現代日文當中,先生太太的稱法必須要區分出「稱呼他人」跟「稱呼自己」的情況。 稱呼他人太太似乎比較一致,只要用「奥(おく)さん」(更客氣可以用「奥様」)就可以了 ... ... <看更多>
Search
Search
現代日文當中,先生太太的稱法必須要區分出「稱呼他人」跟「稱呼自己」的情況。 稱呼他人太太似乎比較一致,只要用「奥(おく)さん」(更客氣可以用「奥様」)就可以了 ... ... <看更多>
池永愛實# 日文 系列#港日交流立即訂閱Hongkong Walker頻道:https://goo.gl/njpwQy愛人、小人、老婆、 丈夫 、大家、浮氣、真面目、怪我、天地無用、 ... ... <看更多>
「大丈夫」(dai jou bu)在中文是男子漢的意思,在日語卻完全不同。日語「丈夫」指耐用、穩固,而「大丈夫」最初的話意就是指不易損毀的物品或是值得 ... ... <看更多>
「大丈夫」(dai jou bu)在中文是男子漢的意思,在日語卻完全不同。日語「丈夫」指耐用、穩固,而「大丈夫」最初的話意就是指不易損毀的物品或是值得 ... ... <看更多>