【新版凹槽筆順練習簿】初、中、高級、相似字
進入國小,孩子首先會遇到的難題便是「識字」與「書寫」。
學寫字,得讓孩子從開始就記憶最正確的筆順,「筆順」除了關係到字跡的工整度,同時也能加深孩子對於「部首」的記憶,記得愈多的部首,便能融會貫通更多的國字,對於辨識記憶字形很有幫助。
#新版凹槽筆順練習簿 採用教育部國字標準字體筆順及國語辭典注音,甚至連破音字都考慮進去了,練寫字的同時也記住讀音。
為國小一二年級孩子設計的初級版本,以練習中文字基本筆畫為目標,穩定、流暢的寫好每一筆。一格一畫,逐格增加筆畫,不需分心記憶,也不需來回確認筆順。
中級及高級,則分別收錄了國小中高年級所會學到的國字量約140字,相較於初級版,中高級的文字真的艱澀許多。好些個不常用的國字,連我都不記得了。
國字中有許多「長得很像」的字,對還在學寫階段的孩子來說相當不容易,好比「玉、主、壬、王,兵、乒、乓,孑、孓…」,差一點、一撇,便是天差地遠,截然不同的兩個字。相似字練習簿特別將國字的「兄弟姊妹」放在一起比較、分辨它們的差異,藉此加強孩子的記憶,培養對字形的敏銳度,減少錯別字。
#新版凹槽筆順練習簿 開團中
跟團網址:https://is.gd/CIMtoC
1. 凹槽設計,書寫手腕不費力
2. 深度打凹,加深筆順記憶
3. 配合國小作業本,採直式書寫,左右撇皆順手
4. 高磅數厚紙,可以反覆擦寫
5. 紙質不反光,保護孩子視力
6. 採用教育部國字標準筆順
7. 附有教育部國語辭典注音及破音字讀音,練寫字不忘讀音
圖文介紹:https://bit.ly/386ph6v
部首辭典 在 無影無蹤 Facebook 的最讚貼文
〈兩點回應:關於艾略特.佩吉的相關爭議〉
.
稍早發表的快訊提到艾倫.佩姬(Ellen Page)改名為艾略特.佩吉(Elliot Page),以「跨性別者」(Transgender)與「非二元性別者」(Non-binary gender)自居。結果我的發文引發了一些爭論,包括一些嚴厲的質疑,所以統一整理在此回覆,一是針對「姓氏譯法」,二是針對「他與她的中文指涉」,歡迎服用。
.
(釋疑1)
「佩姬不見得是指涉女性,改譯為男性化的佩吉,也沒有必較好。」
.
大家都知道台灣(或者其它使用華文的國家)在翻譯西洋人名時,凡是遇到女性,就有連名帶姓都翻譯成女性用字的習慣。例如費雯.麗(Vivien Leigh)、妮可.基嫚(Nicole Kidman)等。常見的做法是在那個人的姓氏加上草字或女字部首,「羅」變成「蘿」,「威」變成「薇」。
.
英文姓氏“Page”本身沒有性別指涉,如果直接音譯的話,譯者當時譯成「佩姬」明顯是為了要讓它女性化。至於有人回覆指出「姬」姓是中國古老姓氏,字本身也沒有性別指涉。我只想說,等等,你是在跟我抬槓吧?
.
嚴格來說,幾乎所有字都可以作為一種姓氏,甚至有人姓「女」的。如果去一趟教育部國語辭典簡編本查一查「姬」字,便能查到四種定義,分別是「古代對婦女的美稱」、「古代對妾的通稱」、「舊稱從事歌舞表演的女子」和「姓氏」。就算不用查也都知道「姬」字是在形容女生為主的字眼。
.
如果當時譯者是真的非用這個音不可,也可以翻譯成「基」字,使用「姬」字,當然有其性別指涉的目的。現在他以非二元性別者,使用其它字眼當然比較理想,至於「吉」是不是最好,也就見仁見智。不過如果上網搜尋“Page”這個姓氏,也會查到山姆.佩吉(Samuel Page)這個演員以及其他名人,說明翻譯成「佩吉」,比較符合約定俗成。
.
至於「佩吉」是不是就太男性,這樣的說法不也是預設了一個字眼沒有女字、草字旁,就是只能代表男性嗎?它當然可以是一個中性指涉,至少在我看來是如此,比起女性意味更強的「姬」字當然好多了。相信他本人也不會樂見自己的中文名被譯成跟「婦女」有關的字眼。
.
有時在做翻譯難免會發現這種狀況,弟弟晚於姊姊成名,結果有些譯者就譯成兩種姓氏,一個女性版,一個男性版/中性版。為了避免這種事情再次發生,使用相對中性的譯法自然比較穩妥。至於現在有些人名大家已經用習慣,我也覺得不宜再改。
.
.
(釋疑2)
「改用『他』字來形容非二元性別者,可能也不見得合適!」
.
指涉女性的「她」其實今年誕生滿一百年,這是1920年留英文人劉半農在情詩《教我如何不想她》當中所發明的。受到英文影響的劉半農發現中文無法區隔“He”和"She",所以才將原本指涉全性別的「他」區隔開來。
.
在他之前,國外傳教士就已經發現了中文的侷限,在翻譯英語典籍時一度要用「他男」和「他女」進行區隔,後來一段時間也流行用「伊」來稱“She”。
.
不過民初時的部分進步女性卻很不滿「她」字,認為去掉「人部」換上「女部」,是代表劉半農不把女人當人看,所以還是堅持使用「伊」字。但劉半農卻認為「伊」太文言,不利口語,所以建議使用「她」。不過他也曾倡議讓這個字讀「脱 Tuo」音,卻沒有獲得成功。
.
回到影迷朋友的質疑,現在改用「他」,難道比較好嗎?但事實上,直到現在我也偶爾會看到有些人形容女性用「他」字,而且也不能說這是錯的。因為這個字本身就沒有性別指涉,依據台灣的教育部國語辭典簡編本,也沒有說「他」代表的是男性。
.
所以若以「他」來形容艾略特.佩吉,自然是最適合的選項。中文用「她」指涉女性、「牠」來指涉動物、用「祂」來指涉神、用「它」來指涉無生命的東西,其實就屬男性沒有專用字。「他」是屬於全人類的,不是屬於任何性別的。
.
.
總結來看,無論是討論上一題或這一題,我發現許多人容易落入「非男即女」、「非女即男」的框架之中。跳開這個邏輯,就能比較容易跳脫出思考的死胡同。
.
上一篇快訊的原文:
https://www.facebook.com/nofilmnome/posts/2991714650931258
部首辭典 在 小妤媽。愛手作 Facebook 的最讚貼文
進入國小,孩子首先會遇到的難題便是「識字」與「書寫」,小小妤是讀公幼的孩子,注音符號勉強只能算是見過和畫過,筆順是什麼?猶記老師當時的回答是 #教育局不准他們教寫。
回想起我當時的心情,真的是一種經歷過才懂的焦慮,比自己上學還緊張,要在短短10週內學會注音符號及拼音,真的好擔心她會跟不上。
如果那時就知道麗芳老師的凹槽習字簿,肯定能大大減輕我的焦慮感,今日的白髮也不至於這麼多了(哈),所以看到這篇的媽媽,真的很幸運。
「識字」之所以重要,在於它所影響的層面不只是國語單一科目這麼簡單,廣泛來說,與閱讀相關的一切都離不開「字」,尤其108課綱的出現,以素養為導向,各科目的出題演變為情境的敍述,文字量增加,孩子必須看得懂才知道如何解題,如果識字量不多或不精,勢必影響到孩子的閱讀及理解能力。
而「筆順」對於書寫的要求,除了關係到字跡的工整度,同時也能加深孩子對於「部首」的記憶,記得愈多的部首,便能融會貫通更多的國字,對於辨識記憶字形很有幫助。
-------------------------------------------
【關關破新版凹槽筆順練習簿】
跟團這邊請:https://bit.ly/32jvPLg(勿留言在此篇)
圖文說明:https://bit.ly/386ph6v
因文章被臉書封鎖尚未解除,進入網址後,請再點選圖片連結(手機請再按一次返回鍵),就能閱讀文章。
☑️凹槽設計,書寫手腕不費力
☑️深度打凹,加深筆順記憶
☑️配合國小作業本,採直式書寫,左右撇皆順手
☑️高磅數厚紙,可以反覆擦寫
☑️紙質不反光,保護孩子視力
☑️採用教育部國字標準筆順
☑️附有教育部國語辭典注音及破音字讀音,練寫字不忘讀音
部首辭典 在 部首索引- 教育部《重編國語辭典修訂本》2021 的相關結果
請選擇部首筆畫. 1畫2畫3畫4畫5畫6畫7畫8畫9畫10畫11畫12畫13畫14畫15畫16畫17畫. ︿. 回頂端. 《重編國語辭典修訂本》臺灣學術網路第六版. 中華民國教育部版權所有. ... <看更多>
部首辭典 在 國家教育研究院- 教育部國語小字典-首頁 的相關結果
u ua uai uan uang ue ui un uo. wu wa wo wai wei wan wen wang weng. ü. yu yue yung yun. 一 ˊ ˇ ˋ 空白鍵 ←. 部首索引. 筆畫索引. 注音索引. 圖片索引. 學習筆記 ... ... <看更多>
部首辭典 在 國家教育研究院- 教育部國語小字典-部首索引 的相關結果
部首 索引 ; 二 ㄦˋ ; 亠 ㄊㄡˊ ; 人 亻 ㄖㄣ ; ㄖㄣˊ ; 入 ㄖㄨˋ ... ... <看更多>