的評價
yume日文 在 Yuki-雪雪 Facebook 的精選貼文
Yuki-雪雪2019 2nd オリジナル曲「奇跡少女」初披露!!
「奇跡少女」
詞: Roshia Kato&Izumi Kiriya 十蚊雞
曲: HiroToshi Wu 十蚊雞
Dance Arrangement: Tom
Guitar Arrangement: Mana Chan
Produced by Hirotoshi Wu 十蚊雞
YOUTUBE高清版: https://youtu.be/x1PaSwMPY5Y
*
*
「奇跡少女」日文+羅馬拼音+中文歌詞
地獄みたい 片隅の中
Ji goku mi ta I kata sumi no naka
在一個像地獄的角落裡
どんなに頑張っても
Don na ni ganba tte mo
無論你怎麼努力
このまま生きている
ko no ma ma I ki te I ru
我還活著
この世に生まれた
Ko no yo ni u ma re ta
我出生在這個世界上
理由を教えますか
Ri yuu wo oshi e mas ka
你能告訴我原因嗎?
わからないまま
Wakarana I mama
不知不覺間
時は 流れてた
Toki ha naga re te ta
時間流逝
戸惑いだらけ
Tomado I da ra ke
我充滿了困惑
臆病なわたし
Oku byo na wa ta shi
虽然是懦弱的我
だけど 一つの
Dakedo hitotsu no
但是 一個
夢を見つける
Yume wo mitsukeru
夢想仍可以找到嗎?
奇跡少女よ 光溢れる
Ki seki sho jo yo Hikari afu re ru
奇蹟女孩啊 溢出著光線
どんな時も どこまでも 前に向いて行こう
Don na toki mo Dokomademo mae ni muite aru kou
無論任何時候 去到任何地方 都要前進
Sweetの少女よ 君に 伝えたい
Sweet no shoujo yo kimi ni tsuta e ta i
甜美的女孩啊 我想告訴你
この道は 遠くても
Ko no michi ha too ku te mo
就算這條路很遠
たどり着きますか?
Ta do ri tsuki ma su ka
能挣扎地走到去嗎?
抱きしめてほしい 夜空の中
Da ki shi me te ho shi i Yo zora no naka
我希望你擁抱我 在夜空中
流れ星まで 願いが届きますか
Naga re boshi made Negai ga todoki masu ka
流星中的願望你能收到嗎?
この世に生まれた
Konoyoni umareta
我出生在這個世界上
必死に生きてる
Hishi ni I ki te I ru
我拼命地活著
どんなときも
Don na to ki mo
在任何時候
明日を 信じて
A su wo shi n ji te
相信明天
間違いだらけ
Ma chi ga I da ra ke
所有的錯誤
臆病なわたし
oku byo na wa ta shi
虽然是懦弱的我
だけど 一つの
Dakedo hitotsu no
但是 一個
夢を見つける
Yume wo mitsukeru
夢想仍可以找到嗎?
奇跡少女よ 光溢れる
Ki seki sho jo yo Hikari afu re ru
奇蹟女孩啊 溢出著光線
どんな時も どこまでも 前に向いて行こう
Don na toki mo Dokomademo mae ni muite aru kou
無論任何時候 去到任何地方 都要前進
Sweetの少女よ 君に 伝えたい
Sweet no shoujo yo kimi ni tsuta e ta i
甜美的女孩啊 我想告訴你
この道は 遠くても
Ko no michi ha too ku te mo
就算這條路很遠
たどり着きますか?
Ta do ri tsuki ma su ka
能挣扎地走到去嗎?
奇跡少女よ 光溢れる
Ki seki sho jo yo Hikari afu re ru
奇蹟女孩啊 溢出著光線
どんな時も どこまでも 前に向いて行こう
Don na toki mo Dokomademo mae ni muite aru kou
無論任何時候 去到任何地方 都要前進
Sweetの少女よ 君に 伝えたい
Sweet no shoujo yo kimi ni tsuta e ta i
甜美的女孩啊 我想告訴你
この道は 遠くても
Ko no michi ha too ku te mo
就算這條路很遠
たどり着きますか?
Ta do ri tsuki ma su ka
能挣扎地走到去嗎?
奇跡少女よ 光溢れる
Ki seki sho jo yo Hikari afu re ru
奇蹟女孩啊 溢出著光線
どんな時も どこまでも 前に向いて行こう
Don na toki mo Dokomademo mae ni muite aru kou
無論任何時候 去到任何地方 都要前進
Sweetの少女よ 君に 伝えたい
Sweet no shoujo yo kimi ni tsuta e ta i
甜美的女孩啊 我想告訴你
この道は 遠くても
Ko no michi ha too ku te mo
就算這條路很遠
たどり着きますか?
Ta do ri tsuki ma su ka
能挣扎地走到去嗎?
奇跡へと さぁ行こう
kiseki he to saa i kou
讓我們走向奇蹟
あなたがいるから
a na ta ga iru kara
因為你在這裡
*
*
Youtube:
https://www.youtube.com/channel/UC8AJ...
Instagram:
https://www.instagram.com/yuki_yuki_yuk/
Facebook Page:
https://www.facebook.com/yukiyukiyuk/
Twitter:
@yuki_03_30
WEIBO:
https://weibo.com/u/6562628474
如有任何查詢/演出委託,請聯絡: [email protected]
yume日文 在 Kiki studio Facebook 的最佳貼文
做夢的日文 😪
// 夢 (ゆめ) をみる
yume wo miru
如果是惡夢的話
→悪い夢を見る
(わるいゆめをみる / waruiyume wo miru)
如果是好等夢的話
→いい夢を見る
(いいゆめをみる / iiyume wo miru)
最近因為期末的關係
更新頻率降低了🙄💭
明天開完最後一個期末,
就可以好好做我想要做的事情了~~~~!!
今天睡午覺的時候
夢到被我越南語的老師當😞
但是如果是做了不想要是想的夢的話
可以講出來,就不會實現🥰(所以我會過?)
明天後我就可以好好放寒假了
有什麼單元想要看的話,請留言告訴我!😇
祝大家all pass,不要感冒,每天開開心心~~~!
----
▷看看KIKI的日常
https://www.instagram.com/shizuki_kiki/
▷instagram
https://www.instagram.com/kiki_studio.jp
▷ 搶先訂閱YouTube
https://www.youtube.com/channel/UCnlYOOQtsvk1lWQ6MaaokuA
yume日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》
星が降るユメ
作詞:Eir
作曲:TAMATE BOX
編曲:TAMATE BOX、三谷秀甫
歌:藍井エイル
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 官方單曲風封面/Official cover of the single:
https://i.imgur.com/fOTFP8q.png
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4723800
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
時が流れるたび 繰り返されていくのは
誰かの思い 僕の中の想い
出会って また離れていく
眠り夢の中は 懐かしさで溢れて
隙間ひとつ みつからないくらい
想い出 重ねてきた
躓き転ぶことが怖くて 歩けなくなった時は
君のこと 思い出して 勇気に変えたい
そうして
ぼくは今日もまた生きていくよ
優しい過去と 記憶を抱いて
選び続けた 分かれ道だって
間違いなんて きっと無いはず
全てが繋がるストーリー
退屈な 連鎖に 意味はひとつも無くて
心にある 小さな隙間が いつでも 虚しかった
泥だらけのあの儚い君が 不器用にも生きていく
温もりにひとつひとつ 気付かされながら
そうして
君と今日もまた生きているよ
息をしてる意味を見つけて
笑い合えた時間の分だけ
悲しい影は そっと寄り添う
わかってたつもりだったのに
何かを奪ってしまったら
大事なものが奪われる
気づくのが遅すぎた
星が消えていく
そうして
ぼくは今日もまだ生きていくよ
優しい君の 記憶を抱いて
失くした分だけ拾い集めてく
海の向こう 星が降る日に 全て託して
生きる事にしがみつくことを
誰も笑う事は出来ないでしょう
二人が過ごした日々がずっと 悲しい過去に ならないように
星が降る夜のストーリー
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
每當時間靜默流淌消逝,反覆浮上心頭愁悶的是——
有關那某個人的回憶、我心中的種種想法與意念
彼此相遇交錯,再悄然別離而去
墜入今霄入眠後的夢鄉中,這份懷想眷念漸漸滿溢
一絲情感的間隙都無法尋著
僅是令一次又一次的過往回憶,放肆疊加重演、浮上心頭
每當因畏懼絆足跌落,而膽怯止步不前之時
只要一想起你的身影,便令我想鼓起勇氣跨出步伐
因此——
即便是今日,我仍將存立於此向前邁進
擁緊並珍惜溫柔的過去種種與回憶
朝著自己相信的方向前行,哪怕前途漫漫、路途分歧
也一定不會再有任何,令人懊悔的錯誤選擇
使一切彼此相繫,描繪出屬於我們的故事
在幻夢如連鎖般乏味的反覆交織中,並不存在任何一點意義
但心中的渺小間隙,卻總使我感到空虛茫然
滿覆泥濘、看起來弱小又不可靠的你,即使笨拙地活著卻仍能——
仍能使我察覺到你一點一滴默默付出的種種溫暖
因此——
即便是今日,我也仍與你一同奮力活著並向前邁進
直至尋得吐息與降生於世的理由
但在彼此盡情歡欣談笑的時分之中
滿載哀愁的影跡,仍悄然無聲地接近
即使我曾確信自己早已明瞭,卻未能坦然面對
倘若只要想獲得什麼的話
便會被剝奪並失去珍視之物
但驚覺之時,為時已晚
天上繁星早已寂然消逝
因此——
即便是今日,我會持續存立於此並奮力向前邁進
緊緊擁住,僅存於記憶中那溫柔的你
拾取我一路上所遺失的種種
在平靜汪洋的彼端、繁星殞落之日,將這一切盡數託付給你
為求生存而緊握這份最終的祈願不放
任誰都無法嘲笑這份執念吧
願兩人共度的時光中,那些欣喜愉悅能夠長存,不再成為悲傷的過往
而是成為綻亮這繁星殞落之夜的故事
yume日文 在 保生路2號 Youtube 的最佳解答
#FOXMAN#大久保篤#街頭求偶
燒起來~~~~~
LYRICS:
照らすは闇
tarasu wa yami
點燃黑暗
僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰
bokura wa arukinarete kita hibi mo touta
我們熟悉的日常也淘汰了
夢は安泰な暮らしだが
yume wa antai na kurashi da ga
心中夢想過著安逸的生活
刺激不足故にタラタラ
shigaki fusoku yue ni taratara
卻因平淡無味而抱怨不止
照らすは熄み
terasu wa yami
重燃火焰
僕らの歩き慣れていた道はどこだ
bokura no arukinarete ita michi wa doko da
我們熟悉的道路又在哪裡
時はたまに癪だが
toki wa tamani shaku da ga
有時會沉迷顫慄
温もりに包まれ只
nukumori ni tsutsumare tada
偶爾也渴望溫暖
炎が立つ
honoo ga tatsu
火光亮起
導の方へ
shirube no hou e
指引方向
思い出すは優しいメロディー
omoidasu wa yasashii merodi
回億起的是溫柔的旋律
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
eien wa nai n da to nai n da to unhu
人們都說世上不存在永恒
それもまたイイねと笑ってみる
sore mo mata ii ne to waratte miru
那也不錯 竭盡所能 微笑以對
輝けばいつかは光も絶える
kagayake ba itsu ka wa hikari mo taeru
我們擁有的光明也早晚會斷絕
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
我們依舊奮勇直前 直到燃盡生命之火
音が出る玩具も
oto ga deru gangu mo
無論是發出聲響的玩具
痛みを飛ばす魔法も
itami wo tobasu mahou mo
還是吹走疼痛的魔法也好
全部僕にとっての宝物
zenbu boku ni totte no takaramono
對我來說都是寶物
永遠は無いんだと 無いんだと云フ
eien wa nai n da to nai n da to unhu
人們都說世上不存在永恒
僕らは命の火が消えるその日まで歩いてゆく
bokura wa inochi no hi ga kieru sono hi made aruite yuku
我們依舊奮勇直前 直到燃盡生命之火
【保生路666日文翻唱一即棒系列】
https://ppt.cc/fPTzIx
【保生路打工趣】
https://ppt.cc/fwNjMx
【街頭求偶第一季】
https://ppt.cc/f66O4x
【街頭求偶第二季】
https://ppt.cc/ffBHWx
【保生路原創音樂】
https://ppt.cc/fJeyox
合作信箱:baoshengrd@gmail.com
保生路2號IG:https://www.instagram.com/baoshengrd/?hl=zh-tw
保生路2號FB:https://www.facebook.com/baoshengrd/?modal=admin_todo_tour
yume日文 在 SenzaACappella Youtube 的最佳貼文
(日劇《UNNATURAL》主題曲,原唱:米津玄師)
幾個月前我們去日本參與一個音樂祭時拍了個MV,也是我們第一次唱日文cover。但回來後我們後製工作一直提不起勁,而做好了都遲遲沒有post出來。直至今天跟朋友說起這首歌曲的意思。
米津玄師接下日劇《Unnatural》邀請寫歌時,適逢爺爺離世,他以檸檬比喻生命,儘管有酸澀,卻也顏色鮮豔和散發香氣,藉此勉勵生者要繼續向前,好好生活下去。「即使你的逝去令我苦痛,即使你的離去令我悲傷;但我仍愛著關於你的一切。」
悲傷很沈重,但請記住你不是孤單的,我們一起努力撐下去。
----------------
作曲/作詞 Composing & Lyrics:米津玄師
無伴奏合唱編曲 A Cappella Arrangement:Peace @ SENZA
錄音 Recording:Peace & King @ SENZA
混音 Editing & Mixing:King @ SENZA
拍攝 Videography:Miri & Peace @ SENZA
影片剪接 Video Editing:Peace @ SENZA
----------------
Lyrics 歌詞
夢ならばどれほどよかったでしょう
yume na ra ba do re ho do yo katta de syou
如果是場夢該有多好
未だにあなたのことを夢にみる
imada ni a na ta no ko to wo yume ni mi ru
至今仍會不時夢見你
忘れた物を取りに帰るように
wasure ta mono wo tori ni kaeru yo u ni
就像要取回遺忘的東西
古びた思い出の埃を払う
furubi ta omoide no hokori wo harau
將陳舊回憶上的灰塵拂去
戻らない幸せがあることを
modorana i shiawase ga a ru ko to wo
有些幸福一去不復返
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni a na ta ga oshie te ku re ta
這是最後你教會我的
言えずに隠してた昏い過去も
ie zu ni kakushi te ta kurai kako mo
隱藏起來沒說出口的晦暗過去
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
a na ta ga i na kya eien ni kurai ma ma
沒有了你也將永遠黑暗
きっともうこれ以上 傷つくことなど
kitto mo u ko re ijyou kizu tsu ku ko to na do
我知道今後一定
ありはしないとわかっている
a ri wa shi na i to wa katte i ru
沒有比這更傷人的了
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
a no hi no kanashi mi sa e a no hi no kurushi mi sa e
那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを愛してた あなたとともに
so no su be te wo ai shi te ta a na ta to to mo ni
我全都深愛著 連你一起
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanare na i nigai remon no nioi
殘留胸中消散不去 苦澀檸檬的氣味
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furi yamu ma de wa kaere na i
在雨停歇前無法回去
今でもあなたはわたしの光
ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
如今你依然是我的光
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de a na ta no se wo na zotta
曾在黑暗中描摹你的背
その輪郭を鮮明に覚えている
so no rinkaku wo senmei ni oboe te i ru
那輪廓我仍然記憶鮮明
受け止めきれないものと出会うたび
uke tome ki re na i mo no to deau ta bi
每當遇見無法接受的事物
溢れてやまないのは涙だけ
afure te ya ma na i no wa namida da ke
便只有眼淚不住滿溢
何をしていたの 何を見ていたの
nani wo shi te i ta no nani wo mite i ta no
你做了些什麼 你看見了些什麼
わたしの知らない横顔で
wa ta shi no shirana i yoko gao de
用我所不知道的另一種表情
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
do ko ka de a na ta ga ima wa ta shi to onaji you na
如果你此刻也在某處 和我一樣
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
namida ni ku re sabishi sa no naka ni i ru na ra
淚眼婆娑地 身陷寂寞之中
わたしのことなどどうか 忘れてください
wa ta shi no ko to na do do u ka wasure te ku da sa i
有關我的一切 就請你忘記
そんなことを心から願うほどに
so n na ko to wo kokoro ka ra negau ho do ni
打從心底如此希望
今でもあなたはわたしの光
ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
如今你依然是我的光
自分が思うより
jibun ga omou yo ri
我比自己所想的
恋をしていたあなたに
koi wo shi te i ta a na ta ni
更戀慕你
あれから思うように
a re ka ra omou yo u ni
自那刻起便無法如所想般
息ができない
iki ga de ki na i
順暢呼吸
あんなに側にいたのに
a n na ni soba ni i ta no ni
你曾如此近在身旁
まるで嘘みたい
ma ru de uso mi ta i
好似騙局
とても忘れられない
to te mo wasure ra re na i
卻只有忘不掉你
それだけが確か
so re da ke ga tashika
無庸置疑
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
----------------
?Follow Us for Updates!
?Follow我地就可以即時update SENZA最新資訊啦 ?
► YOUTUBE頻道 https://www.youtube.com/senzaacappella
► FACEBOOK http://www.facebook.com/senzahk
► INSTAGRAM http://www.instagram.com/senzahk
► EMAIL [email protected]
yume日文 在 日文輕鬆記 的推薦與評價
【夢】 [ゆめ] [yume] [名詞] 還記得「子」和「種子」都是「たね」嗎? 這個字有點類似「夢」和「夢想」都是「ゆめ」哦! 另外日文的做夢叫作「看 ... ... <看更多>
yume日文 在 夢と葉桜// Yume To Hazakura (nightcore)【中日歌詞Lyrics】 的推薦與評價
一首好聽的日文歌-- 夢と葉桜// Yume To Hazakura (nightcore)【中日歌詞Lyrics】. 4.1K views · 11 months ago #日文歌 ...more. owoML. 10.8K. ... <看更多>
yume日文 在 [分享] 抱きしめて擁抱日文版羅馬拼音- 看板MayDay 的推薦與評價
前面有好心的alice大跟k大分享翻譯
但好像還沒有人分享過羅馬拼音
剛好朋友要求幫他翻了羅馬拼音
就順便放上來分享給大家
還好兩段歌詞是一樣的 不知道主唱是不是也有一樣的心情XD
抱 き し め て
da ki shi me te
月 の 光 で か が や く 涙
tsuki no hikari de ka ga ya ku namida
仮 面 を 脱 い で い ま 夢 の 世界 へ
kamenn wo nu i de i ma yume no sekai e
ガラス の 靴 で カ ボ チャの 馬 車 に
garasu no kutsu de ka bo cha no ba sha ni
乗 り 込 め ばほら ヒ ロ イン に な れ る
no ri ko me bahora hi ro inn ni na re ru
こ の 気持ち い つ ま で も 味 わわせていて
ko no kimochi i tsu ma de mo aji wawasete ite
複 雑 な 世界 に すこし 疲 れて
fukuzatsu na sekai ni sukoshi tsukarete
昨日 は 近 す ぎ て 明日 は 遠 すぎて
kinou wa chika su gi te asu wa to-o sugite
夢 でも いいから 抱きし めてよ ぎゅっと
yume demo i i kara dakishimeteyo gyutto
夢 が どうかも 分からないほど
yume ga doukamo wakaranaihodo
夢 が どうかも 分からないほど
yume ga doukamo wakaranaihodo
夢 で いいから 抱きし めて
yume de i i kara dakishimete
PS. 因為是自己殘存的破日文翻的,有錯誤還請指正
感謝samdi大指正 :) 修改了部分拼音
PPS. 最後一句"抱きしめて"主唱聲音真的很溫柔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.76.98
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1402844484.A.DD7.html
... <看更多>