【一起來寫】#豆知識 :日本國歌〈#君が代〉簡史與現況 // 鄭雋立 🌿
.
〈君之代〉(君が代)是全球公認最短、歌詞最古老的國歌。日本在海內外重要競賽、會議都會請來歌手領唱,近日東京奧運由享譽國際的靈魂歌姬MISIA演唱日本國歌,過去幾年GACKT、秋川雅史、平原綾香…這些實力唱將的參與,在網路上都有很高的評價。
.
■ #大和古典美學體現
.
君之代的歌詞據信已流傳千年以上,最早收錄的文獻為平安時代歌人 #紀貫之 等人編纂的《#古今和歌集》(西元941年成書),卷七「賀歌」第一首,在不同的文獻中內容略有出入,國歌採用版本為:「君が代は/千代に八千代に/さざれ石の/巌となりて/苔のむすまで」,旨在表示尊敬與祝賀長壽,文字精鍊。
.
華語圈常見的譯文為楊烈(1983)的版本:「祝君千萬壽/福祿日崔嵬/細石成岩石/山岩長綠苔」,近年王向遠、郭爾雅(2018)的版本為:「國祚千秋復萬代/願如碎石成崔嵬/石上覆青苔」,譯者強調翻譯難以兼顧信達雅,部分改寫成華人慣用的詞語,希望讀者與原文對照加以「意會」。
.
「君」常被翻譯成君主、天皇,「代」則是年華、時代的意思,さざれ石(細石,成分為石灰岩)因為長時間加壓會凝聚成一整塊,被視為女神磐長姬的象徵(長壽),各地都有神社供奉。美學家大西克禮著作《#仛寂》曾借用這種細石匯聚成岩、生苔的意象,解釋為「#美的自我破壞與重建」。
.
◆圖1-圖3:岐阜縣揖斐川町「さざれ石公園」,被視為君之代的發祥地。現場環境清幽宜人。
.
■ #舊時代殖民教材
.
明治時期,〈君之代〉經過編曲、多次修改而成為國歌,目前採用的版本為雅樂奏者林廣守譜曲、德國音樂家Franz Eckert編寫和聲,1893年由文部省(相當於我國教育部)收錄於《祝日大祭日歌詞竝樂譜》、1914年大日本帝國海軍施行《海軍禮式令》後,君之代成為正式國歌。由於兩次大戰與殖民歷史,被賦予濃厚的 #軍國主義 色彩。
.
日治時期的台灣有著「#國歌少年」的傳聞,1935年一名在地震中身負重傷的少年在臨終時詠唱君之代。這則故事在後來 #皇民化運動 中,被總督府納為愛國教材,但真實性明顯存疑(周婉窈,2002)。此外,香港在日本佔領期間(1941-1945),也制定了第一個官方中文譯本:〈國祚〉,概略意思與原文相近。在軍國主義、殖民政策下,原無政治色彩的詩歌成為殖民主義鞏固政權的工具。
.
■ #戰後轉型正義的困境
.
戰後日本因美國占領、宣布戰前政府公告全面失效,太陽旗、君之代僅事實上作為國旗與國歌運用,並無明文法制系統,同時,日本學界也因為人道精神與對戰爭的羞愧,普遍質疑軍國主義。1999年參議院制定《#國旗國歌法》,在戰後首次將國旗國歌法制化,引起許多教師拒絕起立合唱、拒絕演奏以抗議這種「強迫愛國」的法令。據統計,該法實施後10年間已超過1200名教師因此遭到校方懲處(輕則警告,重則不續聘),其中尤以京都人數最多,高達25%(魏培軒,2013)。
.
2009年,約有250名教師組成自救會、約50名遭解聘的教師分別提出訴訟,要求損害賠償、370名教師提出確認起立合唱義務不存在的確認訴訟。這些案件大多在2011年為止敗訴收場。法律界至今尚有許多聲援教師、檢討國旗法的聲浪,相反立場者則提出「愛國無罪」的口號。由於最高法院認定國旗國歌法「不違憲」,至今仍然難解。
.
■ #當代對古文的重新解讀
.
近年有許多網路文章舉證《古事紀》及《日本書記》的人稱,解釋「君」所指應該是「你/妳」(きみ,き=男性、み=女性)而不是君主,原始意義其實更接近「#希望對方成長或成熟」,以及男女情愛的表現。近代史研究者辻田真佐憲(2016)部分贊同前述觀點,但也表示因為近代史的沿革,國歌無法完全脫離天皇史觀,但也呼籲國旗國歌法的「愛國無罪」的理念,確實會對他人形成壓迫,應謹慎以對。
.
行文至此,忽想起本次東京奧運「#情同與共」的口號(英:United by Emotion,日:感動で、私たちはひとつになる),願全球各國都能發揮這種精神、向真正的和平共榮邁進。
.
◆照片引自旅遊資訊網「素晴らしき日本の景色たち」:
https://www.narisuba.com/entry/2019/06/27/220928
.
◆靈魂歌姬「Misia」演唱片段:
https://youtu.be/kgseD9nY4Ow
.
◆藍調歌姬「平原綾香」演唱片段:
https://youtu.be/AY3SpGTMiIk
.
◆男高音歌唱家「秋川雅史」演唱片段:
https://youtu.be/5YlpNgT5T9A
.
|
■ #參考文獻
.
01.紀貫之等編著,王向遠、郭爾雅譯.(2018).《古今和歌集》.上海市:上海譯文出版社。
.
02.大西克禮著,王向遠譯.(2019).《日本美學3:侘寂──素朴日常》.新北市:不二家出版。
.
03.周婉窈.(1990).〈日治末期「國歌少年」的統治神話及其時代背景〉.《海行兮的年代:日本殖民統治末期臺灣史論集》,頁1-12。
.
04.魏培軒.(2013).〈不唱國歌的老師們-日本「太陽旗.君之代」訴訟〉.《司法改革雜誌》;95期 (2013.04.30),P52 – 53
.
05. 辻田真佐憲.(2016).〈日本人にとって「君が代」とは何か? ネットにあふれるトンデモ解釈〉.講談社「現代ビジネス」網路專欄),網址:https://gendai.ismedia.jp/articles/-/48225?imp=0
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,790的網紅李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道,也在其Youtube影片中提到,本集主題:「寫作課:從閱讀經典寓言出發,打造五大關鍵寫作力」介紹 訪問:高詩佳 作者 王文仁 教授 內容簡介: 50堂寫作課,閱讀x分析x方法=寫作力! 文言文故事「怎麼讀」?名家寫作技巧「怎麼學」? 人物 × 創意構思 × 敘述 × 修辭 × 描寫 ...
古文觀止原文 在 Facebook 的最佳解答
今天來講講這個在中美洲觀光資源數一數二多的瓜地馬拉(Guatemala)。
.
想玩刺激的,請往阿卡特南戈火山(Volcan de Acatenango)的方向前進,爬到海拔3700公尺目視2公里外的富埃戈火山(Volcan de Fuego)24小時噴發。
想在古鎮悠閒地學西班牙文的,請到有近500年歷史,中美洲保存最完整的古城之一的安地瓜(Antigua),包準你用少少的錢學到滿滿的西班牙文。
想探索古文明的,那你還真來對地方了,藏身於叢林中,在所有被西班牙征服前的馬雅古文明遺跡裡規模最大且最重要的遺跡,提卡爾(Tikal)正在等著你。
我們今天的紙鈔小教室也跟馬雅文明息息相關,而且正反兩面都是喔!
.
通常前往Tikal,大多數的人都是跟團前往,從佛羅勒斯(Flores)出發,雖然大多數的人都不會在這邊停留太久,但別小看這個只要一小時就能繞一圈的小島,這裡曾經是全世界最美的十大島嶼之一!只可惜當時已接近復活節,還有更重要的活動在安地瓜等著我~
.
早上四點半,天都還沒亮,整個佛羅勒斯小鎮就熱鬧滾滾,大家晃悠晃悠、睡眼惺忪地上巴士,準備前往馬雅文明的搖籃——提卡爾遺跡!不到兩個小時的時間,我們穿越無數的叢林,遠遠就看到園區大門,才早上六點,雖然很累,但我好興奮啊!
.
提卡爾遺跡的範圍非常廣,超過五百七十六平方公里,在整個馬雅文明中的重要性不言可喻,本來預估這裡是一個至少有十萬人居住的城市,但在二〇一八年,美國及歐洲的考古學家透過最新的光學掃描技術發現,提卡爾是個巨型城市,人口可能超過一千萬!實在讓人難以置信。
.
但是,上面這段話是錯的!而且大錯特錯!本來在寫書查資料的時候,看到這段文字就覺得也太酷了吧,數字竟然相差那麼多,所以就沒經過驗證就直接寫進書裡面,但後來因緣際會看到馬雅人的貼文才發現,那篇研究報導的原文其實是這樣:
.
“The study estimates that roughly 10 million people may have live with in the Maya lowland.”
.
看到重點了嗎? Maya lowland 請畫螢光筆,這邊會考。
.
喔不是,這個Maya lowland其實不光指的是Tikal地區,而是一整片從貝里斯開始,包含了瓜地馬拉北部和宏都拉斯一部分的區域,這個區域是古典馬雅的精華區,總面積超過了9萬5000平方公里,差不多是2.5個台灣的大小,如果說千萬人口是可以接受的喔!這邊特別跟大家說明一下嘿嘿。
.
你有沒有發現,這張1992年版的紙鈔幣值極為特別,只有5角!台灣在民國38年也有發行過5角鈔票,這可能要回家問你阿公阿嬤,只有他們才有使用過這樣子的5角紙鈔,而放眼全世界,現在也只剩巴哈馬群島仍有在使用幣值為0.5 Quetzal的紙鈔,就連瓜地馬拉現在也沒在使用囉!
.
瓜地馬拉的貨幣名稱為格查爾(Quetzal),Quetzal在馬雅語是「金綠色的羽毛」,其實指的就是鳳尾綠咬鵑。不知道牠長什麼樣子對不對,沒關係,瓜地馬拉政府很貼心的把這種鳥放在了鈔票上面,也就是今天要介紹的1992年版的0.5 Quetzal。
.
蛋你有沒有發現,這張1紙鈔幣值極為特別,只有5角!台灣在民國38年也有發行過5角鈔票,這可能要回家問你阿公阿嬤,只有他們才有使用過這樣子的5角紙鈔,而放眼全世界,現在也只剩巴哈馬群島仍有在使用幣值為0.5的流通貨幣,就連瓜地馬拉現在也沒在使用!
.
鈔票左上角有隻綠色翅膀,腹部一抹紅色並拖著長長的尾羽的,就是鳳尾綠咬鵑,也可以稱它為格查爾鳥,這種鳥不光是瓜地馬拉的國鳥,牠也在馬雅神話當中佔有相當重要的地位。
像是格查爾鳥就被認為是羽蛇神的化身,有關羽蛇神的故事實在太多太多,這邊就都不多加贅述,世界新七大奇景之一,位在墨西哥奇琴伊察的庫庫爾坎金字塔(Pyramid of Kukulcan, El Castillo),就是羽蛇神金字塔!(Kukulcan就是蛇神的意思),如果大家去查會發現羽蛇身頭上的羽毛就是來自格查爾鳥。
也因為這樣,這種鳥在馬雅社會中嚴禁捕殺,抓到直接處以極刑。格查爾鳥尾羽也很重要,被視為比黃金還珍貴的物品。只有國王和高級祭司才有資格佩戴有這種長達一公分翡翠般的尾羽,他們相信用這樣的方式,就能和至高無上的羽蛇身有所連結。
.
話說回來,你有沒有想過為什麼格查爾鳥的腹部是紅色的?這就跟我們鈔票上那位大大的頭像有關係了。仔細看頭像下方有一行小字,Tecun Uman Heroe Nacional,我給翻譯翻譯就是,國家英雄—蒂肯.烏曼。
.
這位英勇的馬雅統治者為國犧牲的時候年僅24歲,在1524年為抵禦西班牙征服者—佩德羅·德·阿爾瓦拉多(Pedro de Alvarado)的進攻,在奮勇保衛城邦的過程中,被阿爾瓦拉多一槍刺進了心臟,結束了這場戰爭。
在嚥下最後一口氣之前,一隻腹部潔白的格查爾鳥停在了Tecun Uman的胸前,汨汨鮮血不停地湧出,染紅了鳥腹,格查爾鳥也知道大勢已去,留下了一滴眼淚並朝向天空飛去。
有人說Tecun Uman並沒有死,而是化身成格查爾鳥繼續守護著馬雅人,而每每看到格查爾鳥鮮紅色的鳥腹也會想起那段悲壯的歷史,不屈不撓的民族精神與自由的象徵。
.
不得不說鈔票上所呈現的Tecun Uman真的是栩栩如生,再搭配上傳說故事,彷彿能回到500年前馬雅人英勇抵抗西班牙入侵者的那個瞬間。
.
最後就是鈔票格查爾鳥下方的那位老人,不對,他可不是什麼隨便的老人,而是一位「老天神」,而且是馬雅諸神當中地位最高,眾神之首的伊扎姆納(Itzamna)。
.
他的標準形象就是大大的鷹鉤鼻,臉頰消瘦凹陷,嘴裡連顆牙都沒有的老人,但他卻可以主宰白晝與夜晚,掌管天堂;是祭司的保護神,也是馬雅曆法、文字和科學的創造者,基本上就是宙斯+阿波羅+雅典納的綜合體,對付瘟疫災難也很有一手,稱祂為史上最狂也難以形容伊扎姆納的強大。
但這邊有個疑問就是,不管我怎麼查資料,中文英文西班牙文,就是不知道伊扎姆納他老人家手上拿的東西到底是什麼?是水、是草藥、還是啤酒?有人可以幫我解惑嗎?還是要直接有請馬雅人了呢哈哈哈哈哈哈
如果你知道的話在下面留言給我!
.
背面一翻過來就是鼎鼎大名的Tikal一號神殿。被瓜地馬拉人視為國家象徵的一號大美洲豹神殿,是西元七世紀權傾一世的阿赫卡王(Jasaw ChanK'awiil I)的陵寢,阿赫卡王是當時中美洲一帶最有權勢的國王。塔高四十七公尺的大美洲豹神殿,仔細數看看會發現神殿被分為九層,這象徵著馬雅文化中死後的九層世界,至於為什麼是數字九?因為在馬雅人的認知中,凡事只要跟九有關係,就代表得到祝福並趕走厄運。
.
保存得相當完整的一號神殿,階梯的紋路至今仍清晰可見,但是禁止攀爬,主要是為了保存這個馬雅文明中最重要的遺跡,另一方面是因為坡度過陡,超過七十度!一不小心就真的活人獻祭了..
.
馬雅帝國的事蹟與傳說,有太多太多值得我們去細細品嚐,今天就先用這張鈔票來揭開神秘的面紗,等之後宏都拉斯的鈔票也會和馬雅文明脫離不了關係,大家敬請期待嘿嘿~
古文觀止原文 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳解答
人類學一直以來都很重視了解異文化,甚至是透過了解異文化的同時反省自己的文化。不過,人類學研究者也始終知道,這種理解還是有其侷限,尤其是來自研究者自身的文化眼光或認識論。為了溝通兩個文化,人類學家總是會不斷嘗試以不同的方法來處理文化接觸與相互理解的問題。
以蒙古與中國的關係來說,我們可以有偏向中國史的「元朝」觀點,也可以有如 Jack Weatherford 呈現的「內亞」觀點。從「內亞」觀點來拍攝的Netflix影集《馬可波羅》,就比較細緻的呈現出蒙古草原與內亞的聯繫,但是鏡頭到了南宋,就與歷史資料上的情況相差甚遠。不過,有元朝觀點的蒙古,也有內亞觀點的蒙古,對於我們來說,逐漸在這兩者之間找到平衡點就會成為追求知識的樂趣。因此,在相互理解之前就決定某一種版本的「蒙古」才是真實,似乎是一件無意義的事。
------------
是草原的父親,還是『中華兒女』?」法國南特的歷史博物館本周突然對外宣布:與中國內蒙古博物院跨海合作的成吉思汗與蒙古歷史展覽,本因疫情已延至2021年春,但由於中國當局將「審查的手」伸入、試圖干預展出的歷史內容,不得不將展覽一口氣往後延期3年。南特館方表示,中國國家文物局不只禁止展覽出現「成吉思汗」、「蒙古帝國」等字眼,對於文宣與地圖也多有干涉。消息一出,隨即引發以事主國法國為首的歐陸國家反彈,輿論也聲援「支持南特館方捍衛立場」。
過去半年來,隨著中國收緊針對內蒙古地區的語言與教育政策,要求政治、歷史等課程內容,不得以蒙古語教授,需加強「漢語教學」,普遍被認為是中國又收緊的另一少數民族政策。但為何中國官方不願他國展覽裡,出現「成吉思汗」等詞語?這踩在了中國哪條的紅線上?至今仍是蒙古族凝聚象徵的成吉思汗,對於當代蒙古族人來說,具體帶有怎樣的共同體想像?
位於法國南特的「布列塔尼公爵城堡歷史博物館」(Chateau des ducs de Bretagne history museum),與中國內蒙古博物院合作的成吉思汗蒙古展覽,最初原定於10月17日開幕。但由於歐陸的新型冠狀病毒(COVID-19,武漢肺炎)疫情蔓延不斷,展覽本已決定延期至2021上半年,不料本周卻又宣告不得不延期3年。
「我們之決定喊停,是本著所應該堅定捍衛的人類、科學與道德價值。」法國南特館方在公開聲明中表示,儘管過去幾年與內蒙古博物院的交涉溝通良好,但近來卻因為中國國家文物局針對展覽內容陳述的干涉。中國官方除了表明希望展覽不得使用「成吉思汗」、「蒙古帝國」等詞彙,對於文宣品、展覽地圖等內容呈現,也都有所干涉。
「這樣存有偏差的蒙古文化重寫,是為了符合(中國的)新國族敘事...」南特館方在聲明如此表示,並公布展覽將延至2024年10月,以便在既定的館方立場之下,重新調整安排展覽。
中國官方伸手介入外國對於蒙古相關的歷史展覽,南特館方的立場也隨即在社群網路上獲得諸多法國、德國等歐陸學術界的支持。
(以上引用自網頁原文)
https://global.udn.com/global_vision/story/8664/4940421?fbclid=IwAR1fsDnTmNPvhC-A6UFVoFfqLkyGcPACXIcd3Auz8JwJVwUlOCraGf9Pp9w
古文觀止原文 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的精選貼文
本集主題:「寫作課:從閱讀經典寓言出發,打造五大關鍵寫作力」介紹
訪問:高詩佳 作者
王文仁 教授
內容簡介:
50堂寫作課,閱讀x分析x方法=寫作力!
文言文故事「怎麼讀」?名家寫作技巧「怎麼學」?
人物 × 創意構思 × 敘述 × 修辭 × 描寫
5大關鍵、50堂寫作課
幫助自己打造最實用、最精采的寫作力!
你是否看到文言文就退避三舍?
看到一篇好的故事,卻無法具體說出好在哪裡?
坊間解構名家技巧的書籍,是不是讀起來頭頭是道,實作起來卻沒有方向?
本書收錄50篇經典寓言,不僅故事有趣,更透過詩佳老師深入淺出,直剖重點的分析,讓你輕鬆掌握學習要點!按表操課練習50篇實作改寫,讓你寫作力從此大增,不再害怕作文課!一本適合國高中、升大學、國考作文、故事創作者,囊括所有寫作要訣的書籍!
現今入學測驗的寫作題趨向從「生活經驗」中擷取,注重「想像力」、「創意」及寫作技巧,是寫作拿高分的關鍵。另外,當前職場上寫作力的應用與需求,關鍵也在精采的說出好故事,藉由有趣、深刻的方式,帶動啟發與思考!
本書剖析50篇經典寓言故事,深入淺出提出寫作新觀點,帶領讀者以小觀大、見微知著,有效提高作文技巧和閱讀素養!整理5大寫作關鍵:「人物塑造」、「創意構思」、「敘事技巧」、「寫作技法」、「描寫方法」,讓你掌握要領、直指要點,教你如何「內化閱讀經驗,累積寫作實力!」一部精進寫作技巧、作文考試的優良著作。
清楚區分四大區塊,輕鬆掌握學習脈絡及重點!
◎經典寓言──透過對寓言故事的導讀和剖析,找出寫作時最常遇到的困擾與瓶頸。
◎寫作新思路──步驟化提出解決問題的方法,step by step解構名家技巧。
◎故事新編──重整學習成果,新編短文範例,增進寫作技巧從「改寫」開始。
◎經典原文──「古今對照」經典古文與創作改寫,達到輕鬆讀故事、快樂學寫作的目標。
作者介紹:高詩佳
|學經歷|
東吳中文研究所碩士。語文教育書籍暢銷作家,作品在兩岸深受歡迎。國語日報社《中學生報》「讀寓言,學寫作」專欄、《未來少年》「高詩佳創意作文」專欄、《幼獅文藝》「學測作文輕鬆學」專欄執筆。中文閱讀與寫作、繪本故事專業講師。曾獲邀至台北詩歌節、台大電機所、清華大學、東吳大學師培中心、東海大學、台北市立圖書館、台中國文科輔導團、《幼獅文藝》寫作班、《聯合報》作文教室、「張曼娟小學堂」等上百所學校團體演講、授課及師資培訓。
|獲獎|
著作《圖說:新古文觀止的故事──從閱讀出發、必讀的經典》,獲文化部「第37次中小學生優良課外讀物評選推介活動」之「人文及社會類」獎。
|著作|
《讓學生不想下課的作文課》、《小學生寫作文從這裡開始》、《會考作文拿高分,看這本就對了!》、《滿分作文──學測、指考、統測,一本搞定!》、《新古文觀止的故事(古今對照版)》、《文言文閱讀素養:從寓言故事開始(古今對照版)》、《文言文閱讀素養:新看古典小說的故事(古今對照版)》、《圖說:新古典小說的故事》、《圖解:我的第一本作文書》、《漢字學堂:地球與萬物的故事》、《向課本作家學習寫作:用超強心智圖解析作文》等二十餘本著作。
請大家支持,我全部七個粉絲頁
李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
李基銘的亂亂分享粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.happy
李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
漢聲廣播電台「天亮就出發」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lesgo
漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life
古文觀止原文 在 Legend94rz/gwgz: 古文觀止原文+注釋+譯文 - GitHub 的推薦與評價
古文觀止原文 +注釋+譯文. Contribute to Legend94rz/gwgz development by ... 古文觀止(古文观止). 目錄及文件説明. material 文件夾内為分章節原文,未補全交叉引用。 ... <看更多>