【每日一杰課|單字篇】
今天我們來學一個非常奇怪卻又很實用的法文單字,它至少有2種以上、不同語言的假朋友: « un rendez-vous »!
沒錯!你讀得很好,就是 « UN » rendez-vous!
#它是名詞
確實,這個字看起來像動詞,但它其實是「名詞」。
事實上 « un rendez-vous » 這個字,在法文裡,從反身動詞轉換成名詞的情況,是相當罕見的。
原本 « rendez-vous » 是反身動詞 « se rendre » 的祈使語氣« rendez-vous »,字面的意思是「前往」。例如,你可以說:
« Rendez-vous à la banque demain matin ! »
「 明天早上去銀行 !」
« En cas de vol, rendez-vous au poste de police le plus proche ! »
(如果發生竊案時,請前往最近的警察局!)
而« Un rendez-vous » 變成名詞,則意味著「和某人在特定的時間地點見面」。例如:
1. J’ai un rendez-vous à la banque à 13 heures.
(我下午1點有和銀行預約。)
2. J’ai plusieurs rendez-vous dans la semaine.
(我這週有很多會議。)
3. Bonjour, j’appelle pour annuler le rendez-vous.
(早安,我來電是想取消預約。)
#有時候不搭配冠詞使用
這個名詞在某些用法上,常常不搭配冠詞 « un/le » 一起使用,像是 « avoir rendez-vous » , « se donner rendez-vous » or « sur rendez-vous »。
所以剛剛的例句「我下午1點有和銀行預約。」可以拿掉 « Un » ,改成:
«J’ai rendez-vous à la banque à 13 heures. »
其他的例子,如:
1. Vous avez rendez-vous avec votre médecin cet après-midi
(你下午預約了你的醫生。)
2. Ils ont rendez-vous devant la Poste.
也可以說:
Ils se sont donné rendez-vous devant la Poste
(他們約在郵局前見面。)
3. Ce médecin reçoit uniquement sur rendez-vous.
(這位醫生只接受預約。)
#口語一點可以用rancard
如果要口語一點的表達方式,法文常使用 « rancard » 來表達 « rendez-vous »。例如:我今天下午和Elsa開會,我們可以說:
« J’ai un rancard cet aprèm avec Elsa. »
或
« J’ai (un) rendez-vous cet après-midi avec Elsa. »
但如果Elsa並沒有出席會議,那你可以說:« Elsa n’est pas venu au rendez-vous. » 或者口語一點的方式: « Elsa m’a posé un lapin.»
« Poser un lapin à quelqu’un »(字面上的意思就是給某人一隻兔子。)意思就是「放某人鴿子」或「爽約」。
#各種語言的rendez_vous
rendez-vous也被很多語言借用。當我們提到丹麥文的 « rendezvous » 、德文的 « rendez-vous »、葡萄牙文的 « rendez-vous »(葡萄牙)、 « randevu » (巴西),這些單字的意思都和法文的原意相同。對英文來說也是一樣的,除了 « rendez-vous » 或 « rendezvous » 這兩個比較常被當作「秘密會議」使用。
此外,這個單字在德文、日文中,又多了2個「假朋友」。 « Rendezvous » 在德文只有在約會使用(感情上的約會),對於日文單字「ランデブー」也是如此。
所以要用法文翻譯德文的 « Rendezvous » 或日文的「ランデブー」,就要加入形容詞 « amoureux » 或 « galant »(愛情的): « rendez-vous amoureux »、 « rendez-vous galant »。
#rendez_vous著重表達在見面地點
我們說到這邊,大家應該應該注意到這個單字 « rendez-vous »,意思就是「會面」或「會面點」,在法文中比較著重在見面的「地點」。例如:
« Ce café est le rendez-vous de tous les jeunes du quartier. »
(這間咖啡店在這個一區所有年輕人的聚會點。)
« Cette page Facebook est le rendez-vous de tous les amateurs de la langue française. »
(這個粉絲專頁是所有法語學習愛好者聚集的地方。)
#新竹朋友們看過來
Rendez-vous可被縮寫為 « R.-V. »,如果我告訴你
« R.-V. ce mercredi à Hsinchu, amateurs de la langue française !! »
(我們這禮拜三新竹見!法文愛好者!)
« J’espère que vous n’allez pas me poser de lapin. »
(希望你們不要放我鴿子🕊)
新竹的朋友們~大家應該知道我的意思了吧~😉
#每日一杰課_單字篇
#禮拜三不放鴿子
#新竹的朋友們打勾勾
同時也有196部Youtube影片,追蹤數超過1,040的網紅土土藥師totofunmacy,也在其Youtube影片中提到,打疫苗期間大家最常問的就是普拿疼。 完整圖文➡https://totoyellow.pixnet.net/blog/post/230875285 在此建議大家試著正名”乙醯胺酚”這四個字,畢竟同成分的學名藥、或在其他國家可是不同的商品名。 #乙醯胺酚 就是大家除稱的 #普拿疼。在台灣這三個字已...
「它是名詞」的推薦目錄:
- 關於它是名詞 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於它是名詞 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於它是名詞 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文
- 關於它是名詞 在 土土藥師totofunmacy Youtube 的最讚貼文
- 關於它是名詞 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文
- 關於它是名詞 在 啾啾鞋 Youtube 的最佳貼文
- 關於它是名詞 在 我們經常聽到說“ focus ” 如果它是名詞, 意思是"焦點".... 的評價
- 關於它是名詞 在 專有名詞普通名詞代名詞我你他她牠它祂(大概國文) - YouTube 的評價
- 關於它是名詞 在 他,她,它,這三個字有多少人會用錯? - 語言板 - Dcard 的評價
它是名詞 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
【每日一杰課|單字篇】
今天我們來學一個非常奇怪卻又很實用的法文單字,它至少有2種以上、不同語言的假朋友: « un rendez-vous »!
沒錯!你讀得很好,就是 « UN » rendez-vous!
#它是名詞
確實,這個字看起來像動詞,但它其實是「名詞」。
事實上 « un rendez-vous » 這個字,在法文裡,從反身動詞轉換成名詞的情況,是相當罕見的。
原本 « rendez-vous » 是反身動詞 « se rendre » 的祈使語氣« rendez-vous »,字面的意思是「前往」。例如,你可以說:
« Rendez-vous à la banque demain matin ! »
「 明天早上去銀行 !」
« En cas de vol, rendez-vous au poste de police le plus proche ! »
(如果發生竊案時,請前往最近的警察局!)
而« Un rendez-vous » 變成名詞,則意味著「和某人在特定的時間地點見面」。例如:
1. J’ai un rendez-vous à la banque à 13 heures.
(我下午1點有和銀行預約。)
2. J’ai plusieurs rendez-vous dans la semaine.
(我這週有很多會議。)
3. Bonjour, j’appelle pour annuler le rendez-vous.
(早安,我來電是想取消預約。)
#有時候不搭配冠詞使用
這個名詞在某些用法上,常常不搭配冠詞 « un/le » 一起使用,像是 « avoir rendez-vous » , « se donner rendez-vous » or « sur rendez-vous »。
所以剛剛的例句「我下午1點有和銀行預約。」可以拿掉 « Un » ,改成:
«J’ai rendez-vous à la banque à 13 heures. »
其他的例子,如:
1. Vous avez rendez-vous avec votre médecin cet après-midi
(你下午預約了你的醫生。)
2. Ils ont rendez-vous devant la Poste.
也可以說:
Ils se sont donné rendez-vous devant la Poste
(他們約在郵局前見面。)
3. Ce médecin reçoit uniquement sur rendez-vous.
(這位醫生只接受預約。)
#口語一點可以用rancard
如果要口語一點的表達方式,法文常使用 « rancard » 來表達 « rendez-vous »。例如:我今天下午和Elsa開會,我們可以說:
« J’ai un rancard cet aprèm avec Elsa. »
或
« J’ai (un) rendez-vous cet après-midi avec Elsa. »
但如果Elsa並沒有出席會議,那你可以說:« Elsa n’est pas venu au rendez-vous. » 或者口語一點的方式: « Elsa m’a posé un lapin.»
« Poser un lapin à quelqu’un »(字面上的意思就是給某人一隻兔子。)意思就是「放某人鴿子」或「爽約」。
#各種語言的rendez_vous
rendez-vous也被很多語言借用。當我們提到丹麥文的 « rendezvous » 、德文的 « rendez-vous »、葡萄牙文的 « rendez-vous »(葡萄牙)、 « randevu » (巴西),這些單字的意思都和法文的原意相同。對英文來說也是一樣的,除了 « rendez-vous » 或 « rendezvous » 這兩個比較常被當作「秘密會議」使用。
此外,這個單字在德文、日文中,又多了2個「假朋友」。 « Rendezvous » 在德文只有在約會使用(感情上的約會),對於日文單字「ランデブー」也是如此。
所以要用法文翻譯德文的 « Rendezvous » 或日文的「ランデブー」,就要加入形容詞 « amoureux » 或 « galant »(愛情的): « rendez-vous amoureux »、 « rendez-vous galant »。
#rendez_vous著重表達在見面地點
我們說到這邊,大家應該應該注意到這個單字 « rendez-vous »,意思就是「會面」或「會面點」,在法文中比較著重在見面的「地點」。例如:
« Ce café est le rendez-vous de tous les jeunes du quartier. »
(這間咖啡店在這個一區所有年輕人的聚會點。)
« Cette page Facebook est le rendez-vous de tous les amateurs de la langue française. »
(這個粉絲專頁是所有法語學習愛好者聚集的地方。)
#新竹朋友們看過來
Rendez-vous可被縮寫為 « R.-V. »,如果我告訴你
« R.-V. ce mercredi à Hsinchu, amateurs de la langue française !! »
(我們這禮拜三新竹見!法文愛好者!)
« J’espère que vous n’allez pas me poser de lapin. »
(希望你們不要放我鴿子🕊)
新竹的朋友們~大家應該知道我的意思了吧~😉
#每日一杰課_單字篇
#禮拜三不放鴿子
#新竹的朋友們打勾勾
它是名詞 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文
看到這三個字母
L
O
G
你想到什麼!?😂😂
不要告訴我「指對數」
它是名詞:表「圓木」、「航海/飛行日誌」
也是動詞:表「伐木」、「飛行」、「記錄至日誌」
還有什麼數字用字有其他意思呢?
大家來分享!
—————————————
🆒 俐媽英文教室:
🚢 cruise (n.)(v.) 坐船巡遊
🚢 captain (n.) 船長;機長
🚢 qualify (v.) 符合資格
——————————————
ps. 不要告訴我sin是三角函數用字,在英文的世界裡,它的意思是「罪惡」😈😈😈
.
#俐媽英文教室 #log #cruiselog
它是名詞 在 土土藥師totofunmacy Youtube 的最讚貼文
打疫苗期間大家最常問的就是普拿疼。
完整圖文➡https://totoyellow.pixnet.net/blog/post/230875285
在此建議大家試著正名”乙醯胺酚”這四個字,畢竟同成分的學名藥、或在其他國家可是不同的商品名。
#乙醯胺酚 就是大家除稱的 #普拿疼。在台灣這三個字已經變成解熱鎮痛劑的代名詞,不管是發燒或頭痛第一個想到就是它,包含 #打疫苗 期間。
🔴乙醯胺酚= Acetaminophen=Paracetamol
它是直接作用在腦部阻斷中樞傳導,「解熱鎮痛」顧名思義就是可用於退燒、緩解輕度至中度的疼痛。
🔴建議劑量下副作用少且不易殘留
建議劑量是每四小時一次(500mg),每次最多2顆,一天最大劑量是4000mg,也就是一天最多總共8顆;口服後吸收算快,代謝排除無明顯體內殘留現象,相較非類固醇止痛消炎藥(NSAIDs),副作用、其它藥物交互作用不多,在兒童和孕婦使用頻率也較高。
ᅳ
經痛|為何台灣不能賣EVE止痛藥?feat. Evonne藥師
https://youtu.be/abMqVwrdxj8
小綠人認證之保健食品不等於健康食品|feat. Sally營養師
https://youtu.be/fXFEFTop3HE
乾燥劑要不要丟|藥品要放冰箱
https://youtu.be/cqixWMJdUZ8
護理師教你量血壓 feat. Millie 米粒
https://youtu.be/I2nIzuSLL5s
益生菌飯前還飯後 feat. Ann 安妹營養師
https://youtu.be/AHkgnwzDT4w
魚油|魚肝油是不一樣的 feat. Mika 營養師
https://youtu.be/8ACT2y6q4n0
洗眼液|適合這三種族群
https://youtu.be/2Z_KmUSv7fM
防蚊液|不是隨便買來噴啦,愛注意成分用途
https://youtu.be/uXEBBwAyOuY
四物飲|適合妳嗎? feat. 阿蜜仔藥師
https://youtu.be/ChnxiniLUtI
驗孕|自己來。 feat. Holly藥師
https://youtu.be/Y8vt-ux1qZg
保險套知識| feat. Holly藥師
https://youtu.be/EPtH7gRdhcI
體脂計|操作與數值解析 feat. Helen營養師
https://youtu.be/BScDzRObD2g
感冒糖漿|成分劑量與正確喝法 feat. 藥師Mia
https://youtu.be/scaNT6LHxkM
鴨鴨彩妝拯救我的黑眼圈
https://youtu.be/oW493SN8-c0
ᅳ
|幽默看影片|簡單學健康|衛教娛樂|純分享|
📌訂閱我的頻道 https://goo.gl/wpz26x
🔵facebook粉絲專頁 https://facebook.com/totofunmacy
🟣Instagram土土在幹嘛 https://www.instagram.com/totofunmacy_ig
📧 totofunmacy@gmail.com
它是名詞 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文
不看不知道,一看嚇一跳,在台灣極缺疫苗,有企業願意出來幫忙拯救人命時,我國政府第一個想到的是透過外媒,扭曲事實真相,把功勞歸在自己身上,把陰謀栽在對方身上。
時代雜誌這一篇,在郭台銘和台積電聯手進了總統府之後,我國政府立刻放話說是政府徵召台積電和富士康(請注意,還刻意把台積電放在前面),然後內文還強調郭台銘之前選過總統?!這不就是暗示他有政治動機嗎?有哪一個在台灣看新聞看報導的路邊的狗會覺得當時都是蔡政府徵召民間單位?事實上就是民間單位主動申請主動爭取,還被擋了好幾十天啊!
問題是當時已經死了六百多人,政府在對國際媒體放話時,考慮的還只是政治鬥爭?這是甚麼樣的司馬昭之心,相信連路邊的狗都看得出來啊!
內容還說這是台灣政府從去年開始努力爭取bnt疫苗的一環,環個屁啦,從林全要買三千萬劑開始擋起結果一劑都買不到這叫做努力?
【Taiwan Recruits TSMC, Foxconn to Secure BioNTech Vaccines】
https://time.com/6074333/taiwan-recruits-tsmc-foxconn-to-secure-biontech-vaccines/ (這篇有多噁心大家都應該看看)
https://www.reuters.com/business/healthcare-pharmaceuticals/exclusive-taiwans-terry-gou-tsmc-reach-initial-agreements-biontech-vaccines-2021-07-02/
另外路透社這篇就是明顯台灣當局放話,想要歸功於都是德國政府施壓談判之後才成功的。
記者一查證德國外交部不予回應,結果轉移焦點失敗,而且提早曝光很有可能破局的狀況之下,bnt也是不予回應。這種一直在放話,只想要看到破局的目的到底是甚麼,是不是很壞心啦!你有沒有看過這種政府自己弄不到疫苗,民間為了救命來弄,最後政府還要鬥爭民間單位的,丟不丟臉的啊!
這件事情我一定要記錄下來,講清楚,免得之後選舉又被認知作戰說又是中共害的,這裡面就是台灣政府一直放話啊,哪裡看到共產黨?
有很多時候
認知作戰不是只有在中文世界
有很多時候台灣也在做認知作戰
你知道我手上的是時代雜誌在6月18號
發的一篇專稿
請各位看
標題寫什麼
Taiwan Recruits TSMC,
Foxconn to Secure BioNTech Vaccines
給各位3秒看一看記住
123好
你知道這真的很妙
這個我們以前常就是偷龍轉鳳
就是名詞替換
各位如果你認為過去兩個月的時間
Foxconn TSMC而且請注意
在這個裡面TSMC排在Foxconn前面
T排在F前面表示這個東西不是照字母順序
而是他認為TSMC佔比較重的比例
看了過去兩個月的新聞
你怎麼會覺得是政府徵召TSMC
徵召Foxconn
how is that possible怎麼可能
你當我們都瞎了嗎
你看這篇文章寫的
真是太妙了
我懷疑這是一個平行世界
我唸第一段就好了
Taiwanese President Tsai Ing-wen
expanded efforts to buy vaccines
from Germany’s BioNTech Friday,
meeting with leaders of
two tech giants in an attempt
to reach a deal hindered by complications
involving China
我想說是不是
我今天這一個罪刑可能更重了
我揭穿台灣政府對時代雜誌的大外宣
你請這位記者去問問全台灣民眾
到底是哪來的膽子變成是
台灣政府徵召台積電跟富士康
來購買BNT疫苗
我再唸第二段
The attempt to recruit high-profile
intermediaries represents the government’s
latest move in long-running efforts
to buy vaccines from BioNTech
光這一句我就想說蛤
這是中華民國政府從去年以來的
購買BNT疫苗的努力之一環嗎
是他們主動徵召富士康跟TSMC
我怎麼知道的完全不一樣
去年10月是我國政府拒絕了林全的
東洋所買的3千萬劑BNT
是我國政府拒絕
10月拒絕12月拒絕
最後從3千萬劑砍到200萬劑
人家不爽賣
然後你說這是中華民國政府一直努力要做的
你知道各位你務必要去查這一份資料
而且這一篇有明顯的偏見
你看它的段落最後一段
Gou, who launched and then abandoned
a presidential campaign in 2019,
offered earlier this month to step
in to help with the government’s vaccine efforts
So far he hasn’t come up with any concrete results
我真希望知道底下的協力者是誰
他最後寫的
With assistance from Miaojung Lin,
Cindy Wang and Debby Wu
我這樣講有眼睛的人都知道
郭台銘沒有
come up with any concrete results
就是沒有實際的結果
是因為政府阻饒啊
你這個意思暗示說郭台銘空口說白話嗎
我整個看不出來到底怎麼寫
時代雜誌這一篇
就很明顯是台灣的大外宣
告訴大家說我台灣政府好棒棒
我努力了那麼多
最後我釜底抽薪
我把台積電跟郭台銘富士康叫來
請他們幫忙去買疫苗
這跟現實生活差多少
這是路透社幾天前寫的報導
Another source said the German government,
which has said it was trying to help Taiwan
obtain the BioNTech vaccines,
had been trying to speed up the talks
“The German government doesn’t
want to leave the impression
請注意這一段是引用的就是那一個
消息來源說的
“The German government doesn’t
want to leave the impression
that they didn’t sell vaccines to
Taiwan due to the Chinese pressure,
so it has been pushing the company
to speed up its talks with Taiwan,”
the source said, referring to BioNTech
好啦這個消息來源講說
我告訴你德國政府很幫我們
他們有施壓BioNTech讓他們加速跟我們的談判
The German Foreign Ministry declined to
immediately comment
結果記者拿這個東西去問德國外交部
德國外交部說我們不予評論
這不就我國外交部一直在唬爛的東西
說我們跟德國關係很好
德國有幫我們
但是6月3號德國駐台代表
也就是德國在台協會的處長王子陶
Thomas Prinz有講
我們注意到近來關於疫苗取得的爭議
請相信德國政府
特別是聯邦經濟部部長Altmaier本人
對於台灣與BioNTech間持續的溝通協調
盡了好一番努力
然而契約簽訂與否與條件
並非在政府的掌控下
而是取決於契約雙方
倘若契約雙方能夠達成共識
聯邦政府自然樂見其成
你看台灣這邊在對路透放話
說什麼我們跟德國關係很好
德國有幫我們
德國外交部不回應
而且6月3號的時候德國駐台代表
就等於駐台大使就講了
契約雙方能夠達成共識
聯邦政府自然樂見其成
然而契約簽訂與否與條件
並非在政府的掌控之下
你看這就是餵的啊
這就是餵的消息你知道
我今天覺得
你疫苗都還沒有進來
然後你就急著在那邊搶功
急著在那邊收割
這個就是假新聞
這個就是餵養消息
德國人的意思是
私人企業要簽合約是你們兩造的事
成不成要看契約雙方政府不能介入
結果你硬是把這個東西扭曲成說
德國政府希望大家趕快加快談判
那加快談判是什麼意思
加快談判就政府介入啊
政府介入是怎麼樣
是要讓他成功還是讓他失敗
我覺得這個東西太糟糕
郭台銘今天早上自己發布了聲明
特別強調路透引述的那個報導說
郭台銘已經跟BNT和上海復星
簽署了購買疫苗的初步協議
郭台銘四日他的辦公室直接回應
轉載國際媒體無法證實的消息來源
請注意這是路透社轉載國內的消息
國內的深喉嚨跟他講的
這是出口轉外銷
出口轉外銷之後又轉內銷
郭台銘說轉載國際媒體無法證實的消息來源
可能妨害台灣取得疫苗的時程
呼籲勿臆測BNT疫苗採購進度
要大家別上當
你看到底是誰案子不確定的時候就想要收割
就想要收割說我好棒棒
我跟德國關係很好 是誰嘛
看看林昶佐你不會覺得這動作很像是
綠營農耕隊的作風嗎
它是名詞 在 啾啾鞋 Youtube 的最佳貼文
許多人都聽過「龐式騙局」這個名詞,是一種以新投資人的資金充當舊投資人利息的方式,吸引大量資金湧入的詐騙手法,而它的始祖 - 查爾斯.龐茲,當年又是如何犯下這起臭名昭彰的案件的呢?
啾音好書,現正優惠中 ▶ https://reurl.cc/NX5ED5
啾啾鞋整理資料的秘訣 ▶ https://bit.ly/2vi0urX
▼啾啾鞋的人氣影片▼
《32街的偽鈔天才》偽鈔大師的故事
https://youtu.be/9lKe9irDIDw
Chrome小恐龍的秘密!
https://youtu.be/besQJCZ20j4
在路上撿到隨身碟,你會...?
https://bit.ly/2ytI7E5
俄羅斯方塊也有世界冠軍!?
https://youtu.be/Dh9VaezvVnU
YouTube的自動播放功能,播到最後會看到什麼呢?
https://youtu.be/HMxT-MCRmh4
牛排的血水不是血!
https://youtu.be/-7GjvnJ2PO0
背景音樂Background Music:
epidemicsound.com
粉絲專頁:https://www.facebook.com/chuchushoeTW
Instagram:http://instagram.com/chuchushoetw
Twitter:https://twitter.com/chuchushoeTW
它是名詞 在 專有名詞普通名詞代名詞我你他她牠它祂(大概國文) - YouTube 的推薦與評價
名詞 的分類代名詞的用法 名詞 的前面和後面常會連結的詞性修辭法修辭#1譬喻https://youtu.be/gISBQmPPrQs修辭#2錯綜https://youtu.be/61qeQucFLoE修辭 ... ... <看更多>
它是名詞 在 他,她,它,這三個字有多少人會用錯? - 語言板 - Dcard 的推薦與評價
「無論懷的是男孩還是女孩,我都希望他身體健康」,此處孩子還未出生,不知是男是女,所以用「他」。 二、「她」,指人的時候,專指女性。此外,抒發感情 ... ... <看更多>
它是名詞 在 我們經常聽到說“ focus ” 如果它是名詞, 意思是"焦點".... 的推薦與評價
我們經常聽到說“ focus ” 如果它是名詞, 意思是"焦點". 如果我們用作動詞,它是"貫注, 集中注意力" 的意思. 但有時我們會用日常的口語...... zero in ( on something ) ... ... <看更多>