[連結置於文末] 再者,美國人念名字向來只念first name, "-" 或空格後常會被視為middle name 略過不念,因此,如前例林雅婷LIN, YA-TING 或加空格YA TING ... ... <看更多>
Search
Search
[連結置於文末] 再者,美國人念名字向來只念first name, "-" 或空格後常會被視為middle name 略過不念,因此,如前例林雅婷LIN, YA-TING 或加空格YA TING ... ... <看更多>
國中的時候補習班老師幫我取的英文名字為Hannah 最近想換一個英文名字.取一個可以一直用下去也很順口的名字我的中文名字之羅馬拼音為Ya-huei Wang. ... <看更多>
72, 吳雅琳, B193962739, WU,YA-LIN. 73, 劉毅劭, C197265198, LIU,I-SHAO. 74, 潘美惠, B298127901, PAN,MEI-HUI. 75, 陳盈珍, C193906376, CHEN,YING-CHEN. ... <看更多>
... 名片上也是英文名字+我的護照英文姓但是有些外國人知道了我的實際中文 ... I, O, U,非常簡單的羅馬拼音Akihito = A.ki.hi.to Yanagi = Ya.na.gi ... ... <看更多>
還有什麼名字聽起來像是日本人,但卻是中文意思? ... 可能是顯示的文字是「日文中文(繁體) 中文繁體房屋仲介 ... Zheng Ya Ho, profile picture. ... <看更多>