這二者在意思和用法上,有什麼地方不一樣呢? 例: (天然?自然?)記念物。 ... (天然?自然?)資源。 ... 美しい(天然?自然?)を守らないといけない。 ... 自然に親しむ ... ... <看更多>
Search
Search
這二者在意思和用法上,有什麼地方不一樣呢? 例: (天然?自然?)記念物。 ... (天然?自然?)資源。 ... 美しい(天然?自然?)を守らないといけない。 ... 自然に親しむ ... ... <看更多>
其他還有「時差ボケ(時差)」「天然ボケ(天然呆)」,而由天然呆同義的是「天然」原意為「本人沒有打算要搞笑,他的行為舉行卻很搞笑」,不過現在的意思 ... ... <看更多>
動詞為ボケる(呆ける、惚ける)意思是年老昏花、腦袋糊塗、癡呆。不過指罵人的時候? 大致相同於笨蛋的意思。其他還有「時差ボケ(時差)」「天然ボケ(天然呆) ... ... <看更多>
這部影片是針對初級以及中級 日文 學習者。 這影片裏介紹的是流すからむいじるディスるポチるひくえぐいオチ 天然 しょぼい重い軽い推しパッと見キモい這 ... ... <看更多>