直接把德文背包Rucksack🎒「背」走的日文🇯🇵 7個來自德文🇩🇪的日文外來字🇯🇵
小時候學過一點點日文🇯🇵 (可惜現在忘得差不多了👉👈),學到片假名的時候,唸了很多外來字✈,「日文式」的英文唸起來頗有意思,學了德文後,才發現,什麼!!!!這些外來字竟然有德文🇩🇪,而且還不少呢!這次挑了七個比較常見的和大家分享,貼心附上日文拼音,不會日文也可以唸看看😆也歡迎留言補充你知道的「來自德國的日文外來字」喔🙋♀️
🇩🇪 Arbeit⚒工作
🇯🇵 アルバイト(arubaito)
這是我認識的第一個「來自德國的日文外來字」,不過日文裡這個字的意思有稍微改變,不是德文工作的意思,指的是非全職的打工。
🇩🇪 Baumkuchen🍰年輪蛋糕
🇯🇵 バウムクーヘン(baumukūhen)
年輪蛋糕的起源據說來自德國🇩🇪,日本引進這種甜點也沿用了這個字。Baum是德文樹🌳的意思,Kuchen是蛋糕🍰,德文組合起來其實是「樹蛋糕」。
🇩🇪 Karte 💳卡片,票券
🇯🇵 カルテ(karute)
德文的Karte指的是卡片或票券,車票之類的卡形物體💳,不過日文指的是病歷📋,猜想以前病歷是記錄在卡片上吧!
🇩🇪 Kindergarten 👶幼稚園
🇯🇵 キンダーガルテン(kindāgaruten)
Kindergarten這個字英文也有借來用,Kinder在德文是小孩👶的意思,Garten則是花園🌼,加起來就是「小孩花園」,很可愛的一個德文複合字,因為幼稚園的概念來自德國🇩🇪,後來自然被其他語言拿去用囉!
🇩🇪 Märchen 🧙♂童話
🇯🇵 メルヘン(meruhen)
不難理解是德國的格林童話📚真的很有名,日文直接借來用。
🇩🇪 Rucksack 🎒背包
🇯🇵 リュックサック(ryukkusakku)
直接把德文背走的日文~~~
🇩🇪 Vakzin💉疫苗
🇯🇵 ワクチン(wakuchin)
最近很紅的一個字,其實日文有關醫學🩺的外來字裡,很多都來自德國喔!
學不同語言的時候,發現一些似曾相似的影子是不是很有趣😄~~~還有很多來自德國的日文外來字,但大部分是專有名詞,大家有興趣的話也可以找找看,我把參考資料放留言處。
茲茲堡小日子IG➡️windyinwuerzburg
我的中德line貼圖在這裡⬇
[這是一個中文和德文的貼圖2]
https://line.me/S/sticker/8761805
[這是一個中文和德文的貼圖]
https://line.me/S/sticker/1416551
我的德國旅遊圖文書---心德筆記在這裡⬇
博客來連結👉 https://goo.gl/qPRLhy
誠品連結👉https://goo.gl/xY7hbc
各大網路及部分實體通路皆有上架喔😀
還有一系列德文同場加映
7句舌頭斷掉的德文繞口令🤪 https://reurl.cc/Nrqxax
七種有趣的德文狀聲詞🇩🇪 https://reurl.cc/pmdAMd
德文版動物叫聲🐶 https://reurl.cc/MdYDdX
十個最可愛的德文單字🍭 https://reurl.cc/2gx34a
十個最美的德文單字🌹 https://reurl.cc/A8Mede
那些拼湊起來很有趣的德文字之一🤣https://goo.gl/o5VLAr
賣萌德文 https://reurl.cc/d5QjDg
牛年德文🐂 https://reurl.cc/eEXkx7
老鼠德文 https://reurl.cc/z8e69V
豬豬德文🐷 https://reurl.cc/MRyKk
貓貓德文😽https://reurl.cc/O3e2D
身體德文👩⚕https://reurl.cc/z8dzOQ
我最喜歡的德文複合字們🇩🇪https://reurl.cc/4m1kYX
#茲茲堡一系列德文 #手繪 #德國留學 #歐洲 #德國 #茲茲堡小日子 #windyinwuerzburg #德國 #德國🇩🇪 #插畫 #插畫家 #德語 #德文 #學德文 #學德語 #語言 #茲茲堡德文小教室 #茲茲堡小日子德文教書日誌 #deutsch #德文小教室 #日文 #外來字 #日文外來字 #日語
「德文英文相似」的推薦目錄:
- 關於德文英文相似 在 茲茲堡小日子 Windy in Würzburg Facebook 的最讚貼文
- 關於德文英文相似 在 張維中。東京模樣 Facebook 的最讚貼文
- 關於德文英文相似 在 酸酸時事鐵絲團 Facebook 的最佳貼文
- 關於德文英文相似 在 Re: [請益] 學德文之前英文的程度- 看板Deutsch 的評價
- 關於德文英文相似 在 如何用英文背德文單字- 語言板 - Dcard 的評價
- 關於德文英文相似 在 德文與中文有哪些差別? 比較母外語- 學習更上一層樓 - YouTube 的評價
- 關於德文英文相似 在 德文真是非常直白的搞笑!看來學語言的樂趣和 ... - Facebook 的評價
- 關於德文英文相似 在 Re: 請問以下五種語言哪個值得學呢? - PTT 的評價
- 關於德文英文相似 在 荷蘭文英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於德文英文相似 在 荷蘭文英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
德文英文相似 在 張維中。東京模樣 Facebook 的最讚貼文
想起最近曾耿耿於懷在旅途中遇見的怪人,發生在肺炎疫情大爆發的前夕。早春三月,我和朋友因為公事而去了一趟德國柏林,回程時,想到當天得一早就趕去機場,怕住宿地方太偏避,不好招到計程車,於是決定前一天就先預訂好車。
我們到旅館附近的萬湖車站前,那裡有排班等候的計程車,向排在最前面的一台司機預約。因為不會德文,又怕他英文不通,所以事先還用手機先翻譯好要說的話,再三說明,明早六點半,煩請他到對街巷內的旅館前,我們要去機場。
司機表示理解,但向來敏感又神經質的我不放心,問他能不能留下聯絡電話,以防萬一?德國大佬拍胸脯保證沒問題,甚至還跟我們重複一次集合的時間與地點。
不都說德國人做事嚴謹的性格和日本人相似嗎?我也就信了。
第二天,我拖著行李,比約定的時間提早十分鐘就到大門前恭候。然而看著手錶一分一秒過去,只剩下五分鐘就要六點半,朋友忍不住問我:「你覺得他真的會出現嗎?」
「會吧!我們昨天說得很清楚了,他也信誓旦旦表示OK!」我說,又補充:「日本鄉下荒原中的公車總會準時出現,如果德國人真的跟日本人很像,那麼應該也會準時現身的。」
人家德國的計程車都是賓士呢。雖然沒人說開好車就會守時,但只差兩分鐘就要六點半了,我還是在心底安撫自己的不安,期盼就在剛剛好六點半那一瞬間,那台賓士計程車會以萬馬奔騰的速度,從轉角衝出來,來個大迴轉,最後非常帥氣的煞車停在我面前。
悲劇的是已過六點半,別說車了,連隻貓狗也沒有。
我們還抱著體貼的心,想說再多等十分鐘吧,萬一現在就走了,司機卻趕到而撲空,不是很過意不去嗎?其實明明是他放了我們鴿子,我們還擔心放他鴿子,回想起來實在有夠佛心的。
最後到四十五分,真的不走不行。我們只好拉著行李上上下下的去趕電車,但查詢班次時刻,如果全程搭電車的話恐怕趕不上飛機,幾經推算之後決定先在某一個(絕對會有計程車的)大站下車,再從那裡換搭計程車飛奔去機場。
所幸最終是有驚無險的及時趕到機場了。
不過,從計程車上開始,我就忍不住開始數落那個放鴿子的司機。
「不來就不要答應嘛!我可以找其他人啊!真是差點要被他給害慘了。」
這一抱怨就沒完沒了,從歐洲講到台灣又講到日本,跨越春夏秋冬,只要逢人提起這趟柏林之旅,就不免碎念一番。如果罵人對方耳朵會癢的話,我覺得那司機的雙耳已過敏紅腫成小飛象。
這一路抱怨到年底,老實說也沒什麼憤怒之情了,終究還是變成笑話,旅程中的怪奇體驗。
事後回首,說不定當天早上,那司機身體不適沒辦法出門,或者他其實已經出門了,卻在半路上遇到什麼狀況呢?這麼一想,竟又發起慈悲心,希望他沒事,一切都好,寧願他只是睡過頭,也不願他遭逢什麼意外。
大概就是類似這樣的一種心理轉折吧,當我們能夠滋生出一股「人同此心,心同此理」或是「如得其情,則哀矜而勿喜」的理解態度時,很多以前會介意的、不滿的情緒,多半就能迅速化解。
比起二十多歲時的我來說,現在的我,經過十多年來在異鄉生活的成長,明白很多事情的發展,都不是只靠自己就會順利。
我們會遇見很多人,有些人合得來,會對彼此互助;但有些人卻可能很不友善,甚至找麻煩。以前會生氣,而且氣很久,但現在會想,每個人都有自己不為人所知的背景、生活和情緒,大家都有難以說清的苦。一想到對方到底遇到什麼倒霉的事,過得這麼不快樂?反而同情起他。氣一個人,用的是自己的氣力,就是跟自己過不去。所以善待自己,也同情他人,那些惱人的芥蒂,實在就不會放在心上了。
雖然無法做到百分百,但這些年來,我盡可能就用這樣的態度去處理光怪陸離的人與事。不只是旅途中被德國司機放鴿子的事,還有像是工作時遇到的那些反覆無常的客戶;朋友的朋友滿嘴瞧不起寫小說這行業的謬論;每次都要我幫忙看稿子給意見,卻從不願看我稿子的那個已不是朋友的人;還有那個人前人後兩個樣的偽善編輯⋯⋯啊,不能再舉例了,光是二十多年來打滾出版圈經歷的編輯現形記,恐怕就得開個一年份的專欄連載才能詳盡。
你可能會問我,不是說都不介意那些事了嗎?怎麼還記得那麼清楚?
是啊,我是不在意了,但可不代表我會忘記喔。那些曾經心有芥蒂的事,不再懊悔或生氣,但是記得,則是一種讓自己不會重蹈覆徹的成長。況且,一起經歷過那些怪人怪事的朋友們,我們還需要笑話的素材來好好增加生活情趣呢!忘記了,多可惜。
不過,請別私下來問我哪些出版社哪幾個編輯的荒誕事蹟。基於職業道德,就等我退隱江湖後再好好細數吧。在那之前先拉好板凳等一等,並且祈禱我真的不會忘記。
總而言之,新冠肺炎爆發以後,想要出國一趟都成為天方夜譚。
回想起國境封鎖前的最後一刻,這趟來去匆匆的柏林之行,即便是遇到放我鴿子的計程車司機怪咖,如今竟也珍貴得變成一種緣分。
●閱讀完整文章及更多照片 https://wp.me/p6anwi-P1
#旅人的形狀
#張維中散文
德文英文相似 在 酸酸時事鐵絲團 Facebook 的最佳貼文
台南人不能不知道、不可忘卻的歷史。#千萬不要忘記二二八尚未過去
【回顧】
一「用日語喊出「台灣人萬歲」後被槍斃,他是 228 守護台南的民主英雄:湯德章 | BuzzOrange」
【另】
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1597758907030849&id=584986081641475
【歷史上的今天】
1947年3月11日 臺灣第一位哲學博士-林茂生 人間蒸發
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1475156449332467&id=815099112004874
台灣回憶探險團:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2083648838422456&id=319875468133144
【二二八消失的哲學博士:林茂生】
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1843166692508202&id=240170506141170
【究竟二二八:林茂生之死與戰後臺灣反日力量的覆滅】
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2761957497392290&id=1518379078416811
陳銘:好書推介:林茂生之死與戰後台灣反日力量的覆滅
『究竟228』--作者張若彤先生。
期待一本這麼敢說真話的書,在現在的台灣變的好難。
這本書不同於目前全面取得台灣政治話語權的台地史觀所宣告的悲情228。
少年,醒醒吧,228不是一張版畫,一部沒頭沒尾的想像電影或是電玩。
作者拿出數量多到讓人瞠目結舌的官方檔案與文獻記錄,讓你開始懷疑,真正的228,怎麼跟他們說的其實不一樣。
228是曾經發生在台灣的真實大事件,對台灣造成的影嚮非常深遠。
但是228的受害者與加害者,如何認定又由誰認定?
“戰後台灣反日力量的覆滅”,這句話點穿了在228之後,整個台灣存在50年的本土反日勢力幾乎消亡。
作者說過,忠實還原二二八事件中,那長期被忽略的「台灣人內鬥」、「栽贓嫁禍」的諸多風貌。
從228之後的影響到現今台灣,完全由親日派佔據上風,那麼在當時對立方又僅僅只是台地史觀宣稱的外省與本省這麼單純?
話語權完全被掌握在一方的當下,對台灣那麼深愛的你,請告訴我:
「你選擇的是立場,還是真相。」
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3900547080001327&id=100001382210737
講台文化:https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=110415187762235&id=110351974435223
李筱峰:【說說這本書的故事】之4
《林茂生.陳炘和他們的時代》
在二二八事件中遇難的台灣社會菁英中,林茂生與陳炘是當時享譽全島的人。他們在事件中都無任何激越言行,但都因「懷璧其罪」,最後同時蒙難。
林茂生與陳炘,都留學美國哥倫比亞大學。林茂生在哥倫比亞大學的老師就是知名的教育哲學家杜威(John Dewey),林茂生拿台灣總督府的獎學金出去留學,其博士論文 竟然批判起總督府在台灣的教育。他獲哲學博士後,返台從事教育工作。
陳炘獲哥倫比亞大學經濟學碩士,返台後,糾集台灣本土資金,創辦「大東信託」,是讓日本當局相當眼紅的台灣本土金融業的先驅。
綜觀他們兩人之一生,身為教育家的林茂生,與身為金融家的陳炘,雖然社會角色不同,但是在歷史的大時代裏,他們做為台灣的知識份子,卻又有著極相似的處境與際遇。
林茂生出生於日本領台的前8年,陳炘出生於日本領台的前2年。但他們卻在其心目中的祖國來臨的一年四個月後,同遭不測。所以,終其生命史,他們有著相當長的殖民地經驗。
弔詭的是,在異族統治的殖民地經驗中,儘管他們內心煎熬而隱忍,卻也確立了他們在社會上的菁英地位;詎料,心目中的祖國來臨之後,他們卻死在他們所迎接的「祖國」的槍下!
我在本書的最後,寫下這樣的結語:
「異族統治者的日本,非他們心中的鍾愛,卻反而成就了他們做為社會菁英的角色;同文同種的中國,是他們期許迎接的祖國,卻反而奪走了他們的生命。或許,他們所不喜愛的,正是他們所熟悉的;而他們所期待與寄望的,卻是他們所陌生的。林茂生和陳炘的一生,是台灣知識份子在橫跨兩個時代之間的悲劇的縮影。這種悲劇的縮影,是否還會再在台灣重現?從歷史回到現實,我們是否能得到什麼啟示?」
我這本書雖然順利通過升等教授的審查,但是有「統」派學者卻很不以為然,非硬把林茂生和陳炘扣上「日本皇民」的帽子不可。林、陳二人果真是效忠日本的皇民乎?我在書中已有論列。倒是由心向大中國、敵視台灣立場的人,來對我們台灣前輩多所置喙,其心態也就可想而知了!
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10217497710789422&id=1675883190
【哲人的身後:二二八事件中的林宗義與林茂生】
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=5085601308180141&id=796994720374176
台灣哲學館倡議:https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=131560078846274&id=106236021378680
林嘎嘎:中華民國來ㄉ時候,林茂生還是去公開演講歡迎祖國ㄉ人欸,真是太諷刺了。
#幹你國民黨又騙一個台灣人
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2061290890674719&id=100003814830551
陳豐惠:311,林茂生教授受難日。佇「台灣白話字文獻館」拍「林茂生」揣,就thang看著:新台灣話的陳列館/宗教心理學/基督教文明史觀佮散文小說劇本等等台語文作品。做伙讀伊的作品來siàu念台灣頭一个哲學博士。
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=4026614407358980&id=100000313814197
蔣為文:論設立林茂生教授紀念圖書館的必要
/蔣為文
台南市政府斥資近二十億元完成的市立圖書館新總館於今年一月初開館後普遍受到民眾好評。該館之規畫始於賴清德市長任內,完成於現任黃偉哲市長手中。儘管台南市立圖書總館規劃相當完善,卻仍有一件遺憾之事,就是民眾容易將新、舊總館混淆。筆者建議不如將現有新總館更名為「台南市立林茂生教授紀念圖書館」,理由如下:
第一,避免新、舊總館混淆。目前新總館位於永康區的康橋大道,舊總館位於公園北路。若僅以總館稱呼,民眾經常搞混。若改名為「台南市立林茂生教授紀念圖書館」,簡稱林茂生圖書館,將可明確區分新舊兩館。
第二,林茂生教授為成大首位台籍教授且曾擔任圖書館館長。國立成功大學前身為台南高等工業學校。林茂生於一九三一年起即在台南高等工業學校教授德文與英文並擔任當時學校圖書課之課長(相當於現在的主任或館長)。台南高等工業學校改制為大專學院後,林茂生為當時第一位台籍的教授。
第三,林茂生教授之學問遠超過胡適,為當時台灣第一人。林茂生分別畢業於日本東京帝國大學(現在的東京大學)文學士及美國哥倫比亞大學哲學博士。林茂生以〈王陽明的良知觀〉為畢業論文取得當時東京帝國大學的文學士,為台灣人第一位取得文學士之殊榮。林茂生後來又去知名的哥倫比亞大學進修,其博士論文標題為《日本統治下台灣的學校教育:其發展及有關文化之歷史分析與探討》,成為台灣第一位關心教育議題而取得博士學位的台灣人。林茂生與同時期中國的胡適同樣為哥倫比亞大學哲學博士。但,林茂生不僅熟悉美國教育制度,也熟悉日本的教育,遠勝於胡適。胡適在台北有胡適紀念館及胡適紀念公園。然而,對台灣教育貢獻遠大於胡適的林茂生卻沒有任何紀念館。不是很遺憾嗎?
第四,林茂生教授一生熱心奉獻於台灣民眾的教育。林茂生終其一生都在做教育的工作,分別在長榮中學、台南師範學院、台南商業專門學校、台南高等工業學校、成功大學和台灣大學等任教,受其教誨的學子無數。林茂生堪稱為台灣的首席教育家,稱他為台灣現代的孔子也不為過!若將林茂生的生日十月三十日訂為教師節,才能凸顯台灣教育的獨特性。
第五,林茂生教授建構以台灣語文為基礎的「台灣學」教育。林茂生不僅精通日文、英文、德文等外文,林茂生本身也精通台語白話字(羅馬字),且支持與實踐台灣語文的現代化與標準化。譬如,他曾於台灣第一份台語報紙《台灣府城教會報》開闢台灣話的專欄「新台灣話陳列館」,用白話字書寫並探討台灣話的未來及書寫標準。台灣人用白話字做文化啟蒙運動及創作新文學均源自十九世紀末,遠比二十世紀初中國的五四運動還早三十多年。
第六,設立紀念圖書館算是還林茂生教授一個公道與名譽。林茂生在台灣大學文學院擔任代理院長時,因替台灣人發言而得罪中國國民黨政權,最後於一九四七年三月十一日遭特務非法逮捕並殺害。時至今日,中國國民黨仍未公布究竟林茂生在何時、何地、如何遭殺害。(作者為台灣教授協會會員、成大台灣文學系教授)
原載台灣時報專論2021/3/3
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=4027761573922418&id=100000658454093
張庭瑋:#福爾摩沙解殖
林艾德:
什麼叫文化刨根?
當你看到台語家庭的母親帶著小孩去上游泳課,聽到旁邊的小朋友問媽媽說:「他們是外國人嗎?」這才叫文化刨根。
當你想送鐘給朋友時,很自然地覺得這樣不吉利,卻不知道過去台語社會送鐘錶是大禮,「送鐘」的諧音只有中國話才有。這才叫文化刨根。
當你聽到白色恐怖受難者說,當年哥哥來探監時,他只用台語問了一句:「阿母身體安怎?」電話馬上被切斷,中國人對他吆喝:「說國語!」但他們兄弟不會說,只能一邊哭一邊點頭。這才叫文化刨根。
我們台灣人最好的畫家陳澄波被你們殺了,第一個哲學博士林茂生被你們殺了,創辦台灣人第一家金融機構的經濟學博士陳炘被你們殺了,我們一整代最好的醫師跟律師幾乎都被你們殺了,我們台灣最好的外交官陳智雄,在死前高呼「台灣獨立萬歲」,結果你們連他的腳鐐都懶得拆,直接把他腳踝砍斷拖到行刑場,至今台灣還沒什麼人知道他名字。
這才叫文化刨根。
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2337720019706392&id=100004052491543
魔魔嘎嘎:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2905067586394434&id=1551089615125578
德文英文相似 在 如何用英文背德文單字- 語言板 - Dcard 的推薦與評價
更1,這種背法只限於同起源的德文跟英文單字像英文thank 跟德文Dank 一看就很像因為都是由古德語演變的,不同起源但同義的的單字像是英文delicious 跟 ... ... <看更多>
德文英文相似 在 德文與中文有哪些差別? 比較母外語- 學習更上一層樓 - YouTube 的推薦與評價
Gabriel teilt Sachen - Gabriel 分享東西- Gabriel comparte cosas - Gabriel shares stuff#德語# 德文 #Gabriel 德文 與中文有哪些差別? ... <看更多>
德文英文相似 在 Re: [請益] 學德文之前英文的程度- 看板Deutsch 的推薦與評價
看到這篇發問文,
我就有一些感想想分享(若不適合再告訴我)
我目住在德國, 在這裡上語言班已經一段時間
這兩年生活下來, 我深深感覺到--英文真的可以幫助德文學習,
我的同學大多是歐洲國家或美國人,
少少數偶爾會碰上中國或日韓同學,
在班上上課時, 很明顯就是歐美國家的人會很勇於發言。
原本以為是民族性的關係? 所以我們亞洲人較羞於表達?
但累積上課經驗, 身邊同學換來換去的學習過程中,
我發現是因為我們"來不及思考", 尤其在"聽"與"說"的能力上,
以我自己本身, 我個人自認很敢表達,
但是每當老師巴拉巴拉一個問題拋下來, 我還在消化她問的是什麼的時間,
旁邊歐美同學已經開口, 討論起來,
等我可以把自己答案想好準備回應時, 他們已經講到另一個話題上去了...
我仔細一聽這些同學所說的,
其實都不是完全正確的德文, 但是"英文"很多字是和德文很接近的,
所以即使他們說的不甚標準, 但也可以很順利的把一些句子說完,
相對的, 聽力也輕鬆很多。
這就是為什麼亞洲人在這裡學德文時,
一開始挫折感都很重,
我在A1時, 心靈受挫到幾乎不想去上課,
身邊有經驗的台灣友人每一個都說" 就算都聽不懂, 發呆流口水也要坐在那繼續上"
大家的經驗都知道, 我們的母語不是英文這一點,
在這群外國同學裡真的是較吃虧的, 需要時間去適應
我的先生在大學裡工作, 原本不懂德語的他都是用英文和同事溝通,
但一兩年過後, 他的德文聽力現在比我還強,
他自己也說" 英文好, 真的有幫助德文聽力"
在閱讀上也快很多, 因為相似的字都可以猜一下,
我的英文不好, 就要重新背起, 花很多時間在英與德文間認識
在國外最大的生活感想就是"如果我英文好一點就好了"
不過現在的我英語也進步了,
因為我反而是由"德文"去學英文,
我相信英德文相輔相成, 但必定要有一樣是要先學得辛苦些。
以上, 個人心得。
Einen schonen Tag.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 95.113.255.152
... <看更多>