1.
在家防疫的某個早上。
我半夢半醒,陛下一如往常的進來喚醒服務。
「⋯⋯幾點了?」我睡眼惺忪地問。
「薩咖啦、阿里嘎多口尼基挖,薩諾口落塞。」陛下笑得很甜的說。
????
#兒子你想表示什麼
#因為語系太陌生我還以為我在作夢
#老鬼你還是說中文吧
「baby,你剛剛在說什麼。」太意外了,我瞬間清醒。
「Japanese,我現在是日本人。」陛下一臉理所當然的說。
#你誤會了什麼
#不是隨便把五十音湊在一起就會變成一句話啊
我忍不住笑出聲反駁。
「這哪是日文啦?」
「你仔細聽,是日文啊。」陛下鄙夷地看了我一眼。「這種聽不懂的聲音,就是日文,沒錯的。」
#聽起來是五十音沒錯
#但句子本身很有錯啊
2.
總之,陛下相當堅持,他說的是正統日文。
於是整個連假,常常會聽到他氣拔山河的吶喊:
「ナルト (NARUTO)、サスケ (SASUKE)、ございました!!!」
「tonari no⋯⋯咚不哩!!Kodomo no⋯⋯sa no ko ro se⋯⋯!」
「sa咖吶、阿哩溝搭!」
考過日文N3的舅舅盧弟搖頭笑。「有像喔,有日文單字在裡面喔⋯⋯」
#你還敢說
#當年就是盧弟說要教陛下日文
#結果教了火影忍者主角名
#誤人子弟
👉 詳情請看:https://www.facebook.com/peachsun/posts/10157068018108640
「別氣,真的有這個語言呢。」盧弟慢條斯理地掏出手機。「⋯⋯⋯他說的是紹納文,是非洲話呢。」
#是怎麼辨識的
#最好你懂紹納文
3.
發文後,看到了小太陽的留言。
「防疫也能防出語言天分 … 」「根本語言天才」
⋯⋯。
#大家是不是誤會了什麼
#各位姨姨們醒醒
#只有我覺得兒子超奇怪嗎
/
📷 無法附上日文模式的陛下,就附上去年去東京的陛下吧。
奇怪了,這孩子在日本就沒有這樣胡言亂語啊,到底哪裡來的靈感?
但句子本身很有錯啊 在 臺灣學術倫理教育資源中心台灣學術倫理教育資訊中心題庫答案 ... 的推薦與評價
答案不是(2)學生之前有抄襲之行為,但沒被抓到。 Q抄襲可分成想法上的抄襲以及文字上的抄襲兩種,請問下列何者配對錯誤? (3)文字抄襲: ... ... <看更多>
但句子本身很有錯啊 在 Tom&Maggy 幸福肥• 手作點心- - #宅配划算嗎? - 這個問句是一個 ... 的推薦與評價
自己本身有在團購,所以對運費真的很有感觸,一直被靠北說怎麼沒免運⋯哇哩勒的,有本事你買到免運門檻啊!買一個東西就要我免運,要我倒貼有沒有搞錯啊? ... <看更多>