abruptly造句 在 潔西家- What a shame! 跟Shame on you! 差很多喔,要分清楚 的評價 第四季的ER 太久前了吧,畫質很差,翻譯錯的也很多,錯的地方多半是一個字有不同意義的時候,很容易選到錯的字。其實shame 這個字的確有羞恥的意思,但是也有可惜,遺憾的 ... ... <看更多>