Blowing in the wind ◎Bob Dylan
How many roads must a man walk down
一個男人要走過多少路程
Before you call him a man?
才能讓你承認他是個男人?
How many seas must a white dove sail
一隻白鴿要飛潛多遠的海
Before she sleeps in the sand?
才能找到一片沙灘安靜沉睡?
Yes, and how many times must the cannonballs fly
噢,會有多少砲彈飛過天空
Before they're forever banned?
在他們被永遠禁止之前?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
而答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many years must a mountain exist
噢,一座山要矗立多久年
Before it is washed to the sea?
在它被沖刷成大洋之前?
And how many years can some people exist
要有多少人誕生與死亡
Before they're allowed to be free?
在他們被允許自由之前?
Yes, and how many times can a man turn his head
噢,一個人要轉過幾次頭
And pretend that he just doesn't see?
才能假裝他從未看見那些苦難?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
Yes, and how many times must a man look up
噢,一個人要奮力仰望多少次
Before he can see the sky?
才能看見他心中的天空?
And how many ears must one man have
又要擁有多少耳朵
Before he can hear people cry?
在他聽見人們哭泣之前?
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
噢,究竟還要有多少生命被奪去
That too many people have died?
他才會知道太多人已經長眠?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案呀,吾友,隨風飄盪
The answer is blowin' in the wind
答案就飄盪在風裡
-
◎作者簡介
Bob Dylan,本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。
狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。
畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成就獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。
2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。
狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。
《巴布.狄倫歌詩集》收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:「狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。」
(簡介取自大塊文化《巴布.狄倫歌詩集套書》)
-
◎小編淵智賞析
這首〈Blowing in the wind〉想來大家都不陌生,作為Bob Dylan最被人記得的歌之一,從1963年發行以來,深深地影響了全世界整整一世代的人。臺灣自然也不例外,楊弦的〈江湖上〉便是向此歌致敬的衍生之作之一。Bob Dylan的許多歌曲,除了對音樂的實驗,也在其中納入了許多對於人生、社會的深刻思索,這也使得他在2016年獲得了諾貝爾文學獎,也是第一名獲得該獎的歌手,此舉一出無數人驚訝之餘,卻也紛紛表示能理解此一選擇。然而,即使有著這樣的光環,Bob Dylan卻在半年後,才親自領取此一獎章。在許多人譴責他傲慢無禮的同時,卻也得以讓我們看見他如何視這些榮譽如浮雲,也讓我們在他身上,真真正正地體會到了何謂「吟遊詩人」的姿態。正如Bob Dylan曾在1969年的訪談中說過:「我只把歌詞看成用來唱的東西,真正重要的,是字句依附的音樂。我寫歌,是因為我總得有些什麼可唱。這是紙上的字句和歌曲的差別:歌在空中轉瞬即逝,紙頁卻能長留。一位偉大的詩人,比方華萊士‧史蒂文斯(Wallace Stevens, 1879-1955)未必能成就偉大的歌者。一位偉大的歌者,像是比莉‧哈樂黛(Billie Holiday, 1915-1959),卻總是能夠成就偉大的詩人。」*
回到歌詞,整首歌分成三段,每段的結構近似,由三個問題開始,並以「The answer, my friend, is blowin' in the wind答案呀,吾友,隨風飄盪/The answer is blowin' in the wind答案就飄盪在風裡」作結,彷彿屈原面對世間種種萬物所賦之《天問》,差別在於Bob Dylan問的問題並不像屈原那樣從天地離分、陰陽變化、日月星辰等自然現象,一直問到神話傳説乃至聖賢兇頑和治亂興衰等問題。Bob Dylan的問題如此簡單,在三段分別開頭的第一個問題,他只問了白鴿、高山和天空,接著便回過頭來,以此自然現象的推移隱喻接力至人的存在:和平與戰爭、自由與囚禁、死亡與生命,這三件事幾乎便是人類有史以來永恆的命題,然而經過幾千年的歷史,我們卻似乎依然陷於這樣的困境,無法脫身。Bob Dylan歌中所建立的世界,便不僅僅只是當代,而是只要人類存在一日,便永遠無法迴避的。也正因如此,他的歌反應的世界觀永遠不會過時,在一個吟遊詩人走在風裡時,他所歌唱的一切,也正隨著風,垂問著一切尚在變動的事物、一切人的行動,而這些問題,也正問著我們:究竟人類能否為人類自身造成的苦難負起責任?
-
參考資料:
馬世芳〈以歌詞躋身當代文學史——談巴布.狄倫的創作歷程〉
--
美編:浩瑋
圖源:浩瑋
#每天為你讀一首詩#當代詞選#西洋詞選#巴布狄倫#隨風飄盪
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210916.html
「巴 布 狄 倫 blowin in the wind 歌詞」的推薦目錄:
巴 布 狄 倫 blowin in the wind 歌詞 在 Creamy's Tea, Cake and Son Facebook 的最讚貼文
📝閱讀紀錄16
📚書名:風中飄盪
Blowin’ in the Wind
今天閱讀的繪本完完全全不是可愛溫馨路線,是讀繪本以來類型最不一樣的,聽到的文字、看到的圖畫,這些圖文所說的故事,都來自一首歌〈風中飄盪〉,由歌手巴布狄倫創作的歌曲,他是史上第一位榮獲諾貝爾文學獎的音樂人。這首歌是六○年代美國民權與反戰運動的著名歌曲。
這首歌的歌詞兼具社會意識與哲學深度。巴布狄倫優雅的運用比喻,以男子漢代指致力打破不平等的人們,以劃過天空的砲彈隱喻戰爭……歌詞沒有提及任一個具體事件或個人,但人們卻能從中看見明確的訊息:愛、正義、平等,現階段的兒子可能無法體會書裡想呈現的信念,於是媽媽上YouTube 上找了這首歌給他聽,並搭配著繪本翻頁,藉此帶領孩子走進〈風中飄盪〉的音樂世界。
🏆巴布狄倫(Bob Dylan)榮譽榜:
諾貝爾文學獎
得獎評語:「在偉大的美國歌曲傳統中創造出新的詩意表達。」
總統自由勳章
歐巴馬讚譽:「巴布狄倫的聲音有特別的力量,深沉且莊重。不但重新定義音樂聽起來該是什麼樣子,還有音樂所傳遞的訊息以及給世人的感受。」
普立茲特別榮譽獎
得獎評語:「對流行音樂和美國文化產生深刻影響,以及歌詞創作中非凡的詩性力量。」
12座葛萊美獎 1座金球獎 1座奧斯卡獎
🏆〈風中飄盪〉Blowin’ in the Wind榮譽榜:
★ 入選葛萊美名人堂
★ 《滾石》雜誌「500首有史以來最偉大的歌曲」排行第14
💫本書特色
★ 美國民謠搖滾之父巴布狄倫,與凱迪克大獎畫家弘穆司攜手合作,值得樂迷收藏的繪本!
★ 弘穆司細緻如夢般的水彩圖畫,完美相稱巴布狄倫對和平、自由與理解的高歌。
★ 中英雙語歌詞,細細品讀〈風中飄盪〉歌詞如詩般的文學造詣。
★ 本書收錄畫家弘穆司的幕後創作秘辛,以及音樂史專家格雷爾˙馬克思的樂評。
👍媒體好評
亞馬遜讀者4.8顆星完美好評
弘穆司的水彩優美典雅,音樂老師、歷史老師和喜愛民謠的樂迷,都會喜歡這本書。──美國《學校圖書館期刊》
#育兒 #育兒生活 #育兒日記 #育兒日常 #育兒日誌#成長記録 #寶寶日記 #成長日記#繪本#繪本推薦 #繪本共讀 #親子共讀#kidsbook #育兒日記 #childrensbooks #booksforchildren #booksforkids #媽媽愛繪本#閱讀筆記 #閱讀記錄#howdoyuoumakeababysmile#kidsbookswelove#kidsbookstagram#reading#閱讀#媽媽日常 #全職媽媽#睡前故事 #popmama #blowininthewind #BobDylan
巴 布 狄 倫 blowin in the wind 歌詞 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
《文茜的世界週報》
【歌曲中見詩意 巴布狄倫諾貝爾文學獎】
最近這幾年諾貝爾文學獎頒獎的對象都非常特別,2015年頒獎給一位白俄羅斯寫實文學的記者斯維拉娜.亞歷塞維奇(Svetlana Alexievich),2013年頒給了擅長於短篇小說的加拿大女作家孟洛(Alice Munro)。這些事情都顯示,小說不見得撰寫者必須來自於中南美洲,來自於一個孤寂的年代,這一次頒獎給巴布狄倫。
評審委員認為他的歌詞幾近於詩歌。
巴布狄倫是在美國1960年代崛起的歌手,你如果稱他叫抗議歌手,他是不同意的。我曾經看過有一個訪問,訪問者問他說,你是抗議歌手嗎?他說,我不是,那是你自己說的。接著記者問說,你最喜歡哪一個抗議歌曲?他說,你連你自己在問什麼問題,你都不知道,我為什麼要回答你?記者繼續問他,你覺得很多事情是可以抗議嗎?包括可以抗議麥克風?他是一個很特別,很討厭被貼標籤的人,所以他也不喜歡別人稱他抗議歌手。
他曾經在那個年代寫過很多反省的一些歌詞,很棒的詩一樣的歌詞。從年輕開始,他不斷地顛覆、改變他自己。當大家都想聽他彈吉他唱Blowin' In The Wind,他改編電吉他。他在Newport音樂節上彈著電吉,最終這位歌神被底下的觀眾轟下台,他並不在乎。當年賈伯斯在拍蘋果廣告的時候,他希望所有的人可以突破你自己,那時候他說,他的典範是巴布狄倫。
為大家介紹今年2016年諾貝爾文學獎得主巴布狄倫,也讓我們懷念美國美好價值的那個年代。
一個人要經歷多長的旅途
才能成為真正的男人
鴿子要飛躍幾重大海
才能在沙灘上安眠
要多少的炮火
才能換來永久的和平
答案啊 我的朋友 飄散在風中
答案飄散在風中
1963年的「新港音樂節」,Bob Dylan受「民謠天后」瓊拜雅邀請,合唱「Blowing in The Wind」。22歲的純淨大男孩開始以沙啞的嗓音,憂煩多愁的簡潔詩意,撼動整個時代樂壇。
巴布狄倫,原名羅伯艾倫齊默曼,1941年出生於明尼蘇達州,大學輟學在紐約格林威治村演唱,因為崇拜詩人狄倫湯瑪斯,改名巴布狄倫。64年他繼續參與「新港音樂節」,一把吉他、一副口琴,清新的歌聲,吐露出意象繁複森冷的世界。
然後帶我消失
穿過意識的層層煙圈
墜入霧氣籠罩的時光廢墟
穿越結凍的寒葉
遠離陰森悚慄的樹林
來到多風的沙灘
遙遙隔開瘋狂憂愁的曲折邊界
是的 在鑽石的天空下起舞
一隻手自在地揮灑
側影伴隨著海水
身子被一圈圈沙子圍繞
帶著一切記憶與命運
深潛到波浪之下
讓我忘卻今日 直到明天
嘿 鈴鼓先生 為我奏上一曲
我還不想睡 而且無處可歸
嘿 鈴鼓先生為我奏上一曲
在這叮噹響亮的早晨
讓我與你同去
記者問他,你是否曾經看著歌詞,想著自己怎會寫出這樣令人驚喜的音樂?
他回答,以前會,現在不會了。我不知道我怎麼寫出來的。
記者問,什麼叫做不知如何寫出來的?
他說,那些早期的歌詞,幾乎是魔幻般寫成的。
(歌詞)
黑暗出現在正午,銀匙也得出陰影
手製的刀刃,孩童的氣球
日蝕與月蝕並行
你了解的太早,嘗試並無意義
狄倫的「Blowing in The Wind」,幾乎被視為反戰抗議運動的聖歌,其實這並非他21歲創作時的初衷。自傳中多次強調,受夠了被神化為「反叛的老大」、「抗議的祭司」,說自己只是音樂人,但歌曲衍生的社會和文化意涵,早已遠超過他能掌控。
1965年初,狄倫推出單曲地下鄉愁藍調(Subterranean Homesick Blues),揚棄口琴木吉他的民謠編曲,改用搖滾樂團伴奏,成為首支打入排行榜前40名的歌曲。
1965年7月25號的新港音樂節,他第一次使用電吉他,在觀眾的掌聲和噓聲中,演唱三首歌曲就被趕下台。這次表演被認為是狄倫從民謠轉向搖滾樂的轉捩點。同年發行第一張搖滾專輯《重訪六十一號公路》(Highway 61 Revisited),其中的《像一塊滾石》(Like a Rolling Stone)登上美國排行榜第二名,英國排行榜第四名,「滾石」(Rolling Stone)雜誌將它列為狄倫最偉大的歌曲,當時不少民謠支持者卻始終視狄倫為叛徒。
許多音樂人都認為Bob Dylan僅僅這短短三年的創作,就足以在樂史上印刻下不朽的傳奇。他一生的事蹟,狄倫演唱會開場時的引言人,屢屢說明地如同墓誌銘般精鍊。
「各位先生女士,讓我們一起歡迎搖滾樂的桂冠詩人,六十年代次文化夢想的代言人,他逼民謠上了搖滾的床,在七十年代化過一臉濃妝,而後消失在藥物濫用的迷霧中,接著他信拜耶穌,八十年代末期,他被當成過氣角色,忽然在九十年代末,推出他最厲害的一些音樂作品。各位女士先生,哥倫比亞唱片公司藝人,巴布狄倫。」
巴布狄倫贏得奧斯卡和金球獎最佳原創歌曲榮耀,11座葛萊美獎。2008年,獲頒普立茲特殊貢獻獎。
三年前自由作家在紐約時報撰文,如果說村上春樹值得一座諾貝爾文學獎,BoB Dylan以其優美的歌詞、恆常關懷的主題,以及長達半世紀的影響力,更值得敲開文學獎的大門。
剩下的事,大家都知道了。
「2016年的諾貝爾文學獎得主,巴布狄倫,以表彰他在偉大的美國歌唱傳統中創造出新的詩意表現手法。」
巴 布 狄 倫 blowin in the wind 歌詞 在 【Bob Dylan(鮑勃狄倫)之《Blowing in the wind》歌詞翻譯 ... 的推薦與評價
2016年諾貝爾文學獎得主,搖滾歌手Bob Dylan(鮑勃狄倫)最有名的歌曲《Blowing in the wind》,內容傳達反戰精神。若單看歌詞,語言十分淺白而口語化,但傳達出來的內涵寓意 ... ... <看更多>