【經典】「你再IG我哦」中英夾雜太順口 這5句全英文How to say?
#耳邊風:這些話要怎麼說,You know?
了解更多:Jella 外語星球 - 英文韓文線上學(https://bit.ly/2W9VHDI)
#中英夾雜 #英文 #文法
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅風傳媒 The Storm Media,也在其Youtube影片中提到,我們在跟別人聊天、或是在社群軟體上發文的時候,常常會在一句中文裡夾在了好幾個英文單字,像是「我今天很free」「我的心情很down」「你再Line我喔」,但如果要你將它翻成英文句子,你說得出來嗎? 平時以中英夾雜的方式說話無傷大雅,但太頻繁也很容易讓我們誤會英文的正確文法,這次英文老師Cather...
「中英夾雜英文」的推薦目錄:
- 關於中英夾雜英文 在 風傳媒 Facebook 的精選貼文
- 關於中英夾雜英文 在 學長姐說 Facebook 的最讚貼文
- 關於中英夾雜英文 在 風傳媒 Facebook 的精選貼文
- 關於中英夾雜英文 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的精選貼文
- 關於中英夾雜英文 在 CoffeeTea&Jane Youtube 的最讚貼文
- 關於中英夾雜英文 在 Chen Lily Youtube 的最佳貼文
- 關於中英夾雜英文 在 [亞洲] 馬來西亞的朋友發文時習慣中英夾雜? - 看板CultureShock 的評價
- 關於中英夾雜英文 在 說英文沒有錯! 如何『中英夾雜』也不被討厭的安全指南! 的評價
- 關於中英夾雜英文 在 香港人中英夾雜有規律?眾網友嘆:太神奇 - YouTube 的評價
- 關於中英夾雜英文 在 可以好好講話嗎?人為什麼會中英夾雜!研究發現! // Chen Lily 的評價
- 關於中英夾雜英文 在 韓國瑜中英夾雜演講 英文用對了嗎?這樣合適嗎? // Chen Lily 的評價
- 關於中英夾雜英文 在 該不該中英夾雜?ABC對晶晶體、中英夾雜的看法! - YouTube 的評價
- 關於中英夾雜英文 在 香港人講話超愛中文混英文?! 舉例250個中英夾雜廣東話! 的評價
- 關於中英夾雜英文 在 辦公室裡愛中英夾雜的人在想什麼? - 工作板 的評價
中英夾雜英文 在 學長姐說 Facebook 的最讚貼文
「你再IG我哦」中英夾雜太順口 這5句全英文How to say?
了解更多:Jella 外語星球 - 英文韓文線上學(https://bit.ly/2W9VHDI)
#中英夾雜 #英文 #文法
-
外交工作者都在幹什麼?劉仕傑、謝佩芬、郭家佑講給你聽!
立即報名》https://www.accupass.com/go/stormglobal2019
中英夾雜英文 在 風傳媒 Facebook 的精選貼文
「你再IG我哦」中英夾雜太順口 這5句全英文How to say?
#耳邊風:這些話要怎麼說,You know?
了解更多:Jella 外語星球 - 英文韓文線上學(https://bit.ly/2W9VHDI)
#中英夾雜 #英文 #文法
中英夾雜英文 在 風傳媒 The Storm Media Youtube 的精選貼文
我們在跟別人聊天、或是在社群軟體上發文的時候,常常會在一句中文裡夾在了好幾個英文單字,像是「我今天很free」「我的心情很down」「你再Line我喔」,但如果要你將它翻成英文句子,你說得出來嗎?
平時以中英夾雜的方式說話無傷大雅,但太頻繁也很容易讓我們誤會英文的正確文法,這次英文老師Catherine上街訪問路人,測試他們是否能夠講出正確的英文,也告訴大家這些話用英文還能如何表達。
影片授權:Jella 外語星球 - 英文韓文線上學(https://bit.ly/2W9VHDI)
✓ 點我加入《風傳媒》Line 好友(ID:@dyp8323m) http://bit.ly/2hETgWE
✓ 點我訂閱《風傳媒》YouTube 頻道 http://bit.ly/2grkAJ6
【Facebook粉絲團】
風傳媒►► https://www.facebook.com/stormmedia
風生活►► https://www.facebook.com/SMediaLife
中英夾雜英文 在 CoffeeTea&Jane Youtube 的最讚貼文
我在Instagram上面問大家對ABC (American-born Chinese/ 國外出生長大的華裔) 有什麼刻板印象,統計出最熱門的10項回覆,看看加拿大長大的哥倫布有什麼反應~記得去看我們的另一支合作影片👉 https://youtu.be/5xpAWaVkefs
YouTube|CoffeeTea&Jane https://www.youtube.com/c/coffeeteajane
Facebook|CoffeeTea&Jane https://www.facebook.com/CoffeeTeaJane/
Instagram| @coffeeteaandjane https://www.instagram.com/coffeeteaandjane/
▪ 每週一晚上8點固定更新+週五不固定更新
▪ 非商業合作影片 This video is NOT sponsored.
// 未經同意請勿轉載影片 //
中英夾雜英文 在 Chen Lily Youtube 的最佳貼文
🌲 Lily英文聊天術(口說課程):https://bit.ly/36I05CF
📚 Lily新制托福課程:https://bit.ly/2GIs3mC
「學英文」要用中文還是英文一直是一個爭議的話題
不過你有想過你用什麼語言思考嗎?
這個影片和大家聊我用英文及中文學習的經驗
以及我認為可以解答這個問題的理論觀點
最後提出我的立場跟結論
影片最後的結論是我近期才學到的觀點與感悟
其實完全改變了我這麼多年來對語言學習的價值觀!!
希望大家能看到最後~
這次的留言主題:
1. 你覺得「學英文」應該要用中文還是英文?
2. 你的個人語(idiolect)有什麼特色?
3. 你如何利用你的雙語(或多語)的語言資源來學習其他語言?
4. 任何對於這個主題的想法⋯⋯
【影片裡的單字與用法】
1. dialect (n) 方言
2. idio- (prefix) 個人的
Reference:
♣ GarcÌa, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: language, bilingualism and education. London: Palgrave Pivot.
♣ Otheguy, R., GarcÌa, O., & Reid, W. (2015) Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3). 281–307
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
ღ Instagram: https://www.instagram.com/chennlilyy/
ღ Facebook: https://www.facebook.com/chennlilyy/
ღ 合作邀約:chenlilyofficial@gmail.com
⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂⁂
我是Lily Chen. 加拿大McGill University 語言教育碩士
我的頻道分享語言學習方法、實境生活英文,以及留學、托福相關資訊
希望能藉由應用語言學的知識,讓更多人成為自信的bilingual(雙語者)
中英夾雜英文 在 說英文沒有錯! 如何『中英夾雜』也不被討厭的安全指南! 的推薦與評價
有什麼大家覺得比較acceptable的 中英夾雜 ,或是覺得我講的不太logical的地方,都可以在下面的comment section告訴我喔!(錯誤示範) 英文 學習技巧 ... ... <看更多>
中英夾雜英文 在 香港人中英夾雜有規律?眾網友嘆:太神奇 - YouTube 的推薦與評價
Comments1 · 港人 英文 退步? · 超常見20句 英文 - 讓你馬上開口說// English Useful Phrases // 第1課 · 新加坡人竟然都不會講華語了?? · 【不要再講Double ... ... <看更多>
中英夾雜英文 在 [亞洲] 馬來西亞的朋友發文時習慣中英夾雜? - 看板CultureShock 的推薦與評價
※ 引述《jessicarsena (blahhhh)》之銘言:
: 切入正題,常常看他們發文(不只一兩個)會中英夾雜,有時後對我來說不是很容易讀,例
: 如,"什麼lan...lag下30秒的game就變final le..." "車頭一parking就中skirting"(中
: 文是簡體字)
: 據我有限的知識所知,大馬人除了使簡體中文也有英文馬來文,之所以有中英夾雜的現象
: 是因為
: 中文沒有該字?或是使用英文無法完整表達所以需要中文輔助?
我就是馬來西亞華人
大致上我們因為多民族混居多年的緣故
日常交談用的中文的確會混雜了很多英語、馬來語甚至其他華人方言在內
這方面可以參考這個年輕人作的影片
https://www.youtube.com/watch?v=nBQxcFMNNPs
至於網路對話聊天的部份
這主要就是個人風格了
當然也不排除對方可能中文不是很好
(得看他受的教育,有些華人的中文可能真的不夠好)
: 推 dixsept: 大學時認識不少馬來西亞僑生,光自己班上就有五個,無論 05/22 22:50
: → dixsept: 說還是寫,他們都沒有中英夾雜的習慣。 05/22 22:51
我以前在台灣讀書時也不會混
一回馬來西亞就立刻混了XD
: 推 kcl0801: 這怎麼看都比較像新加坡人的說話方式... 05/23 01:06
同意
: 有聽馬來西亞華僑學長,說他們的粵語
: 是看港片學的不知道真的嗎?
我的粵語就是靠港片學的XD
不過要看地域啦
像吉隆坡的話那邊講粵語的人本來就比較多
應該不用特意看港片學
而我這城市基本上是沒人講粵語的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.9.107.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CultureShock/M.1438159300.A.1BB.html
... <看更多>