【媽咪心事聊聊天】
大家對於自閉症了解多少呢?曾經我們一次旅遊,看到一群20位青少年,旁邊一定有一位志工協助,所以一看上去陣容很大,仔細看著志工背心上寫著,自閉症關懷協會,原來是帶著一群慢飛青少年,他們有著同樣的特質,然而當我們用完餐,突然有一位青少年瘋狂的尖叫哭鬧甚至亂摔東西,此時4~5位的志工幫忙才能按住那位青少年,原來孩子受傷了,可是情緒非常高亢不安,加上力氣很大,志工深怕孩子受傷,所以只能強壓著幫他擦藥,看到這一幕,阿母問我:「自閉症不是都很安靜嗎?」
是的!這是一般人對自閉症的印象了解,但其實不是,自閉症是先天腦部功能受損而引起的發展障礙,病因仍然無法查出,他/她們有個好聽的名字,來自星星的孩子,透過影片讓大家快速了解,每個自閉症患者輕重不同,但共通點社交都有困難,尤其讀書要融合教育,到社會要融合與人處事,每一階段星爸、星媽都是要花很長的時間教導孩子,透過小小傳達,只要多一分體諒,不責怪批評,互動氣氛和善,也能讓照顧者的社會壓力降低不少,因為父母的本能要教好孩子,孩子的依靠是父母,如果家長的心不夠勇敢,真的很難帶領星兒往前飛,多一分貼心,真的不嫌多喔!
PS:在此還是要說明,不要自己懷疑或批判別人是自閉症,一切都要經過專業的醫護人員鑑定過才可喔!
透過這個平台,不僅分享好吃的美食、好玩的景點外,也很希望讓早療的家庭可以分享慢飛孩子的成長點滴,每星期會有一篇,或許我不是最專業的,但以這樣的經驗分享讓大家也能了解不同慢飛的孩子,其實他/她們都是很天真可愛。
#認識不同慢飛的孩子就從你我開始
#來自星星的孩子其實很聰明就怕你看不到
#只是暸解其實就有很大的幫助了
#只要有愛就能點亮夜的星光
#58
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/stay night [Heaven's Feel] I.Presage Flower》 花の唄 作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 歌:Aimer 翻譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。...
只要有愛就能點亮夜的星光 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Fate/stay night [Heaven's Feel] I.Presage Flower》
花の唄
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Aimer
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background :
https://i.imgur.com/i1fBPk5.png
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4255526
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
その日々は夢のように
臆病な微笑みと やさしい爪を 残して行った
退屈な花びらのように くるしみを忘れて
貴方の背中でそっと 泣いて笑った
帰らぬ日々を思うような 奇妙な愛しさに満ちた
箱庭の中で 息をひそめ
季節が行くことを忘れ 静かな水底のような 時間にいた
冷たい花びら 夜に散り咲く
まるで白い雪のようだね 切なく
貴方の上に降った かなしみを全て 払いのけてあげたいだけ
貴方のこと傷つけるもの全て 私はきっと許すことは出来ない
優しい日々 涙が出るほど 帰りたい
貴方と二人で 見上げた 花びらが散った
月が雲に隠れて
貴方は道を失くして 泣き出しそうな 目をしてた
ぎざぎざな心だって ふたつ合わせてみれば
優しいものがきっと 生まれてくるわ
私を傷つけるものを 貴方は許さないでくれた
それだけでいいの
戯れに伸ばされた 貴方の手にしがみ付いた
諦めていた世界に やがて温かな灯がともる
冷たい花びら 夜を切り裂く
私が摘んだ光をみんな束ねて 貴方の上に全部
よろこびのように 撒き散らしてあげたいだけ
わるいことをしたらきっと貴方が
怒ってくれると約束したよね
だからきっともう一度 私を見つけてくれるよね
寂しいところに もういなくていいね
一人で 見上げた 花びらが散った
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
那段日子猶如夢一般
只留下膽怯的微笑及溫柔的足跡後便渺無蹤影
宛如了無生趣的花瓣一般,忘卻一切哀痛悲苦
僅僅是依偎在你的背後,靜靜、悄悄地哭泣、笑著
像是思念那一去不復返的日子一樣,心中充滿了奇妙的憐愛
僅是,在這箱庭般封閉的世界中,屏息著
忘卻了季節的更迭,彷彿沉浸在,沒有一絲波瀾的時間之中
冷冽的花朵,在夜晚盛開凋零
猶如晶瑩雪花般飄零,令人苦悶煎熬
僅僅是想為你,袪除、拂去那所有撒落在你身上的種種傷悲
我絕對不會允許,允許任何事物傷害你
多麼想回到過往溫柔的昔日,這雙眼眸早已溼透不堪
然而過去兩人一同,一同仰望的花朵,卻早已凋零
浮雲遮蔽了那一輪明月
你就像迷失方向的孩子一般,露出快哭出來的表情
即使是傷痕累累的心,只要彼此相互依偎
也一定能孕育出,溫柔的結果
你試著從所有傷害我的事物手中保護我
你願意替我這麼想,這樣就夠了......
我緊抓著你一時興起而伸出的手
在我絕望的世界裡,點亮一綻溫暖的光芒
冷冽的花朵,劃破了漫漫長夜
我僅僅是想,將我摘下的點點星光束起
猶如喜悅一般,撒落在你身上
如果我做出不可饒恕的事,你一定會阻止我的
我們曾經約定好了對吧
所以你一定能夠,再找到我的對吧?
我已經不用,再孤獨一人了對吧?
曾獨自一人仰望的那朵花,也早已消逝凋零
只要有愛就能點亮夜的星光 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《冴えない彼女の育てかた》
カラフル。
作詞:沢井美空
作曲:沢井美空
編曲:TATOO
歌:沢井美空
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/DNjbj
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
バイバイのあと 冷めない微熱
夜風に吹かれ 考える
好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す
その瞳にうつっているのは
現実(リアル)? それとも虚像(二次元)?
容易く可愛いだなんて言わないでよね
明日も目をこすって「おはよう」を言って
他愛もないこと たくさん教えて
少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
自分じゃないみたいだ
メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る 景色が変わってく カラフルな夢を見る
どくどくして 身体中を
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
ひとこと それで十分なのに
眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに
ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ
その心に踏み込みたくて はじめの一歩はどこから?
思わせぶりな態度 少し期待したり
足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
女の子みたい や、そうなんだけどさ
少しずつ 色づいてく あたしを見て
ねぇ 気付いてほしいよ
メリーゴーランドに魅せられて
光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
ねぇ そばに来て 肩寄せて
灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
はじめて きみにはそう思うよ
ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
言ってみようかな?…好きなの
メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る あたしが変わってく カラフルに染まってく
メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る 景色が変わってく カラフルな夢を見る
どくどくして 身体中を
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
ひとこと それで十分なのに
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
道別之後,你留給我的心動也不曾降溫
於晚風中不斷重複的思考
我是喜歡還是討厭,到底是討厭你,還是喜歡你呢?
你在意的
到底是真實的現實,還是二次元的幻影?
請不要隨便說很可愛什麼的好嗎?
因為明天你肯定也會揉著眼睛,若無其事的和我說早安
並繼續和我聊一些閒話家常
對於這一點一點縮小的距離到底該怎麼辦呢?
我已經完全搞不清楚自己該怎麼辦了
我的心就像是旋轉木馬一樣停不下來
不斷的、不斷的旋轉,改變景色,讓我看見色彩繽紛的夢境
如脈搏般跳動的,這份心情
不停的、不停的在身體中流動,而我還無法把這一切都化成言語
明明,只要一句話就能說明一切了
像是沈入夢鄉前的幾秒鐘,或是早上醒來的剎那
如果你能夠不經意的想起我的事情,那該有多好呢?
想要踏入你的心中,而第一步到底該從何開始?
對於你有意無意的態度,抱持一點點的期待什麼的
在腳指甲上塗上指甲油的鮮紅,一面伸懶腰一面把腳趾張開
這舉止真的好像女生阿!呃,雖然的確我是女生啦
請你,注意到漸漸染上各式各樣顏色的那個我
拜託你,注意我好嗎?
我深深的喜歡上了這座旋轉木馬的感覺
持續的、持續的閃耀,就算閉上眼睛都還會有星光閃爍與流逝
請你,來到我的身邊,讓我依偎著你
就是現在,我想要讓你知道這份點亮四周的心意
我相信,你肯定會是第一次感覺到我的心吧!
用這麼一丁點的勇氣,到底能改變些什麼呢?
到底該不該說出口呢?……我喜歡你啊!
我就像是旋轉木馬一樣停不下來
漸漸的、漸漸的改變我,讓我染上更繽紛的色彩
這座旋轉木馬已經無法停止
不斷的、不停的旋轉,將現實改變成五顏六色的夢境
然而我卻還是沒有任辦法
無法將這份在身體中不斷鼓動的心情化成言語——
明明就是那麼簡單的一句話而已