🔥獨家新品首團🔥【法國Moulin Roty故事手電筒+安撫玩具|日本eyeup智育布玩+桌遊】
#預購新品95折 #限量滿額禮 #滿件再折扣
✅優惠團購:https://ababa.tw/gaUei/bf (10/4結團)
✅日本eyeup心得文:https://ababa.tw/bvOw4/bf
✅法國MR故事手電筒。安撫玩具心得文:https://ababa.tw/oyJ6C/bf
✅法國MR拼圖。桌遊。車車心得文:https://ababa.tw/WzLdn/bf
✅直播分享:https://ababa.tw/COhhn/bf2109
「想像力是你的超能力」這句廣告台詞7年級生都耳熟能詳吧 😆
那時的我們是孩子,後來的我們超能力逐漸消失…現在有了自己的孩子,希望可以守護他們的想像力,越久越好,讓他們能擁有快樂且天馬行空的童年。
這也是為什麼我讓家裡永遠有很多的書本、玩具、教具、畫筆塗鴉本,隨時提供他盡情玩他想玩的玩具、一起閱讀很多本書,拼拼圖、畫畫,任何時間都是陪伴&教導孩子的最好時間。
學業成績不再是成功的唯一指標,「自信心、創造力、正向動機」才是幫助孩子實現自我的關鍵能力。茜茜也相信從小就給予快樂的童年回憶,正向的身心發展,都是成就每一個孩子的好養份💕
/
#法國MR全新新品獨家首發✨
總代理知道茜茜很愛有質感的好物,特別引進的『安撫玩具系列』,真的是巨美、巨有質感,我收到打開時,差點被美暈~(真的不誇張)
超級美的 #雨後系列,有音樂安撫鈴組、彩虹音樂鈴、音樂安撫兔兔、老鼠手帕式安撫巾、安撫老鼠、安撫黑兔、迷你兔兔、迷你黑鼠、迷你綿羊、嬰兒棉包巾、嬰兒棉包巾禮盒、叢林嬰兒搖搖鈴....等等,看到美哭❗️摸到感動❗️會想傳家的好物啊❗️
由於國外貨運還不穩定,所以只能開預購,不過跟著茜茜的爸鼻嗎咪們的寶寶,都會是全台灣第一個拿到的人!根本太蝦趴了!
總代理也對茜茜很好,特別給了『#新品預購95折』的茜茜獨家優惠,錯過這團就沒有囉⚠️請把握機會⚠️
/
#日本eyeup食育滿足 #農場紓壓 #玩偶陪伴
0-1歲是寶寶最旺盛的口慾期,喜歡咬咬+不同材質口感,做成「食育造型」也讓寶寶從食物開始,啟蒙孩子對身邊食物產生興趣,不會因為陌生,不了解就抗拒。
加上小肌肉在發展,非常愛咬、抓、捏、拍等等各種「細かいモーターおもちゃ」,英文是FineMotor Toy ,中文的意思是:使用手指做出各種細微的動作。看似可愛卻富含教育性的萌萌玩具,能夠訓練精細的手部動作,從撥動到抓取,進而學習如何讓玩具發出聲響。
#這次也多了好幾款新品
食育布玩~
有可以撥橘子皮的橘子🍊、可以挖冰淇淋的冰、鯛魚燒有紅豆餡誒!
熊熊布書~
是從沒看過的新系列,讓寶寶練習生活養成,延續了eyeup高質感軟綿布書的血統。
農場布玩~
被問了好幾個月的小獅子、大象蘋果、萵苣農場、蕃茄樹也通通都有喔💕
同時也有在日本超高人氣的 #療癒農場 #多功能玩偶 從小寶寶開始就有拔菜+動物互動的樂趣,也能刺激大腦發育,玩出聰明小腦袋呢💕
/
這兩大品牌是茜茜多年來的心頭好,一起來看看有哪些優惠❓
#茜茜全台獨家優惠
💜新品預購,加碼95折優惠(只有這一團,下一團沒有囉)
💜組合優惠:
食育玩具,任選3樣,原價$2040,優惠$1500
安撫玩偶,任選2樣,原價$3160,優惠$2300
蔬果農場布偶,任選2樣,原價$2400,優惠$1800
故事手電筒,任選5樣,原價$2100,優惠$1600
故事投影片,任選4樣,原價$800,優惠$600
🎁滿額禮:單筆滿2500元,滿額禮:Mideer派對面具DIY,數量有限!
💜滿額免運:單筆滿$2000,可享免運優惠,現省$100
💜同時購買『現貨+預購』,現貨先出給寶貝玩,預購後出運費廠商吸收
/
📍團購時間:即日起~10/4(一) 23:59止
📍出貨時間:
『現貨』下單付款後3天出貨,『預購』將於11月上旬到貨後另外寄出
同時購買『現貨+預購』,現貨先出給寶貝玩,預購後出運費廠商吸收
同時也有81部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅TWINsふたごチャンネル,也在其Youtube影片中提到,二卵性男女双子赤ちゃん生後2歳7ヶ月 子供用カメラ(ピントキッズトイカメラ)を渡したら2人とも撮影に没頭w 将来は写真家?撮り鉄?w 何気ない日常パート1 【男女双子】何気ない日常!生後200日 mix twins casual daily lifehttps://youtu.be/rrPl38i...
「似合い意思」的推薦目錄:
- 關於似合い意思 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於似合い意思 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
- 關於似合い意思 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文
- 關於似合い意思 在 TWINsふたごチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於似合い意思 在 NottinTV Youtube 的最讚貼文
- 關於似合い意思 在 OCEANTOKYO MOVIE Youtube 的精選貼文
- 關於似合い意思 在 [翻譯] 歌詞賞析世界が終わるまでは- 看板NIHONGO 的評價
- 關於似合い意思 在 【要用哪一個?】似合う&合う&似てる在生活上很常用的說法 ... 的評價
- 關於似合い意思 在 日文輕鬆記- 【相応しい】 [ふさわしい] [fusawashii] [形容詞] 重音 的評價
似合い意思 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった
笑えるや 死体の山目掛けて走れ
可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
毫無根據與憐憫地奪取生活
ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
哈雷路亞 架上的權利無不完售
はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
正義言論的根早已腐爛
Tokio liar
東京騙子
この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?
おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
這世紀的我們如同喪屍兵團
Tokio liar
東京騙子
この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
Tokio liar
東京騙子
これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們
Tokio liar
東京騙子
この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
Tokio liar
東京騙子
このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
Tokio liar
東京騙子
これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?
-
◎作者介紹
神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。
-
◎姵潔賞析
〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。
參考資料
https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php
-
美編:林泱
似合い意思 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文
【字相同但意思不同的中日文詞彙①】
#0919前報名JLPT特訓班現省500元:https://wenk.io/l01JARF6
日文中有不少跟中文相同或相似的字,但意思跟中文不一樣,鈴麗在剛開始學習日文的時候常常搞混。
今天我們就來介紹一些這樣的詞彙,希望能幫助同學分辨。
✦✦✦ 接下來請同學來做看看下面的練習 ✦✦✦
請填入適當的詞
a.怪我 b.丈夫 c.大家 d.学長 e.汽車 f.麻雀
① 昨日、( )さんに家賃を手渡した。
② このビニール袋は( )で、破れにくいです。
③ 電車は( )の代わりに鉄道の線路を走っている。
④ 松井君は足の( )で明日の試合に出られなくなった。
⑤ 大学の卒業式で( )は30分ぐらいのスピーチをされました。
⑥ 台湾では、( )をするとき、赤いパンツを履くと運がよくなるそうです。
(👀看詳解享9折優惠價,詳細內文歡迎參考下方留言👀)
⭐文法教學節錄自「N5、N4、N3課程」
似合い意思 在 TWINsふたごチャンネル Youtube 的最佳解答
二卵性男女双子赤ちゃん生後2歳7ヶ月 子供用カメラ(ピントキッズトイカメラ)を渡したら2人とも撮影に没頭w 将来は写真家?撮り鉄?w
何気ない日常パート1
【男女双子】何気ない日常!生後200日 mix twins casual daily lifehttps://youtu.be/rrPl38i-vBg
何気ない日常パート2
【男女双子】双子ってどんな感じ?生後6ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/Zr9Z86uuJ6o
何気ない日常パート3
【男女双子】最近笑顔と喧嘩が増えてきた!生後7ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/boHSLY045fY
何気ない日常パート4
【男女双子】双子ってどんな感じ?生後8ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/mAXLABuWt-4
何気ない日常パート5
【男女双子の日常】視聴者様にお話が!成長著しい生後8ヶ月 mix twins casual daily life I have to talk to audience
https://youtu.be/LUr6YQcqBxE
何気ない日常パート6
【男女双子の日常】こんなに動かない2人もこの月で見納め?w生後8ヶ月 mix twins casual daily life I have to talk to audience
https://youtu.be/haMo7La1gtA
何気ない日常パート7
【男女双子の日常】喧嘩多め、でも仲良し!Mix twins a quarrel is rather much
https://youtu.be/XlqtiAr1X0Y
何気ない日常パート8
【男女双子の日常】ごう君の求愛が止まらない。。。生後9ヵ月!Mix twins the courtship of the older brother does not stop
https://youtu.be/ru8Jh_8DK1M
何気ない日常9
【男女双子の日常】お互い微笑みかけてる生後9ヵ月!Mix twins the courtship to brother originated to sister
https://youtu.be/S2duQVOEXFQ
何気ない日常10
【男女双子の日常】来月歩けるようになるかな?生後9ヵ月!Dose Mix twins walk in next month?
https://youtu.be/Bdi2ZhZrvAw
何気ない日常パート11
【男女双子の日常】ますます意識するように!生後9~10ヵ月!Mix twins came to be conscious more and more
https://youtu.be/r3MHvak-NsQ
何気ない日常パート12
【男女双子の日常】冒頭から失礼します!赤ちゃん生後10ヵ月!Mix twins leave from the beginning
https://youtu.be/iSJQINYp3JQ
何気ない日常パート13
【男女双子の日常】できる事増えた!赤ちゃん生後10~11ヵ月!Mix twins it increased to be able to do it
https://youtu.be/yslMcF1ckMU
何気ない日常パート14
【男女双子の日常】もうすぐディズニー!赤ちゃん生後11ヵ月!Mix twins it reaches Disney soon
https://youtu.be/MdqVrgI_9Ro
何気ない日常パート15
【男女双子の日常】生後11~12ヶ月ってどんな感じ?Mix twins casual daily life
https://youtu.be/xqHqObmVb6k
何気ない日常パート16
【1歳男女双子】赤ちゃんのふだんこんな感じ!Mix twins casual daily life
https://youtu.be/dhbVXlgr7AU
何気ない日常パート17
【何気ない日常】理解して遊んでる!男女双子1歳赤ちゃんMix twins Injuries of it increased
https://youtu.be/e139sdD1iLU
何気ない日常パート18
【男女双子の日常】妹と遊びたい兄Mix twins A younger sister and the older brother who wants to play
https://youtu.be/oxYgin9myZw
何気ない日常パート19
【男女双子の日常】意思疎通?色んな事が変わってきた生後13ヶ月Mix twins communication
https://youtu.be/cz8RlNUs9w4
何気ない日常パート20
【男女双子の日常】イタズラ増えてきた!生後13ヶ月Mix twins mischief of it increased
https://youtu.be/x_eDIhKvDRY
何気ない日常パート21
【男女双子の日常】ふわちゃん悟りの境地へ!赤ちゃん生後13ヶ月Mix twins state of the realization
https://youtu.be/u__SRNdYsvs
何気ない日常パート22
【男女双子の日常】秘密基地はクローゼット!赤ちゃん生後13~14ヶ月Mix twins the secret base is a closet
https://youtu.be/OlKW_MDHahI
何気ない日常パート23
【男女双子の日常】ケンカになってしまう。。。赤ちゃん生後14ヶ月Mix twins quarrel
https://youtu.be/pMgUwWP7a7g
何気ない日常パート24
【男女双子の日常】ごう君待望のギュッに思わず笑顔!w赤ちゃん生後14ヶ月Mix twins Hug from the first younger sister
https://youtu.be/-1aquYq1DeU
何気ない日常パート25
【男女双子の日常】今度はごう君からハグ!ふわちゃん喜んでなさそう。。。w赤ちゃん1歳2ヶ月~1歳3ヶ月Mix twins hug for a sister from an older brother
https://youtu.be/UGO4zJI8jQ4
何気ない日常パート26
【男女双子の日常】フォローアップミルクっていつまで?牛乳と割る?1歳3ヶ月Mix twins mix milk with milk. Till when?
https://youtu.be/Z4_qPNBz7SI
何気ない日常パート27
【男女双子の日常】えっ?お兄ちゃんにお茶あげてる?w1歳3ヶ月Mix twins give an older brother tea
https://youtu.be/ySd43PVlRRY
何気ない日常パート28
【男女双子の日常】ダンシングベイビー!1歳3ヶ月~4ヶ月男女双子赤ちゃんMix twins dance an intense dance
https://youtu.be/hCMmUxpGY1c
何気ない日常パート29
【男女双子の日常】寂しいぐらいケンカが減った。。。w生後1歳3ヶ月~4ヶ月男女双子赤ちゃんMix twins were lonely, and quarrels decreased
https://youtu.be/9NXwNextg0k
何気ない日常パート30
【男女双子の日常】妹に着せてもらってるw男女双子赤ちゃん生後1歳4ヶ月Mix twisn have a younger sister help me put on it
https://youtu.be/0tvV9e0NTgA
何気ない日常パート31
【男女双子の日常】なかなか噛み合わない2人!赤ちゃん生後1歳4ヶ月Mix twins who are not engaged
https://youtu.be/x6qFKJIBsJ8
何気ない日常パート32
【男女双子の日常】最近ブームは追いかけっこ!仲良し兄妹赤ちゃん生後1歳4ヶ月Mix twins chasing one another
https://youtu.be/R0-uMo5l0Bo
何気ない日常パート33
【男女双子の日常】誰の真似?体操選手見た事無いはずやのに。。。赤ちゃん生後1歳4ヶ月Though Mix twins should not have shown gymnast, gymnastics
https://youtu.be/5qqKCJY3f-o
何気ない日常パート34
【男女双子の日常】ベビーサークル撤去!2人との新たな戦いが始まる!赤ちゃん生後1歳4ヶ月~5ヶ月Mix twins A new fight begins by playpen removal
https://youtu.be/uQx-aeWGy9E
何気ない日常パート35
ついにこの瞬間が!お手て繋いで散歩!男女双子生後1歳4~5ヶ月の何気ない日常At last this moment. Mix twins take a walk hand in hand
https://youtu.be/flrYhkoINH8
チャンネル登録お願いします→http://urx.blue/OYzK
☆ファンレターなどの送付先☆
〒107-0062 東京都港区南青山3-8-13 FS南青山4F
株式会社アナライズログ
TWINsふたごチャンネル宛
↓こちらでTWINsふたごチャンネルにて紹介しているアイテム等、載せるようにしました。参考にしてもらえると嬉しいです。
【ごうくん&ふわちゃんの楽天ROOM】
https://room.rakuten.co.jp/room_8977a9a20d/items
インスタグラムのフォローもお願いします
https://www.instagram.com/path7way/
#二卵性男女双子赤ちゃん#TWINsふたごチャンネル#ピントキッズトイカメラ#撮り鉄#子供用カメラ
似合い意思 在 NottinTV Youtube 的最讚貼文
キャンサー杯は1600mだとマジでムズいぞ! #shorts
・【ウマ娘】ルームマッチが神機能すぎる件!☞ https://youtu.be/l6WJkGHhXjk
・実写動画!☞ https://youtu.be/TukeAoWXaHs
★チャンネル登録よろしく!☞ https://www.youtube.com/c/NottinTV
★Twitter☞ https://twitter.com/Nottinjpn
【初心者にも!ウマ娘育成のコツ】 https://www.youtube.com/playlist?list=PLwU0qQF-sAA5eAfRXn66fVx24-AgcyFes
【さらに深いウマ娘育成理論など】 https://www.youtube.com/playlist?list=PLwU0qQF-sAA7Y2yyeq3Ud-npaoR_xxaIM
【ウマ娘育成法・育成理論のみまとめ】 https://www.youtube.com/playlist?list=PLwU0qQF-sAA4AQNWLDjdksniw6i3Cg42I
【ウマ娘再生リスト】 https://www.youtube.com/playlist?list=PLwU0qQF-sAA78x1puVbcu162mOIwocwJm
育成で絶対やってはいけない事32選!勝てる育成法⇒ https://youtu.be/tN92Xu2lRn4
ゴルシでSS+ミホノブルボンに勝つ!⇒ https://youtu.be/AtkhDTmGGjI
ハルウララ有馬記念優勝⇒ https://youtu.be/11i8u-UVr60
おすすめワイヤレスイヤホン☞ https://amzn.to/3vxfbUz
ストレスにおススメサプリ☞ https://amzn.to/3nDYrbF
メンバー登録はこちら! https://www.youtube.com/channel/UC2jE2i2lC7ZJQl4tQoIiX7g/join
Amazonで買い物する方はこのリンクを踏んでください🙇♂️👉 https://amzn.to/31v6mgU
OPENREC☞ https://www.openrec.tv/user/Nottin
Twitch☞ https://www.twitch.tv/nottintv/
※ウマ娘のエサちゃんねるブロッコリーさんとサムネが似ていると思われた方は両チャンネルの3か月前のサムネを見比べてみてください
Support the stream: https://streamlabs.com/nottintv1
00:00 オープニングウマ娘プリティーダービージェミニ杯
#ウマ娘 #キャンサー杯 #NottinTV
似合い意思 在 OCEANTOKYO MOVIE Youtube 的精選貼文
OCEAN TOKYO本店トップスタイリスト 石川晃大です!
今回の動画の内容はズバリ、オーダーの仕方!
多分普段ずっと同じ美容室に行く!という方以外は一度は悩んだ事あるんじゃないでしょうか、、、
👆こういう髪型にしたいけどどう伝えたらいいか分からない
👆短くしたいけど自分でもどのくらいの髪型の短さにしたいか分からない
👆やってみたい髪型はあるけど似合うか分からない
はじめましての美容師さんと意思疎通させる事はなかなか難しいと思いますし、希望を伝えきれてないままカットが始まるのは不安だと思います!
迷ってる方は是非この動画を見てみてください🥺
個人的に何か質問したい!こういう髪型はなんで頼めばいいですか?などの悩みがあればお応えしますので是非、InstagramにてDM下さい✌️
Instagram https://www.instagram.com/iskwkut_ocean/
実際来て頂いたお客様はしっかりカウンセリングしてスタイルを一緒に決めていきましょう!!
ご予約はこちらまで💁♂️↓
https://beauty.hotpepper.jp/slnH000264498/stylist/T000647924/#stylistHeadline
似合い意思 在 日文輕鬆記- 【相応しい】 [ふさわしい] [fusawashii] [形容詞] 重音 的推薦與評價
... 翻譯: 合適的、相稱的 Translation: appropriate 「相応しい」通常會寫成平假名「ふさわしい」 跟「似合う(にあう)」一樣都有「合適」的意思. ... <看更多>
似合い意思 在 [翻譯] 歌詞賞析世界が終わるまでは- 看板NIHONGO 的推薦與評價
網誌好讀版
https://ameblo.jp/stinger9108/entry-11989595661.html
大家好 今天要來解說的是WANDS的 世界 が 終わ るまでは
但是看看這首歌的歌名就知道 終わ るまでは 然後咧??
後面不是還要在有內容嗎??
這就很像你跟別人說 我跟你說.... 然後就沒有下文了
但是這種話說一半讓人イライラ的表現就是日文的特徵 歡迎來到日文思考領域
而這首歌的詞的寫法就有如歌名一樣 相當隱晦而且重點是這首歌一句話會分成兩段唱
回想起這首歌 是我第一首有印象也是第一首聽的日文歌
當初也完全聽不懂歌詞 只聽到了ほにゃらら~ ほにゃらら~
聽他的節奏 我曾經以為這首歌是個內容輕快的歌
但是等我拿到了N2看了這個歌詞
我感覺我臉上所有的洞都一直在出水停也停不了
最後在這說一下 這不是普通的翻譯
是向補習班一樣 而這歌詞就像是閱讀測驗的文
最後翻出來主要是追求精準性 而不是用字好看
而會選這一首不單單是喜歡 而是這歌詞很少 卻很多N2的文法
總之希望這些可以讓大家用最輕鬆的方法學日文
最後我也知道 這翻出來的歌詞很難看懂
最難翻的大概就是歌詞了吧 你可以假裝看得懂寫的所有字
但是隱藏在歌詞裡的情感 你有聽到了吧
這邊的重點就是把這小地方都挑出來給大家看
https://www.utamap.com/showkasi.php?surl=38329
大都会(だいとかい) に 僕 はもう ひとり で
投 げ捨てられた 空(あき) カン のようだ
一般前面這兩句 大家都會翻成"在大都市我已是一個人" "就像是被扔棄的空罐子"
雖然不算錯 但是上面的翻法 是把上面兩句話當成兩句話的翻法
但是這兩句歌詞 其實是一個句子 但是他把它分成了兩段唱
會這樣說是因為這用了 V(他動) + に + 受身形
受身形要說明可以說一個章節 但是受身形有最簡單的用法
就是"被" 當初記這文法的時候最有印象的是以下這例句
"被害者が殺害された"
上訴例句 就是"被害人被殺害" 的意思
另一種受身形最常出現的例句 就是
”父に死なれって 悲しい”而這意思不是說你被你爸弄死 很悲傷
V(自動) + に + 受身形
而是 因為爸爸的死 讓你感到很悲傷
主要是表現在某樣東西沒有針對你 但是你卻受到那件事的影響
重點是前面是自動詞
最後把這句話一起翻的話
大都会に僕はもうひとりで投 げ捨てられた空(あき)カンのようだ
"我已經是一個人 就像是被這大城市隨意丟棄的空罐一樣"
其他順帶一提的是 日文的主詞放的地方跟中文不一樣
而這兩句的主詞有名詞收束
最後 名詞 + の + ようだ の很重要 不要忘記名詞後面都要加 の
互(たが)いのすべてを 知りつくすまでが
愛 ならば いっそ 永久(とわ) に 眠 ろうか…
這兩句跟上兩句不一樣的地方是 這次這兩句就真的是兩句了
が 屬於日文最基本的接語詞 所以這兩句的中間其實應該加一個逗點
相當於英文的BUT
互い一般比較常看到的是お互い 有加お有尊敬
知(り)尽(く)す 尽是盡的簡體字
這兩個動詞組合不難猜出是 知道盡了 知道到不能再了解了的意思
ならば 可能有些課本只寫 なら 但是 ならば也正確
いっそ 有乾脆 反正 索性的意思
眠ろう 首先眠(ねむ)る 寢(ね)る是不一樣的東西
前者是真的睡著 後者是比較俗話而且只有躺下的意思
眠ろう 意向型變化 對自己說是 哥要睡了 睡吧(趴)
但是對他人說 就帶有了命令的意思
這可以說是日文最麻煩的地方 弦外之音永遠永遠猜不完
歡來到日文的思考領域
永久(とわ) えんきゅうじゃない とわを読みます
而最後這兩句是
"雖然想要了解對方的全部 但是(BUT) 但是假如有愛的話 乾脆就這樣永遠長眠吧"
世界 が 終わるまでは 離れる こと もない
這兩句話翻譯很直白 就是 直到世界的盡頭 我們也不分離
但是值得一提的是 は 在日文裡就像是副詞界的黑桃二
所以雖然世界的盡頭 我們也不分離
這在現實上理論上金錢上等等等 都是不可能的
但是用了は就讓這句話說服力大增
另外 這兩句話的主詞請各位猜猜是什麼
不是世界 而是我們 但是在這兩句的情況下被省略掉了
そう 願 ってた 幾千 の 夜 と
戻らない 時だけが 何故 かがや いては
對 這兩句話也其實是一句
そう 願 ってた 幾千 の 夜 と戻らない 時だけ
上面一長串也是名詞收束 名詞收束簡單來講就是把一堆東西整理成名詞
所以上面一串就變成了 名詞 + が + 動詞
整體的意思是"那麼想著(世界的盡頭 我們也不分離)的幾千個晚上
還有像張泰山的頭髮一樣回不去的時間 閃閃發光"
やつれ 切った 心(こころ) までも 壊す…
やつれ有著心病的意思 やつれ 切った的切った是說某件事物完了結速了
所以是"憔悴完了 連心也跟著壞掉"
はかなき 想 い… このTragedy Night
はかなき的漢字是 果無き 有的許多意思 字面上就是沒有結果
但是最準確的說法是 一件事情 你努力了許久卻沒有結果
"沒有結果的思念 這個悲劇的夜晚"
最後Tragedy Night不管你發音在正確都是錯
ドレッジ ナイト才是正確的
そして 人は 形(こたえ) を 求めて
かけがえのない 何かを 失 う
這兩句就真分布太清楚是一句還是兩句了
可能這兩句中間有句點
而 形 你可能翻遍全部字典只會看到かたち
但是這邊 是他高興這樣寫 老實說這形(こたえ) を 求めて
特殊的歌詞已經是這首歌的特色了
總之日文常常有漢字跟片假名完全不一樣的寫法
最有名的就是念作紳士寫作變態
歡迎來到日文思考領域
かけがえ是替換的意思 而這邊的ない為形容詞 所以用の
是的 你沒看錯 ない是形容詞
大致的意思是
"然後男人開始找尋那些曾經擁有過的證明
但無法取代的某些東西 卻失去了" 而第一句有點難翻 形(こたえ)這到底是啥拉
欲望 だらけの 街 じゃ 夜空 の
星屑 も 僕 らを 灯 せない
名詞 + だらけ 有很多的意思
但是だらけ有雖然某些東西很多雖然不是不好 但是卻有一點捆擾的情感在
街 じゃ じゃ 其實是では的口語說法
"在這慾望滿盈的街上(では) 夜空的星屑也不願照亮我們"
最後灯せない怪怪的 字典上沒有
世界 が 終わる 前に 聞かせておくれよ
正確是聞かせて くれよ 但是加了お唱起來比較順
満開の 花 が 似合 いのCatastrophe
似合い 是相符 適合 (ふさわしい) 的意思
Catastrophe 是悲劇的完結的意思 這一是個寫歌技巧
把主要的詞彙一種寫法
"與滿開的花相符的悲劇的結局"
誰 もが 望み ながら 永遠 を 信 じない 這首歌最喜歡的一句
ます型+ながら 一般ながら翻成是做某件事的同時做另一件事
但是 … ながら、… 長得像這樣的時候是心理是這樣想的同時
然後有著與在前面的事情相反的結果正在發生 作為接語詞用
"大家都期望著(永遠)同時 也不相信永遠"
なのに きっと 明日 を 夢見 てる
なのに のに在日文歌裡幾乎是一定會出現的存在了
不外乎簡單 好用 騙字數
"雖然是這樣想但是還是夢著明天"
はかなき 日々ひび と このTragedy Night
渾渾噩噩的日子 這個Tragedy Night
最後是字彙
投(な) げ 捨(す) てる 強調投這個動作的丟棄
離(はな) れる
輝(かがや) き
壊(こわ) す
求(もと) める
失(うしな) う
望(のぞ) む
最後附上示範唱影片 有聽到我個聲中的幹意了嗎
在情人的前一天看到喜歡的女孩子感情狀態改成穩定交往的這個幹意 有沒有聽到阿
https://www.youtube.com/watch?v=CfOZQmC42wA
最後小弟現在正在東京留學 假如對留學生活有疑問 也請參考其他文章
N2心得與所用書籍 (注意 書大概都是在日本買的)
https://ameblo.jp/stinger9108/archive1-201502.html
手機與口座(戶頭)申請
https://ameblo.jp/stinger9108/entry-11973919993.html
留學攻略
https://ameblo.jp/stinger9108/entry-11973918788.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.120.170.235
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1424428266.A.DA0.html
※ 編輯: st1nger (27.120.170.235), 02/20/2015 19:44:32
所以我才覺得歌詞最難翻的地方就是這邊了 有時常常不是文法的問題
有時就算是錯誤的文法 但是卻深深相信這樣不完美的歌詞的意思
假如有所冒犯 敬請見諒
※ 編輯: st1nger (27.120.170.235), 02/20/2015 20:20:49
畢竟這首歌不知日本人 台灣人都很熟這首歌
所以挑戰這一首歌越來越讓我感到不自量力 Q Q
※ 編輯: st1nger (27.120.170.235), 02/20/2015 20:43:05
... <看更多>