中国大陆推动陆港澳融合策略作为及其影响
曾建元
国立台湾大学国家发展研究所法学博士
国立中正大学传播学系访问学者
五十年不变的错估
我们谈到香港跟中国大陆的关系,很多人都会提到1984年中华人民共和国中央军事委员会主席邓小平跟英国首相柴契尔夫人(Margaret Hilda Thatcher)会面要签署《中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府关于香港问题的联合声明》(Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People’s Republic of China on the Question of Hong Kong)时,邓小平所解释的“一个国家、两种制度”治理香港方针「五十年不变」的意义。所谓「五十年不变」,只是一个概念,而并不是严格的时间区段,并不是第五十一年就变了。邓小平的意思是,在未来相当的一段时间之内,中国大陆需要稳定发展的环境,尤其香港在当时对于中国大陆改革开放是个非常重要的对外窗口,所以邓小平要争取时间尽快让中国成为一个经济发达的国家,在社会经济跟香港的差距会拉近。邓小平明确提到,等五十年后,中国大陆经济发达,到时候跟香港会没什麽差距,就没有变的问题。「五十年不变」裡「不变」原来的意思其实是这样。也就是邓小平要柴契尔夫人安心,强调这五十年是中国需要,希望中国大陆经济五十年后可以跟全世界看齐,而五十年后更不需要担心,因为到时候中国大陆应当与世界经济相互依赖,而更可能在意识形态和价值的领域和香港接近。
中国政府在《中英联合声明》中承诺香港高度自治五十年不变
如果透过陆港澳融合的这件事来看的话,其实这是中国大陆在社会主义发展初期阶段重新定位的策略,意即向资本主义靠拢,来完成中华人民共和国的现代化,尤其是经济的现代化。后来历史的变化超乎邓小平预测的乐观。在「六四事件」之后,虽然有波澜,但是邓小平在后来还是利用南巡讲话确立改革开放的方向不变,只是更加强调「政左经右」的路线,因而在这之后大量地招揽港资和台资进入中国大陆来协助中国大陆突破一九八九年之后全球的经济封锁,让他们在短时间之内国家能够尽快复甦,往现代化方向推进。我们现在也确实看到在经济方面获得了很大的成就。我们谈陆港澳的融合,如果在二、三十年前,图像可能不同,但现在中港关係已经发生很大的变化。我们就谈最近,在《香港特别行政区基本法》当中明确说到2007年可以让香港人民决定行政长官跟立法会议员的选举方式是不是要改变。但在2007年前,便为了特首的选举,香港泛民主派和北京之间就展开了较劲。所以我们可以看到,从2003年开始有七一大游行,而这就跟陆港澳融合的问题有关,是北京有意通过香港特区政府完成《基本法》第23条的国家安全立法而引发了这个大游行。国家安全立法是中共尝试透过立法方式,把国家意识形态和国家安全的概念延伸到香港,这对香港的特殊性和自主性都会产生很大的衝突,于是就引发了香港回归日的七一游行。
送中等于送终
这让北京开始反省1997年后的中港关系,事实上也从那时开始发生了结构性的变化。接下来关于港人自决变更特首选举方式的五部曲又出炉了,北京透过全国人民代表大会释法,限缩了《基本法》赋予的香港自治的空间,更透过释法不断侵蚀香港司法的独立地位。2004年人大两度释法否决了2007、2008年之后香港的双普选,导致香港民间开始积极争取「双普选」的社会集体行动。2013、2014年的爱与和平佔领中环运动及其延伸的雨伞运动和鱼蛋革命,使得中港政治上的对立越发尖锐。2012年习近平接任中共中央总书记上台,而他跟香港之间的渊源,跟他担任过广东省委第一书记兼广东省长的父亲习仲勋有关。
从习近平身上,可以看到他在党国内部夺权的途径,主要是抓国家安全这一块。2014年1月设立中央国家安全委员会,2015年7月通过新版《国家安全法》,追认国安委为中央国家安全领导机构,完成从党到国家的国安系统重整,加以一连串的国家安全立法,让习在这个领域的权力越发巩固。而香港民间从2003年不断去抗拒《基本法》23条国家安全的立法,终于和北京在国安问题上产生对撞。我认为香港司法案件「送中」《2019年逃犯及刑事事宜相互法律协助法例(修订)条例草案》的立法问题是一种变相的国安立法,因为它比国安立法更可怕。国安立法至少说有限定国安领域的事务才允许中央人民政府介入,但《逃犯条例》是一般的重罪就可以移送案件到中国大陆审理。习上台之后,在2013年5月,透过中共中央办公厅印发了《关于当前意识形态领域情况的通报》,通令在大学校院中不准讲包括「司法独立」在内的七种价值;2014年中共第十八届第四次中央委员全体会议上通过的《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》,尽管确立了有个案司法公正和审检独立的制度,却否认了有宪政主义的司法独立这回事,司法必须服从党的领导;2018年8月,习近平在中央全面依法治国委员会首次会议上发表题为〈加强党对全面依法治国的领导〉的讲话,宣示:「要从中国国情和实际出发,······决不能照搬别国模式和做法,决不能走西方『宪政』、『三权鼎立』、『司法独立』的路子。」在明确反对司法独立的这种情形下,习近平任内推动的国安立法,对于中国大陆内部整个司法,更加造成侵蚀迫害的作用。明确地说,《刑事诉讼法》明定的刑事程序,只要碰到国安案件,对于嫌疑人或被告人身自由的保障通通排除,这是很恐怖的。除了扩大了国安的权力之外,习近平也扩大了国安的概念,2014年4月在中央国安委第一次会议上提出了总体国家安全观,把政治安全、国土安全、军事安全、经济安全、文化安全、社会安全、科技安全、资讯安全、生态安全、资源安全、核安全等都纳为国家安全体系,天下事通通都是国家安全,然当国家安全成为排除刑事诉讼正当程序的法定事由时,这一个不确定法律概念或是包山包海的法律概念的使用,就必然会破坏了罪刑法定主义。国家安全界限变得无边无际,对国安人员执法无异给予了大大的空白授权。在国家安全案子没立案之前的,中国大陆的《刑事诉讼法》还有一套针对犯罪嫌疑人指定居所和监视的制度,就是变相监禁,又在侦讯调查程序中大量运用酷刑逼供取证,这都是非常恐怖的,必定会让港人非常恐惧。很多港人可能都还不知道把人送到中国大陆受审是多么恐怖的事情,这超过很多人基于香港经验的想像,真实的比他们想像还更恐怖。
腾笼换鸟
习主政下北京对于香港的步步进逼,面临香港民意的大幅度反弹和反送中运动的大规模抵抗,为什么北京似乎纹风不动,好像没有感觉,无动于衷?其实在占中运动之前,2011年的时候我和香港、中国大陆民主运动和台湾的友人共同成立华人民主书院有限公司,我们在香港的合作伙伴其实是包括了香港几个主要的政党民主党、公民党和社会民主连线。在成立之后,有些中国大陆研究香港的学者,他们来台湾跟我有些接触,因为他们开始关心到为什麽台、港公民社会会连在一起。他们觉得有点不妙,我和他们曾交换了一些意见。当时中国大陆智库学者,曾明确谈到如果香港争取普选和高度自治的抗争不断发展的话,他们担心会对中国大陆内部的统治和稳定产生重大危害。所以大陆学者认为为了中国共产党在中国大陆的统治,如果香港对中国大陆的稳定产生危害,那么「腾笼换鸟」,也是他们可以考虑的,就是香港留岛不留人,逼著香港人出走,反正现在中国大陆经济实力提升了,各国为了做生意,都卖他们面子。上海或深圳在突飞猛进,香港在中国大陆国际贸易的战略地位在下降,过去在经济高速发展阶段时深圳和香港协力发展出来的「前店后厂」模式,就在削弱香港经济发展的基础,让香港的製造业跑到大陆去,香港人也在大陆工作和生活,而香港跟大陆之间的边控,香港政府早已经管不到甚么了,其实香港已经是在「腾笼换鸟」了,北京不断在稀释香港政府对香港人的管控能力。
北京压根就不希望「双普选」实现,现在的妥协版本,顶多也只是让步到由中央人民政府筛选出特首的候选人选,让人民进行有限度的自由投票,这个差额全民选举投出来的,也必然是北京所同意的人选,而且是符合他们的宪法原则,如全国人大常务委员会委员长张德江2016年到香港讲的爱国、爱党、爱港的人士。
大湾区融合香港
在2012年习上台之后,可以看到「双普选」和「占中」问题上,香港和北京的碰撞。我在跟中国大陆来的学者非正式谈话中,他们透露了这种「腾笼换鸟」、留岛不留人的最后方案。2015年粤港澳大湾区的构想首度出现在丝绸之路经济带和二十一世纪海上丝绸之路的相关论述中,2017年被写入国务院总理李克强的政府工作报告中,直到2019年初,乃有国务院与中共中央合作提出《粤港澳大湾区发展规划纲要》,搭配串联大湾区香港大屿山、澳门半岛跟广东省珠海市珠港澳大桥的搭建,将香港纳入大湾区的包围,加大香港对大湾区和大陆的依赖,稀释掉香港的自治。表面上,这是想让香港人有更开阔的生活腹地,通过陆桥,打破海洋对中港间交通的限制,使中港之间最终只剩下人为制度的差异,而这些制度差异要打开都是有可能的。只要香港人民对于大湾区生活的依赖性形成,未来加速通关打破边界,都有可能,到那个时候,香港要争取「双普选」,就算能选,中国大陆也有足够的信心能透过锐实力让香港人民选出北京能接受的人选。北京在香港问题上的融合策略,经过这几年中港关系演化和大湾区计画逐渐成形。2011年以及占中之前我跟大陆学者的谈话中,我发现好像为了一国,也就是为了党国,中共不惜以腾笼换鸟消灭两制的做法和思维似乎正在慢慢得到验证。
送中修例伤害《十三五规划》
对于目前香港《逃犯条例》的修订,我是觉得如果人们要发展出对抗北京的话语的话,要认真去看待《中华人民共和国国民经济和社会发展第十二个五年规划》(2011-2015)和《第十三个五年规划》(2016-2020)。规划中都谈到香港跟内地的关系,尤其是现在正在实施中的《十三五》,特别谈到要维护香港的国际金融、航运以及贸易三大中心的地位,强化全球离岸人民币业务枢纽地位和国际资产管理中心功能,推动融资、商贸、物流、专业服务等向高端高增值方向发展。这我们可以理解,但另外谈到支持香港发展创新及科技事业,培育新兴产业,关于产业升级创新和青年就业,深圳都已经大肆展开了,成就恐怕都超过香港了。但无论如何,《逃犯条例》的修例,就已经直接和根本地冲击到《十三五》对支持香港建设亚太区国际法律及解决争议服务中心的规划了。一个违反《中英联合声明》和《香港基本法》的承认中国大陆法制、甚至放弃自身司法管辖权的修例,连香港人都人人自危,外商望之却步,不敢去香港,它要怎麽成为国际法律争议的解决中心呢?要如何做到成为其他国家发生争议时人们所信任的指定管辖法院呢?人到了香港后连人身安全都保障不足的时候,怎麽完善国际法律争议解决中心的地位呢?这点我们在批判《逃犯条例》的时候,要提醒这关系着怎么维护香港的司法独立,维护它的「一国两制」,更可从中共自己发布的《十三五规划》直接对它提出批判。香港政府目前的作法是完全违背了《十三五规划》的精神,《十三五规划》提出来很多宏伟的目标,都有可能因为《逃犯条例》成为泡影,影响的可能不只有留岛不留人,可能整个大湾区计画的说服力都会受到冲击。
最后要问,我们台湾现在能够为香港做些什么?我认为我们台湾应该要想办法去帮助香港人来维持住「一国两制」,让香港人能在香港安身立命,并不是把香港人吸引到台湾就好了。我认为更负责任以及从台湾国家安全战略角度来看,我们还是要让香港做为第一线帮我们挡住共产党,因此要让香港持续发展,香港才能留住人,香港的人才会有力量来抵抗共产党的控制和渗透。香港怎样持续发展呢?我觉得我们可以提供保险,我们卖保险给香港,让香港人在台湾移民有更进一步开放的空间,让香港人可以在台湾取得居留权,而且是甚至不用住到台湾来,在香港继续生活着。只要出现状况,还有台湾这个地方可以跑,让他们心理上有安全感。让香港一部份的钱放在台湾,也算是在台湾买了一个保险,万一香港出状况,我们台湾会提供一个安全的保护。对于香港人的短期紧急庇护制度,这部分我相信现在在启动了,香港从事民主或社会运动的人士,可以跑到台湾这一个能够提供他们庇护的地方,很多香港学生就是这样的想法,在反送中运动期间逃到台湾来。我们政府可以规画立场更清楚、做法更简便的方案,帮助香港人维护「一国两制」,让香港人更安心地在香港发展,这样也就可以和中国大陆对香港的政策达成一种平衡和协调。虽然台港双边目前没有官方的对话管道,但民间往来密切,声息相通,我们通过这样的作法,提供香港人民取得台湾居留权的快速通关,安定香港民心,表达的是要求中共遵守其对于一国两制在香港实施的政治承诺,降低香港朝野和中港政治上的对立和冲击,这也更能促进台港社会互相的支持与合作。这使香港人可以背靠台湾继续留在香港奋斗,也某种程度抵销了粤港澳大湾区融合香港的效果。
民国一○八年十一月一日
台北晴园
原文刊於議報http://yibaochina.com/article/display?articleId=8271
下届香港特首 在 港腐女學 Funuiology Facebook 的最佳解答
喊死
16歲嘅細路唔應該承受呢啲野
有位媽媽msg這段錄音給我。
16歲的女生剛經歷過這樣的事情,
情緒比較激動,請見諒。
但這也是她最真切的感受。
(他們說行得正企得正不用變聲,
我唔理佢,強行用software幫她變了聲)
===============
她的媽媽今早託我回覆大家:
「謝謝你,睇佐D留言,阿女一路睇一路喊,今次係感動嘅眼淚,佢覺得自己為上街為關心香港的同伴講出心聲,而原來有好多港人都好有愛,爸爸話佢今早喊住返學考試!謝謝大家!」
「我早上一早就上班了,昨晚臨睡前我和她亦再度傾談,佢思想都挺成熟的,而這次的經驗對她而言獲益良多,知道香港有很多有共同信念,共同願景的香港人!而且在此之前,她對自己的學業很緊張,緊張到我們怕她面對不起明天的DSE,但昨晚她親口說她開始釋懷,開始覺得DSE沒有那麼可怕!」
「謝謝各位,有你們讓我女兒,我們的下一代沒有陷入絕望!」
===================
有人幫手聽著打了中英日文字版:
我今日是其中一位參與示威的人,我有一群朋友大家都是十多歲,今天(6月12日)出來不是為了打卡、不是因為朋輩影響。為什麼我們不顧一切不顧自己的安危走出來?是因為我們喜歡香港這個地方,相信香港是一個自由的地方。政府會聽我們的意見,但原來不會。
6月9號、103萬人上街,林鄭月娥(香港特首)可以把所有上街的人說的話、所表現的不當一回事。不要緊,我就當你認為我們不夠堅持,我們今天再出來。
一開始我也不敢下馬路,只敢在天橋看着示威者在樓下,我知道自己很軟弱,我在那一刻真的覺得自己很無助,我在天橋上看到在另一邊的馬路,有一位婆婆。70多80歲也願意出來,為了什麼?不是為了自己。
我作為一個中學生和同學們沒有做任何暴力的行為!而警察不斷發放催淚彈。知道我當時身處在哪裏嗎?是示威區。不單止一個催淚彈,大家都很大聲,叫你停止。告訴你們我們已經在撤退、要求你不要再放了、在走了、在疏散了。為什麼你們還要不斷在用催淚彈?你知道那邊有多少年輕人嗎?多少老人家?多少社工、基督徒?多少人走出來?
我在香港生存了16年,不能說很長,但至少這16年也讓我明白香港的核心價值在哪裏。是因為我們有自由,是因為我們以為我們在被施壓時也可以有出來抵抗、出來集會的自由。但原來並沒有,16年我所學所知的所有原來是假的。
我們的一班同學全部都很好,不顧自己先保護女生,我真的很欣賞他們。但你們到底知不知道他們多少歲?和我差不多大而己,你知不知道我有多慚愧、自責?
可能你們不知道催淚彈是什麼感受,是十分刺痛、像全身都被火燒一樣。我一邊走的時候看見在更前的人,是真的痛得只能坐在地上。那時我在商場內還是有許多催淚彈的味道,示威者真的逃走不了,只能在大叫、在問有沒有水。有許多比我做得更多的人,還在四處問示威者需不需要生理鹽水洗眼、幫受傷的人洗。
我這一輩子也不會忘記,最沒有辦法忘記的不是催淚彈有多刺眼,有多辛苦, 有多窒息。我最記得的是為什麼一群上街的、在前線的人被弄得昏迷。他們什麼也沒有做只能吶喊。到底怎麼了?難道在香港言論自由也是這樣奢侈?難道他們在申訴自己的不滿也是在犯罪?
=========================
另一人幫手打了英文版:
I am one of the protester. We have a group of classmates, we are all teenagers, we went out not for posting on social media, there was no peer pressure. Why did I not are about my personal safety? Why did I not care about anything and went to the protest? Why did I do that? Because we love this place called Hong Kong. We believed that Hong Kong was, perhaps, a liberal and free place still. Government would listen to our voices, but that is not the case.
June 9, 1.03 million went on the street [and protested], [Chief Executive] Lam-Cheng still doesn’t give a damn. None of the opinions expressed by the protesters matter to her.
I said: Fine, you think that we would retreat. We didn’t have the stamina to go out again.
At the beginning, I was too afraid to [go on the street]. I stood at the overpass and looked at the people on the street from above. I was not courageous enough to go down the overpass at first. I found myself a coward, I felt so helpless. On the overpass, I saw that there was an elderly woman on the other side. She is at least seventy or eighty years old, but she was on the street. For what? Not for herself. [*sob*]
I am a secondary school student, with a group of classmates. WE DID NOTHING VIOLENT! Police kept shooting us with tear-gas. Do you know where I was? I was at the [officially assigned] demonstration area.
One tear-gas bomb was not enough. We [the protesters] were all shouting: Stop […] We are retreating. Please stop. We are retreating. Why were you [the police] still using tear-gas bomb at us? Do you know how many youngsters were there? How many elderlies? How many social workers? How many Christians? They came out. [*sob*]
[I am 16 years-old]. I have been in Hong Kong for 16 years. It is not a long time. But I have come to learn the Core Values of Hong Kong. We have freedom. We have the freedom to resist even when we are oppressed. The freedom to assembly. The freedom to speak to anyone who would listen. But in reality, these things don’t exist. All the things we thought we have, all the things I knew were lies.
All my classmates are good people. They don’t care about themselves, they protect all their female classmates first. I really do appreciate them. Do you know how old they are? We are all at the same age. Do you know how guilty I feel right now?
Perhaps you have no idea how having tear gas shot at you feel like. It hurt so much and so badly. It feels like your whole body is on fire.
As I was retreating, I saw all those at the frontline. They were hurt so badly they [fell to the ground / could not stand up]. Even when I was inside the shopping mall [nearby], I could still smell the tear gas. We sat on the ground and we could do nothing but shout: is there water? There were people who did so much than I did, they were still asking me if I need water to clean myself or wash my eyes? I will remember them for life.
But the things I couldn’t forget the most wasn’t how horrible the tear gas felt, how my eyes hurt, how I couldn’t breath. I couldn’t forget the many protesters, people who were hurt, people fell unconscious - they did nothing but shouting . How come freedom of speech has become so costly in Hong Kong? How come expressing our dissatisfaction has become a crime?
=====================
日文版:
(今、私は)16才です。
今日デモに参加したうちの一人です。
学校の友達と一緒に参加して、みんな同世代です。
私たちこうして声を上げたのは、(ソーシャルメディアで)チェックインしたいわけでなくて、
友達に影響されたわけでもない
どうして自分の安全を気にせずにデモに参加したかというと、
香港という場所が大好きだから
香港は自由があると信じてるから
政府が私の声を耳に傾けると信じてたが
そうではなかった。
6月9日、103万の人が街で抗議したけど、
林鄭(行政長官・林鄭月娥)にスルーされた。
全ての人の意見や声が彼女の眼中にはなかったのだ。
(そして、)私たちの不屈さまだ届いてないかもしれないと思い、
今日再び運動に参加しました
最初、私も怯えてて、歩道橋からみんなの様子を見るしかできなかった
下に降りることができなかった
自分は弱い人間だと思う
今思うと、その時の自分が本当に無力だった
歩道橋から向こうの車道に一人70,80才ぐらいのお婆さんの姿を見えた。
高齢者さえ参加したのに
どうして?自分のためではないの!
私、と高校の学友は決して暴力 など振っていない!
(しかし)警察から投げられた催涙ガスはすごい数で、途絶える事がなかった。
当時私はどこにいたと思う?
デモ地域だった
催涙ガス一つだけじゃ足りなかったみたいで
みんなはすでに大声で止めてって言いつつ
もう退いてるって言いつつ
止めてと要求して、もう離れていたことを表明したのに
それなのに催涙ガスが止まらなかったのです、なぜ?
そこにどれぐらい若者がいたかわかる?どれぐらいお年寄りがいたかわかる?
たくさんの社会福祉士、クリスチャン、他のみんなもその場に居た!
16年間香港で生きてて
これはすごく長い時間じゃない、
ただ、せめて十六年間通して分かったのが香港のコア・バリューというのは自由であること
私は圧迫されても抵抗できるという自由があると思ってた
集会の自由、言論の自由
でも実はそうではないと思い知った。
十六年間から学んだこと、知ったこと全部嘘だった。
学校の友達がみんな優しい
自分の身を気にせずにまず女子を守った
すごく感心した。
彼たちはいくつかと思う?
私と同じぐらい
すごく恥ずかしく思って、自分を責めてる
催涙ガス(投げられたら)どんな気分だったかわからないだろう
すごく痛かった、全身火傷があるような感じだった
走って(現場から)離れた最中、前線にいた人も見て
みんなも痛くて床に座るしかできなかった。
モールの中にいた時も催涙ガスの匂いが満ちていた
痛くて歩けなくなって、座るしかできなかった
何もできなくて、水があるかって叫ぶ事しか出来なかった。
自分よりもっと貢献した人がいて、
塩水いる?と周りの人たちに尋ねてて目を洗るのを手伝ってた。
生涯絶対忘れない
一番忘れないことは催涙ガスの所為でどれほど痛かったか、目がどれほど痛かったか、息ができなくてどれほど辛かったかということではない!
忘れないのは、前線に立った人と昏睡に落ちた人も居たことだ
何もやってなかったのに、ただ叫び続けたのに
どうして?
つまりすでに香港では言論の自由はもう贅沢品になったっていうこと??
自分の不満を訴えることでみな法を犯したっていうこと??
下届香港特首 在 Gameplay 短片攻略 Facebook 的最佳貼文
聽完會喊唔只我一個
有位媽媽msg這段錄音給我。
16歲的女生剛經歷過這樣的事情,
情緒比較激動,請見諒。
但這也是她最真切的感受。
(他們說行得正企得正不用變聲,
我唔理佢,強行用software幫她變了聲)
===============
她的媽媽今早託我回覆大家:
「謝謝你,睇佐D留言,阿女一路睇一路喊,今次係感動嘅眼淚,佢覺得自己為上街為關心香港的同伴講出心聲,而原來有好多港人都好有愛,爸爸話佢今早喊住返學考試!謝謝大家!」
「我早上一早就上班了,昨晚臨睡前我和她亦再度傾談,佢思想都挺成熟的,而這次的經驗對她而言獲益良多,知道香港有很多有共同信念,共同願景的香港人!而且在此之前,她對自己的學業很緊張,緊張到我們怕她面對不起明天的DSE,但昨晚她親口說她開始釋懷,開始覺得DSE沒有那麼可怕!」
「謝謝各位,有你們讓我女兒,我們的下一代沒有陷入絕望!」
===================
有人幫手聽著打了中英日文字版:
我今日是其中一位參與示威的人,我有一群朋友大家都是十多歲,今天(6月12日)出來不是為了打卡、不是因為朋輩影響。為什麼我們不顧一切不顧自己的安危走出來?是因為我們喜歡香港這個地方,相信香港是一個自由的地方。政府會聽我們的意見,但原來不會。
6月9號、103萬人上街,林鄭月娥(香港特首)可以把所有上街的人說的話、所表現的不當一回事。不要緊,我就當你認為我們不夠堅持,我們今天再出來。
一開始我也不敢下馬路,只敢在天橋看着示威者在樓下,我知道自己很軟弱,我在那一刻真的覺得自己很無助,我在天橋上看到在另一邊的馬路,有一位婆婆。70多80歲也願意出來,為了什麼?不是為了自己。
我作為一個中學生和同學們沒有做任何暴力的行為!而警察不斷發放催淚彈。知道我當時身處在哪裏嗎?是示威區。不單止一個催淚彈,大家都很大聲,叫你停止。告訴你們我們已經在撤退、要求你不要再放了、在走了、在疏散了。為什麼你們還要不斷在用催淚彈?你知道那邊有多少年輕人嗎?多少老人家?多少社工、基督徒?多少人走出來?
我在香港生存了16年,不能說很長,但至少這16年也讓我明白香港的核心價值在哪裏。是因為我們有自由,是因為我們以為我們在被施壓時也可以有出來抵抗、出來集會的自由。但原來並沒有,16年我所學所知的所有原來是假的。
我們的一班同學全部都很好,不顧自己先保護女生,我真的很欣賞他們。但你們到底知不知道他們多少歲?和我差不多大而己,你知不知道我有多慚愧、自責?
可能你們不知道催淚彈是什麼感受,是十分刺痛、像全身都被火燒一樣。我一邊走的時候看見在更前的人,是真的痛得只能坐在地上。那時我在商場內還是有許多催淚彈的味道,示威者真的逃走不了,只能在大叫、在問有沒有水。有許多比我做得更多的人,還在四處問示威者需不需要生理鹽水洗眼、幫受傷的人洗。
我這一輩子也不會忘記,最沒有辦法忘記的不是催淚彈有多刺眼,有多辛苦, 有多窒息。我最記得的是為什麼一群上街的、在前線的人被弄得昏迷。他們什麼也沒有做只能吶喊。到底怎麼了?難道在香港言論自由也是這樣奢侈?難道他們在申訴自己的不滿也是在犯罪?
=========================
另一人幫手打了英文版:
I am one of the protester. We have a group of classmates, we are all teenagers, we went out not for posting on social media, there was no peer pressure. Why did I not are about my personal safety? Why did I not care about anything and went to the protest? Why did I do that? Because we love this place called Hong Kong. We believed that Hong Kong was, perhaps, a liberal and free place still. Government would listen to our voices, but that is not the case.
June 9, 1.03 million went on the street [and protested], [Chief Executive] Lam-Cheng still doesn’t give a damn. None of the opinions expressed by the protesters matter to her.
I said: Fine, you think that we would retreat. We didn’t have the stamina to go out again.
At the beginning, I was too afraid to [go on the street]. I stood at the overpass and looked at the people on the street from above. I was not courageous enough to go down the overpass at first. I found myself a coward, I felt so helpless. On the overpass, I saw that there was an elderly woman on the other side. She is at least seventy or eighty years old, but she was on the street. For what? Not for herself. [*sob*]
I am a secondary school student, with a group of classmates. WE DID NOTHING VIOLENT! Police kept shooting us with tear-gas. Do you know where I was? I was at the [officially assigned] demonstration area.
One tear-gas bomb was not enough. We [the protesters] were all shouting: Stop […] We are retreating. Please stop. We are retreating. Why were you [the police] still using tear-gas bomb at us? Do you know how many youngsters were there? How many elderlies? How many social workers? How many Christians? They came out. [*sob*]
[I am 16 years-old]. I have been in Hong Kong for 16 years. It is not a long time. But I have come to learn the Core Values of Hong Kong. We have freedom. We have the freedom to resist even when we are oppressed. The freedom to assembly. The freedom to speak to anyone who would listen. But in reality, these things don’t exist. All the things we thought we have, all the things I knew were lies.
All my classmates are good people. They don’t care about themselves, they protect all their female classmates first. I really do appreciate them. Do you know how old they are? We are all at the same age. Do you know how guilty I feel right now?
Perhaps you have no idea how having tear gas shot at you feel like. It hurt so much and so badly. It feels like your whole body is on fire.
As I was retreating, I saw all those at the frontline. They were hurt so badly they [fell to the ground / could not stand up]. Even when I was inside the shopping mall [nearby], I could still smell the tear gas. We sat on the ground and we could do nothing but shout: is there water? There were people who did so much than I did, they were still asking me if I need water to clean myself or wash my eyes? I will remember them for life.
But the things I couldn’t forget the most wasn’t how horrible the tear gas felt, how my eyes hurt, how I couldn’t breath. I couldn’t forget the many protesters, people who were hurt, people fell unconscious - they did nothing but shouting . How come freedom of speech has become so costly in Hong Kong? How come expressing our dissatisfaction has become a crime?
=====================
日文版:
(今、私は)16才です。
今日デモに参加したうちの一人です。
学校の友達と一緒に参加して、みんな同世代です。
私たちこうして声を上げたのは、(ソーシャルメディアで)チェックインしたいわけでなくて、
友達に影響されたわけでもない
どうして自分の安全を気にせずにデモに参加したかというと、
香港という場所が大好きだから
香港は自由があると信じてるから
政府が私の声を耳に傾けると信じてたが
そうではなかった。
6月9日、103万の人が街で抗議したけど、
林鄭(行政長官・林鄭月娥)にスルーされた。
全ての人の意見や声が彼女の眼中にはなかったのだ。
(そして、)私たちの不屈さまだ届いてないかもしれないと思い、
今日再び運動に参加しました
最初、私も怯えてて、歩道橋からみんなの様子を見るしかできなかった
下に降りることができなかった
自分は弱い人間だと思う
今思うと、その時の自分が本当に無力だった
歩道橋から向こうの車道に一人70,80才ぐらいのお婆さんの姿を見えた。
高齢者さえ参加したのに
どうして?自分のためではないの!
私、と高校の学友は決して暴力 など振っていない!
(しかし)警察から投げられた催涙ガスはすごい数で、途絶える事がなかった。
当時私はどこにいたと思う?
デモ地域だった
催涙ガス一つだけじゃ足りなかったみたいで
みんなはすでに大声で止めてって言いつつ
もう退いてるって言いつつ
止めてと要求して、もう離れていたことを表明したのに
それなのに催涙ガスが止まらなかったのです、なぜ?
そこにどれぐらい若者がいたかわかる?どれぐらいお年寄りがいたかわかる?
たくさんの社会福祉士、クリスチャン、他のみんなもその場に居た!
16年間香港で生きてて
これはすごく長い時間じゃない、
ただ、せめて十六年間通して分かったのが香港のコア・バリューというのは自由であること
私は圧迫されても抵抗できるという自由があると思ってた
集会の自由、言論の自由
でも実はそうではないと思い知った。
十六年間から学んだこと、知ったこと全部嘘だった。
学校の友達がみんな優しい
自分の身を気にせずにまず女子を守った
すごく感心した。
彼たちはいくつかと思う?
私と同じぐらい
すごく恥ずかしく思って、自分を責めてる
催涙ガス(投げられたら)どんな気分だったかわからないだろう
すごく痛かった、全身火傷があるような感じだった
走って(現場から)離れた最中、前線にいた人も見て
みんなも痛くて床に座るしかできなかった。
モールの中にいた時も催涙ガスの匂いが満ちていた
痛くて歩けなくなって、座るしかできなかった
何もできなくて、水があるかって叫ぶ事しか出来なかった。
自分よりもっと貢献した人がいて、
塩水いる?と周りの人たちに尋ねてて目を洗るのを手伝ってた。
生涯絶対忘れない
一番忘れないことは催涙ガスの所為でどれほど痛かったか、目がどれほど痛かったか、息ができなくてどれほど辛かったかということではない!
忘れないのは、前線に立った人と昏睡に落ちた人も居たことだ
何もやってなかったのに、ただ叫び続けたのに
どうして?
つまりすでに香港では言論の自由はもう贅沢品になったっていうこと??
自分の不満を訴えることでみな法を犯したっていうこと??
下届香港特首 在 【香港特首梁振英宣布家庭因素不寻求连任】 接着 ... - Facebook 的推薦與評價
香港特首 梁振英宣布家庭因素不寻求连任】 接着来关注香港政治局势,就在香港特首选举委员会即将选举之际,现任特首梁振英突然宣布不会竞选连任下届特首, ... ... <看更多>
下届香港特首 在 林鄭月娥任內最後述職看下届特首啟示習近平、李克強用字小心 ... 的推薦與評價
林鄭月娥任內最後述職看下届特首啟示習近平、李克強用字小心避免惹猜測-TVB時事多面睇-TVB News -香港新聞相關影片:1. 無綫7:30 一小時新聞TVB News| ... ... <看更多>