「有趣的日文語源」
小編之前學日文的時候,一直有個疑惑:
那種自助式吃到飽的餐廳,英文和法文都是「buffet」,我們平時也常唸「把費」,那為什麼日文是「バイキング」呢?跟維京人有什麼關係?
後來查了一些資料,才發現這其中也是有典故的呢〜
↓
解説
↓
「バイキング」源自英文「Viking」,是北歐維京人的意思,為什麼日文會變成「吃到飽餐廳」之意呢?
.
1957年「帝国ホテル」的支配人「犬丸徹三」前往北歐旅行時,看到他們的北歐式自助餐、可以自由拿取想吃的食物,覺得這個點子很棒,想將這種「自由吃到飽」的文化帶到日本
.
這時問題來了,新開的吃到飽餐廳要如何命名呢?
北歐自助餐唸成「smörgåsbord」,日文勉強翻成「スモーガスボード」,實在太饒舌了,日本人很難發音,必須想一個新的名稱才行
.
剛好當時有一部電影「バイキング」在日本上映,電影中維京人在船上大口喝酒吃肉的豪邁模樣,讓他們印象深刻,也符合吃到飽的感覺(大口吃東西~)
因此,1958年「帝国ホテル」新開幕的吃到飽自助餐聽,就用「バイキング」當作名字了😂
.
儘管價格非常不便宜(晚餐時段要1600日圓,當時電車起跳價是10日圓),但是開幕後非常受日本人歡迎,無論白天晚上都大排長龍,
後來這股熱潮擴展到日本各地,大家都延用「バイキング」這個稱呼,無論日本料理、中華料理、還是歐洲料理,反正只要是「吃到飽」就會說成「バイキング」〜
.
不過,現在有另一種說法,說成「ビュッフェ」,源自法文「buffet」,意思同樣是自助式吃到飽,不過「ビュッフェ」聽起來比較優雅一點。
「バイキング」給人有大口大口吃的感覺,而「ビュッフェ」則是有優雅用餐、一邊聊天的感覺,因此現在很多餐聽都會說成「ビュッフェ」的形式~
若是要約心儀對象去吃飯的話,比起說「バイキング」,說「ビュッフェ」可能會比較好喔⭐
.
順帶一提,帝国ホテル的「インペリアル・バイキング」餐廳,目前仍持續營業中,大家有機會可以前往品嚐元祖「Viking」的味道喔(現在價格親民多了~)
.
★ 有網友提到「食べ放題」這項用法,我們來追加解說一下
「食べ放題」是所有「吃到飽」總稱,包含自己去夾的(自助式)、以及在座位上拿菜單來點(點餐式),全部都可以說「食べ放題」
.
「バイキング」一般是指「自助式」的吃到飽,要自己去夾、沒有人會幫忙點餐,日本商務旅館提供的自助式早餐,經常使用「バイキング」這個字
.
「ビュッフェ」則是「バイキング」較優雅的說法~
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過40萬的網紅糖餃子Sweet Dumpling,也在其Youtube影片中提到,嗨!大家好,我是 Cassandre,這集的『食,不相瞞』,我們要來分享另一個經典的法式甜點:藍朵夏餅乾(又稱貓舌頭餅乾/法式貓舌餅/langues de chat)。 這個藍朵夏(langues de chat),法文原意小貓咪的舌頭(好可愛的名字喔),日本很出名的北海道白色戀人(白い恋人)這個餅...
「優雅的法文名字」的推薦目錄:
優雅的法文名字 在 Facebook 的最佳貼文
小聲點…
我有個姪女喫飯時嘴巴不緊密, 會發出咂咂之聲.
她小時候我幾度告訴她, 喫東西嘴巴最好緊閉, 不要出聲, 在西方這是不太禮貌,不合餐桌禮儀的行為.
她始終沒改過來, 我後來也放棄了, 每次看她喫東西就像一台攪拌機在響, 我就在心裡誦經: 不是我的小孩, 不是我的小孩, 不是我的小孩, 不干我的事, 不干我的事, 不干我的事… (阿蜜陀佛!)
我們知道日本人韓國人喫麵發出聲響其實是表示好喫之意. 可是這個習慣放到法國餐桌上來會被視為一種粗魯沒教養的行為, 絕對會收到不少空中射過來的白眼. 反過來, 我們可以要求一個法國人在日本餐廳喫麵的時候, 要努力吸麵發出簌簌叫的聲響嗎? 我們多半不會這麼要求法國人, 因為我們可以體諒.
為什麼我們可以體諒法國人無法做出違背他們的禮儀文化的動作(法國人打死也優雅優雅優雅啊~), 而無法要求法國人體諒亞洲喫飯用餐發出聲響的習慣與文化呢?
多年前剛到法國時拿到支票本, 非常新鮮, 學著簽名(因為沒有圖章蓋). 為了怕法國人不懂, 或是怕沒有法律效力, 我是簽英文名字Chung-Tao HSIEH. 不過很快我就放棄簽英文名, 改簽中文”謝忠道”.
法國人看不懂中文? 法國人自己的法文簽名也是一團亂的毛線啊, 誰真的看得懂?
倒是簽中文名字之後, 常常換來法國人的讚賞: 好漂亮的簽名! 唉呀, 太好看了, 很難模仿耶…
想想也對: 簽名就是一個, 難不成去日本改創一個日文簽名, 去希臘再換一個, 去莫斯科, 波瀾, 印度… 都要用當地語文重創一個? 那得通曉全球各種語文了. 同樣的, 也不可能要求法國人到台灣用中文簽名吧? 不能這樣嘛! 也不合邏輯.
當然也可以說: 英文世界通用, 簽英文最合邏輯. 可是簽名做為一種個人法律信用的代表, 不是應該到了那裡都一致才合理?
記得有一次在德國法蘭克福機場轉機, 海關竟然查收我的筆電, 並以歐洲居民在非歐盟國家購買超過某個金額未報稅的理由當場課了兩筆稅, 一筆是筆電價值稅, 一筆是沒有申報的罰金. 並且要我在一份我看不懂的德文文件上簽字. 我說看不懂德文, 可否給法文或英文版. 被拒絕.
氣不過, 我在簽名的欄目裡簽下中文: 拒絕.
反正篤定德國海關看不懂, 傻傻照收. 我則是帶著一肚子氣憤與小小的報復快感離開. 不過從此回台時避開德國轉機(放棄華航改長榮巴黎直飛), 而且對德國海關深痛惡絕.
所以現在無論去哪裡, 一概簽中文名字.
回來談喫東西發出聲.
不記得在甚麼時候被規定喫東西不要出聲(很可能是蔣空一格總統推行新生活運動的時候), 總之, 我好像從沒有過這個問題, 但是在巴黎接待台灣來的朋友時, 就常常臉上三條線了. (這裡暫時不提許多餐桌上的其他動作: 打嗝, 大聲清喉嚨, 擤鼻涕…)
遇到這個狀況, 我就是默默隱忍鄰桌法國人射過來的鄙視眼光, 我知道我們被當未開化的野蠻人, 但是仍舊不發一語, 打死不說 – 除非是真的很有交情的, 或是打算以後就沒有交情了的.
但是話說回來, 不能怪台灣人的這個習慣, 可能家庭沒有教導, 或是社會是允許的, 不認為喫東西出聲有何不妥 – 雖然我們也不至於像日本那樣把喫麵發聲當作一種好喫的讚賞暗示.
一起喫飯的朋友未必每個都有那個交情敢跟他/她說: 法國餐桌上用餐出聲是不禮貌的. 就算是至親好友也未必敢如此直言. 一來怕傷對方自尊, 二來 – 這是比較深沉的文化問題 – 這好像是高級文化在指責低級文化的一種傲慢姿態.
講究優雅優雅優雅的法國就比較高尚高級嗎? 就可以對別的文化禮儀行為指指點點, 看不起, 並且糾正對方要求配合嗎? 所以就不能要求法國人喫東西發聲來讚美麵條好喫, 只因為無法要求”高級”的來配合”低級”的(嗎)?!
是這樣嗎?
老實說, 這個問題我思考了許多年, 始終沒有標準答案.
我個人做法是: 盡可能去了解不同國家的文化習慣, 在不同的場合裡配合他人的禮儀文化.
這不是委屈自己諂媚他人, 就是一種尊重罷了.
是說這樣做有時候也不容易, 在台灣夜市喫滷肉飯牛肉麵要簌簌叫, 我應該也會人格分裂吧…
優雅的法文名字 在 Facebook 的精選貼文
📍今天週六直播預告片,躲貓貓包來了!
📍2009 春夏時裝系列中首次亮相,便大受好評,迅速擠身至經典包的行列。其實「Peekaboo」是來自法文的單字,意思為「躲貓貓」,相信大家對於「躲貓貓」耳熟能詳,會聯想到小時候愛玩的遊戲,然而會取自於躲貓貓,正是因為它充滿玩心的小巧思。
儘管外型極簡,以小牛皮製成,仔細端看它卻會發現,Peekaboo 是梯形包身加上單手把,兩面設計皆相同,別出心裁的地方在於其中一面可以打開垂下,如此一來包包的內裡便會露出來,宛如躲藏在包款中的小貓探頭出來,呼應 Peekaboo 的名字。
📍Peekaboo給人正經、優雅的形象,實際上卻帶有調皮的玩心,自問世以來,除了廣受女強人的喜愛外,不少年輕女孩兒也都愛不釋手。
💕 Peekaboo躲貓貓首賣,要來搶頭香喔!
💕美麗抗疫看直播,購物安心省最多!
優雅的法文名字 在 糖餃子Sweet Dumpling Youtube 的最讚貼文
嗨!大家好,我是 Cassandre,這集的『食,不相瞞』,我們要來分享另一個經典的法式甜點:藍朵夏餅乾(又稱貓舌頭餅乾/法式貓舌餅/langues de chat)。
這個藍朵夏(langues de chat),法文原意小貓咪的舌頭(好可愛的名字喔),日本很出名的北海道白色戀人(白い恋人)這個餅乾,本身就是以貓舌頭為基底,做成方形,再擠上白色巧克力夾心,所以學會了這個法式貓舌頭餅乾的做法,同樣的就可以在家裡自己做白色戀人囉 ^^
法式貓舌頭的材料簡單,做法容易,整個製作的時間也不長,非常適合烘焙新手培養成就感或是作為家裡的常備小甜點。
在影片後段我們一樣有提供了一些小小的經驗談,包含了幾個避免失敗的小訣竅,像是怎麼烤出比較漂亮的外型、色澤,如果烤出來的藍朵夏潮掉變軟了該怎麼回烤呢?...千萬要看到最後喔 ^^
這個法式貓舌頭餅乾(langues de chat)我們是以 Panasonic NU-SC100 蒸汽烘烤爐(蒸氣焗爐/蒸焗爐)來烘焙,不同烤箱的條件會有一些差別,在溫度設定以及時間上,大家可以依據影片裡的設定來調整。
-----------------------------------------------------------------------
影片章節:
00:00 開場
00:21 食材介紹
00:53 製作貓舌頭餅乾麵糊
06:20 餅乾塑形擠花
07:38 貓舌頭在烤箱裡成型、出爐
08:20 簡易巧克力醬
09:50 貓舌頭佐巧克力裝飾
10:46 製作貓舌頭(白色戀人餅乾)的技巧分享
-----------------------------------------------------------------------
法式貓舌頭(langues de chat)怎麼作呢?
下面是貓舌頭餅乾的作法與食譜:(English recipe see below)
☞ 份量為16~20個長條型的藍朵夏/或是25~27個圓形的藍朵夏。
✎ 食材 / Ingredients:
* 無鹽奶油 /unsalted butter 40g
* 蛋白 / egg white 1 顆(約莫在37g左右, 若是較大的蛋則稍微取出一些蛋白)
* 低筋麵粉 / cake flour 40g
* 細砂糖 / granulated sugar 40g
* 鹽 / salt 一小撮
* 香草精 / vanilla extract 適量 Q.T.
-----------------------------------------------------------------------
✎ 貓舌頭餅乾的作法 / instructions:
1. 先將奶油取出於室溫下回溫到很柔軟(但不要融化成液體狀)
2. 將奶油持續攪拌到白色,有點像是美乃滋的質感。
3. 將白砂糖分兩次加入奶油,充分攪拌均勻。
4. 接著將一半的蛋白加入,攪拌均勻。
5. 與蛋白拌勻後,加入鹽與香草精,拌勻。
6. 加入一半的低筋麵粉(20g),攪拌到看不到粉粉。
7. 再次將剩餘的一半的蛋白加入,拌勻後,把剩餘的麵粉也加入(做法跟之前都一樣)。
8. 將拌好的麵糊放入擠花袋中(花嘴為10mm)。
9. 以擠花袋在平板烤盤上,擠出7公分長的條狀麵團(擠成圓形的也可以)。
10. 烤箱預熱 170° C(記得預熱時烤箱內不要放置任何烤盤)。
11. 把貓舌頭送入烤箱烤9~10分鐘。
12. 烤好後,立即從烤箱取出,並從烤盤上移到網架上放涼(收工囉)。
-----------------------------------------------------------------------
Ingredients:
✿ unsalted butter, softened 40g
✿ egg whites 1
✿ cake flour, sifted 40g
✿ granulated sugar, 40g
✿ a pinch of salt
✿ vanilla extract 1 tsp
Instructions:
1. Bring the butter at room temperature, but not melting.
2. Put the butter into a bowl and beat it until pale and smooth.
3. Gradually add the sugar gradually and continue to beat until creamy
4. Add egg whites gradually with a rubber spatula and beating well after each addition
5. Add the vanilla and a pinch of salt and mix well
6. Sift 1/2 of the flour and folding until combined.
7. Add the rest of egg white and flour into the bowl ,mix well gently until the flour has disappeared.
8. Spoon the mixture into a piping bag , used 1cm round nozzle
9. Pipe straight lines of the mixture, about 7cm long
10. Preheat the oven to 170C/338F/Gas without trays.
11. Bake for 9-10 minutes. Check after 7 and watch until they are done. It should be slightly golden on the outside but still pale in the centre.
12. Remove from the oven and be cool. Place the cookies in an airtight container.
-----------------------------------------------------------------------
更詳盡的作法與 Tips,可以參考我們的食譜網站喔:
https://tahini.funique.info/doc/620f9b3d14f880415b46759c8d56f3de
更多的食譜:
https://tahini.funique.info
-----------------------------------------------------------------------
#法式甜點
#貓舌頭餅乾作法
#panasonic蒸焗爐食譜
#藍朵夏食譜
本片是以 Panasonic Lumix GX85/GX80 4K 影片拍攝。
鏡頭:
Panasonic LEICA DG SUMMILUX 15mm F1.7,
Panasonic LUMIX G 25mm F1.7 ASPH.
More Info:
Panasonic NU-SC100 開箱:
https://www.sweet-dumpling.com/doc/ddf9184c11439de37a6358640b72a671
https://www.sweet-dumpling.com
FB Page:
https://www.facebook.com/sweet.dumpling.studio/
優雅的法文名字 在 Keng's Design - 蝸牛在禪繞世界裡象徵優雅、自在的生活態度 的推薦與評價
蝸牛在禪繞世界裡象徵優雅、自在的生活態度,並且有個很好聽的法文名字叫"Bijou",寶石的意思。 叫"Yumemi"的櫻花圖樣是日本一位禪繞老師最近創作的,畫出來很美, ... ... <看更多>
優雅的法文名字 在 [問題] 跪求法文名子hellowindy PTT批踢踢實業坊 的推薦與評價
不需要吧,我以前德文法文課都用同一個英文名字來了美國之後倒是都用中文名字拼音也沒看過法國人德國 ... 作者: vivinanao (安靜優雅地輕聲哭泣) 2021-12-31 13:38:00. ... <看更多>
優雅的法文名字 在 [字彙] 幫貓取名字^^ - 看板Francais - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
不好意思,向法文版的大家求助一下
就是呀,我最近認養了一隻貓
個人覺得這隻貓咪好像王子唷 >W<
氣質很優雅,是很漂亮的一隻貓
所以想幫他取個優雅的法文名字
應該說,用法文字彙當名字啦
(像我有隻兔子的名字就是義大利語的清晨:mattina ^^)
至於這隻貓,懇請各位大大提供一些建議囉,謝謝
https://93lis520.googlepages.com/tn_IMG_1593.JPG
https://93lis520.googlepages.com/tn_IMG_1594.JPG
https://93lis520.googlepages.com/tn_1486368fceeb04.jpg
https://93lis520.googlepages.com/tn_IMG_1610.JPG
這是先前的愛心中途幫貓咪拍的照片 ^^ 供大家參考
這隻貓咪是從鬼門關救回來的,集許多愛心網友之力幫助他長大
所以我想幫他取個充滿希望的、幸福滿滿的名字
差不多就是幸福、清晨、愛、希望這類正向的字彙
因為要貓咪聽得懂,我又念得出來 XD
所以懇請大大們幫我想想
或是提供上述相關字彙的法文可以嗎?
謝謝 ^^
(至於為什麼要法文?因為人家覺得他長得很法國嘛 XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.228.224
... <看更多>