<講個短笑話,榮民老兵體檢發現肝硬化,氣急敗壞罵:「他奶奶的,該硬的地方不硬,不該硬的卻硬起來了!」蔡政府該大的不大「外交版圖」,不該大的卻大了「台灣地圖」,天意老不稱人意,徒嘆奈何。>
外交部推動護照改版,把TAIWAN英文字樣放大,把ROC英文全銜縮小進框框環繞國徽,其實整體圖騰無多少變化,僅作大小位置重新排列組合,但象徵意義對執政民進黨而言是台獨路線又邁進一小步,用心良苦黨內給掌聲,對在野國民黨代表的意義是「台灣國」暗渡陳倉,司馬昭之居心叵測,上自主席,黨公職人員直冷嘲熱諷給噓聲。
除了耍幼稚動作自娛自嗨,這執政黨畢竟老狗玩不出新把戲與吸睛花樣,拓展外交領域碰壁,參與國際組織一籌莫展,成績非僅掛零還負分,搞台灣獨立建國又缺乏強國奧援,瞬間危險就在身邊,可謂「要活沒興趣,要死沒勇氣」,只好在自家庭院扮家家酒自娛,誰當爸媽誰當兒女,至少還可指定做主。有個加油站副手報考站長,筆試名列前茅,卻因主管考評項目被打低成了刷掉名單,恨的在該主管競選工會代表時,半夜把他抽中14號改成「死死好」,鬥不過主管耍陰自個兒暗爽也好,無聊行徑類不類似我們外交部那位姓吳的老大哥?
中華民國位階在台灣之上,台灣隸屬中華民國,執政者故意縮小國號規模,突顯台灣的雄偉,如同把總統府蓋的像野戰廁所不起眼,卻將省政府建造宏偉,簡直不倫不類,也像土地廟蓋成大飯店,玉帝廟則像路邊攤,成何體統!親愛的,我把台灣坪數變大了;親愛的,我把中華民國尺寸變小了,這到底什麼跟什麼呢!不靠魔杖點石成金,大衛魔術般將長城呈現觀眾眼前,肚子腫大原因有被蚊子叮、蜜蜂螫,老婆是被老公「叮」腫的,我們護照上台灣竟被外交部「搞大肚子」,靈感創意想必來自「TIIDA 變大篇」汽車廣告吧?
有則網路廣告-「無痛免開刀,輕輕鬆鬆馬上讓妳胸部變大」,女網友迫不及待匯貨款,很快收到對方依約寄來貨品,撕開包裝卻是一支超級放大鏡,依賣家解釋,拿著它對胸口一照,胸部看起來的確「輕輕鬆鬆」且「馬上」變大,無痛免開刀立即見效都是真的,妳能告他詐欺,或向消基會投訴廣告不實欺騙消費者嗎?蔡政府年金改革說詞與提升台灣能見度就是這樣,「保證20年不倒年金大計」及「大台灣情結」,比劃的天花亂墜還「有圖為證」,前者卻原來是要顧客多買、少吃及慢點吃,而且吃冰淇淋一樣「吃多久涼多久」,後者是小學生上美術課,請問這跟放大鏡把罩杯變大有什麼兩樣?見證年改蛻變暨台灣突變奇蹟的「蔡魔術方塊」,未免騙很大!
觀點投書:該大的外交版圖不大 不該大的護照圖騰卻大了
https://www.storm.mg/article/3018303
消費者投訴英文 在 畢明 Facebook 的最佳解答
這一槍是坐著中的
知所進退值千金,應改冇謂拗無價,KFC示範了一次甚麼叫「英明轉身」,比華麗轉身,更加聰明,兼有救命作用。
炸雞店的鎮門英文口號,是“it’s finger lickin’ good”(舔晒手指咁好味),已用了超過60年,除了美國,加拿大、荷蘭、南非、北非、中東、部分亞洲國家,都一直沿用,在英國則是放棄過又一再重用,可說全球通行。總之KFC,就是“finger lickin’ good”,像它的白頭上校一樣是身份記認。
但肺炎疫情肆虐,你仲叫人lick finger? KFC被民間廣告警察投訴,教壞公民衛生,而這次是有的放矢。雖然品牌是坐著也中槍,但不是躺著中,沒有那麼無辜。
快餐店也不辯解,即時做嘢,推出廣告「自殘」,來一招借力打力,廣告片中一再把自己的原裝口號打格,finger lickin’二字給馬賽克了,“it’s finger lickin’ good”變成“it’s……good”,在戶外的billboard更提消費者,洗咗手先好舔呀。
退一步,未必海闊天空,至少合情合理。
我說,到疫情完,何妨來個大規模的KFC finger lickin’ campaign,十隻任舔,先好玩。
#仲啜手指吖嗱
#食完炸雞唔好舔
#自殘廣告 #是幽默
#KFC #英明轉身
#冇謂拗啦即改
#又到畢明廣告集郵
#被射唔緊要 #最緊要反應快
消費者投訴英文 在 謝金魚 Facebook 的最佳解答
#魚泡泡 之前好像在南港也有看到一個類似的櫃,什麼魚子醬的?
---
轉自巴毛律師混酥團
#分享本文請複製貼上內文不然你只會轉到影片
大家要注意囉
客戶之前請我吃米朗淇就是就是跟這個一模一樣的案子
外國男子在門口推銷
跟你說想做朋友 然後配合一個台灣人在旁邊鼓吹
說我們經理剛分手 你是他的菜什麼什麼的
被灌迷湯以後帶進店裡消費
這個新聞是刷了23萬
我客戶是20萬
其實這種情況
都是法律規定的「訪問買賣」
7天之內是可以無條件退貨
但我陪同客戶去退貨的時候
外國店員(聽說其中法國人是老闆)
態度卻非常惡劣
一開始說只收我們半價東西全部給我們帶回去
另外一個外國店員還在旁邊演戲說
「Are you crazy~這些價值這麼貴~你真的要給他們半價嗎」
然後轉頭跟我客戶說「我真的很喜歡你~你有哪裡不開心嗎」
我想說哪裡不開心 你退貨了我們就開心
這種話劇社的演技就不要拿出來騙人了好嗎
總之就是拖拖拉拉死不肯退
還問我說為什麼要退
我說是台灣法律規定他就裝聽不懂
直到我說我是律師你們這樣我們會告你們
才突然說「算了我不想跟你們計較」
才同意全退
刷退的過程中又不斷拖延時間
小姐一下說要我們等十分鐘一下說要幫別的客人做臉
直到我們報警警察來處理才終於全退
而且還要我客戶簽一個契約
說絕對不能對外說他們壞話也不能談及這件事情
不然要賠錢
(但我可以談 嘻嘻)
真的是非常 非常 非常 糟糕的店家
還嗆我說沒看過我這種律師
(搭拉~現在看過了吧 驚不驚喜 意不意外)
大家一定要注意
如果在路上被推銷
七天之內是可以無條件退貨的
千萬記得當場不要讓他用話術騙你拆開包裝或是直接使用你購買的產品
不用很容易被用「商品已經拆封」所以不能退的理由打槍
(雖然其實還是可以退 但是會盧很久)
#訪問買賣
#消費者保護法
#以上內容經當事人同意貼出
消費者投訴英文 在 customer complaint-客訴 - 經理人 的相關結果
customer 是「顧客,消費者」,complaint 是「抱怨,控訴」;customer complaint 指消費者對商品或服務感到不滿時產生的抱怨或申訴,也可用另一字consumer complaint ... ... <看更多>
消費者投訴英文 在 【多益英文】英文客訴信怎麼寫?退款、換貨英文怎麼說?投訴 ... 的相關結果
近期消費者權益問題愈發重要,對於不佳的服務態度或商品品質都可以提出客訴,但是客訴信要怎麼寫才夠有説服力?全額退款的英文又該怎麼講? ... <看更多>
消費者投訴英文 在 消費者投訴委員會英文 - 英語翻譯 的相關結果
消費者投訴 委員會英文翻譯: dccb…,點擊查查綫上辭典詳細解釋消費者投訴委員會英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯消費者投訴委員會,消費者投訴委員會的英語例句用法 ... ... <看更多>