Tâi-gí lô-má-jī tsuán-uānn khì. 臺語羅馬字轉換器網站. 將白話字傳統調/數字調、臺羅傳統調/數字調,攏轉換做傳統調。 後端使用台灣言語工具。 ... <看更多>
Search
Search
Tâi-gí lô-má-jī tsuán-uānn khì. 臺語羅馬字轉換器網站. 將白話字傳統調/數字調、臺羅傳統調/數字調,攏轉換做傳統調。 後端使用台灣言語工具。 ... <看更多>
或許就像不少智慧選字音碼輸入法可以用馬可夫模型得出比較好的選字結果,這種有關選字的演算法或語言相關的技術,應該也可以應用在這種轉換上(可能也要 ... ... <看更多>
LUKHNOS.ORG. cahier lukhnos » 白話字(POJ) 與台羅(TL) 的互轉規則. 台灣閩南語羅馬字(Tâi-ûan Lô-má-jī)簡稱TL,是從POJ修改過來的拼音系統。 ... <看更多>
在下最近用網頁內嵌Javascript 做出客家話白話字(phak-fa-su)轉臺灣客家語拼音方案(四縣腔音)的轉換器,也算一個練習吧(原始碼不太整齊)。 ... <看更多>
使用Google表單製作網路問卷與 轉換 成SPSS檔案(超完整版)影片直接下載網址:https://pse.is/3aelll. ... <看更多>
出版年份 (19) · 出版年份0 (2) · 出版年份1906 (1) · 出版年份1908 (1) · 出版年份1911 (1) · 出版年份1919 (1) · 出版年份1921 (1) · 出版年份1924 (1) ... ... <看更多>