#正常人的條件 #굿바이동물원
作者|#姜泰植 #강태식
譯者|#胡椒筒
類型|#文學小說 #翻譯文學 #韓國文學
讀感|
「想哭的時候,我就剝大蒜。」
這句話是這本書的開端,也就是主角被公司裁員後接的第一份工作:剝大蒜。接二連三的『副業』,也就像是我們所稱的臨時工,填滿了主角的生活,他也難以找到一份穩定的工作。
「我以為只有在大企業上班才算是好好做人。只有這樣才能住公寓、開私家車,每個月還能給父母寄生活費盡孝,我以為這就是做人的基本生活。真正可怕的是不能好好做人。」
這大概就是普遍人對於生活最平凡的想像,但是卻又艱辛、有些遙不可及。
看這本書的時候真的有非常多的段落讓我捧腹大笑,是真的笑出聲音來的那種,內容雖然有些荒誕,但是卻又彰顯了現實社會的無奈,其中一段說到主角和妻子到動物園遊玩,因為肚子餓想吃老婆手中的零食,卻硬生生的被拒絕,心中油然升起『羨慕極了那些坐享其成,有吃有喝的動物。』這也是讓主角感到自己比動物還不如的原因。(有時候我也很羨慕我的兩隻爽貓🥲)
「世上的事似乎只有兩種,一種是能做的,另一種就是做了也不會成功的。」
雖然笑聲不斷,但也出現很多讓我感到鼻酸的內容,中間主角遇到許多人,大家都面對不同的困境,處理的方式也有所不同,各種境遇都不勝唏噓。
出社會後要面臨的難題真的越來越多,凡事都離不開錢,即使懷抱著夢想,卻也很難不對現實低頭,如果真的無法苟活的那一天,無法成為人也許是剩下的唯一解。
這本書這麼好看,如果拍成劇或是電影,肯定精彩可期。
出版日期:2021/07/28
#妮啵閱讀 #妮啵手寫 #妮啵2021 #閱讀 #閱讀筆記 #好書推薦 #韓國小說 #生活 #現實
#方言文方言文化‧Babel Insidede
#感謝方言文化邀約
#妮啵試讀
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅JOU TV 朴梨,也在其Youtube影片中提到,來到韓國總是一直在首爾嗎? 有沒有到韓國別的地方去旅遊過呢? 今天來到了釜山 風和日麗好舒服 來過釜山的朋友可以跟我分享一下經驗 除了海雲台,壁畫村,釜山塔跟海鮮市場外 還去過哪裡呢? 我來韓國這麼久 在這裡也住了一段時間 也是第一次來韓國釜山 感覺整個很不一樣 不是只有說話的部份(方言) 那種感...
感謝方言文化邀約 在 JOU TV 朴梨 Youtube 的最佳解答
來到韓國總是一直在首爾嗎?
有沒有到韓國別的地方去旅遊過呢?
今天來到了釜山
風和日麗好舒服
來過釜山的朋友可以跟我分享一下經驗
除了海雲台,壁畫村,釜山塔跟海鮮市場外
還去過哪裡呢?
我來韓國這麼久
在這裡也住了一段時間
也是第一次來韓國釜山
感覺整個很不一樣
不是只有說話的部份(方言)
那種感覺要實際來過的人才會懂
真的很棒
有機會下次來韓國旅遊的話
也來釜山看看吧!
記得台灣飛釜山的機票特價的時候非常便宜
可以隨時留意一下唷!
喜歡我的影片請幫我按讚留言+分享👍
訂閱後記得按下鈴鐺接收通知唷🔔
付出行動支持我真的很簡單
1*請不要略過YouTube廣告!能點進去更好XD
2*好康報你知!來韓國旅遊還在擔心網卡嗎?
4G上網最快速~價格又便宜!
詳情可以點擊網址唷! https://goo.gl/T47DSr
➽快來跟JOU/朴梨互動✿
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
Instagram ☛ https://www.instagram.com/koreajoutv/
Facebook ☛ https://www.facebook.com/koreajoutv/
Twitter ☛ https://twitter.com/pjm9420bo
痞客邦 ☛ http://jou0613.pixnet.net/blog
合作邀約 ☛ sj79928@yahoo.com.tw
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
➽JOU/朴梨的相關資訊✿
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
🎀膚況:混合肌(T字偏油兩頰偏乾)
🎀相機:CASIO ZR-5000
🎀剪輯:Adobe Premiere
🎀縮圖:Photoshop
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
➽徵求字幕✿
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
為了讓更多國家的小糯米糰能看到JOU的影片
在這裡徵求製作英,韓,日字幕唷!
幫忙製作字幕的小糯米糰~
請留下名字讓我感謝你!
字幕教學影片▶ https://goo.gl/iURCeD
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
➽JOU/朴梨的熱門影片✿
▶TWICE的商品跟人一樣美到說不出話?!
https://goo.gl/cgsuQ2
▶JOU親眼見到PRODUCE 101練習生?!
https://goo.gl/bbUifI
▶發現!BTS JIMIN 朴智旻的衣服?
https://goo.gl/X2CjFk
▶【BTS三期見面會】
https://goo.gl/KUNWjf
▶BTS棒棒糖?這個要怎麼吃下肚呢?
https://goo.gl/SnIDVH
▶如何做出成功吸引偶像目光的應援手幅?
https://goo.gl/c1MvUI
▶什麼?BTS幫我加油打氣?!
https://goo.gl/OtmgkN
▶BTS常去的咖啡廳?!
https://goo.gl/hwHQDK
➽JOU/朴梨喜歡的YouTuber✿
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
黃大謙
冏星人
啾啾鞋
愛莉莎莎 Alisasa
Mira's Garden 미라
lizzydaily
Ling Cheng
데이브 The World of Dave
はじめしゃちょー(hajime)
放火 Louis
小玉
Ryuuu TV / 學日文看日本
Hello Catie
밴쯔
퇴경아 약먹자
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈
➽JOU/朴梨的關鍵字✿
韓國/KOREA/한국/KPOP/BTS/防彈少年團/防弹少年团/방탄소년단/ARMY/A.R.M.Y/阿米/아미/哈韓必看/韓國必去/韓國必買/韓國必吃/韓國生活/韓國體驗/韓星/追星/演唱會/見面會/開箱/試吃/挑戰/旅行/旅遊/學習韓文/韓文/韓國語學習/自學韓文/台灣/TAIWAN/國語
感謝方言文化邀約 在 Taiwan Bar Youtube 的精選貼文
中文當國語,是誰說了算?!動畫臺灣史第一季華麗完結篇!
動畫臺灣史第一季播放清單 http://bit.ly/taiwan-history-s1
動畫臺灣史第二季 臺灣世界史播放清單 http://bit.ly/taiwan-history-s2
-
聰明的小捧由們,是否曾注意「臺灣國語」這詞彙,背後所交織的各種神祕力量?為何「臺灣國語」指的是「發音不標準的國語」?話說回來,日治時期的國語既然是日文,為何又變成了北京話而修改而兒成兒的標準國語兒?這樣的改變,又對過去的臺灣人及現在的我們,造成了哪些好深好遠好深遠的影響呢?
本集關鍵字:國語、國語推行委員會、禁止方言、雲州大儒俠、戰鬥文學、民族主義
-
韓文翻譯(感謝熱情觀眾提供字幕 감사합니다🙏):
Dodam Shin
--
不多說,訂閱臺灣吧頻道→ https://lihi.cc/0SEYv 🔔
🍺臺灣吧FB(會有YT沒有的新貼文)|https://www.facebook.com/taiwanbarstu...
🍺臺灣吧IG(會有YT和FB都沒有的新貼文)|
https://www.instagram.com/taiwan_bar/...
🍻 贊助支持,訂閱集資成為臺灣吧吧友 →https://lihi.cc/UxnW9
-
黑啤FB很可愛快來看| https://www.facebook.com/beer.the.bear
黑啤IG一樣很可愛來看|https://www.instagram.com/beeru_tw/
臺灣吧線上賣場,很好買慎入|http://taiwanbar.shoplineapp.com/
合作邀約(來酒吧聊聊吧)|business@taiwanbar.cc
- - - - - - - -
『動畫臺灣史』
發行 臺灣各種吧有限公司
製作人 DJ Hauer
編劇 Buchi
主持 Buchi
文本 Thomas
總顧問 林大涵
視覺總監 jiajich
動畫導演 jiajiach
故事版 jiajiach
動畫助理 eva
動畫執行 eva jiajiach
片頭動畫 jiajiach
字幕 Thomas 魏敏伊 Buchi
角色設計 jiajiach
產品設計 jiajiach
包裝設計 jiajiach 張家齊
產品經理 廖薏淳 魏敏伊 張家齊
商品包裝 張靜宜 張怡家 陳宜蒨 黃皓哲
物流合作 新竹物流
聽覺總監 DJ Hauer
原創音樂 DJ Hauer
錄音 DJ Hauer
音效設計 DJ Hauer
混音 DJ Hauer
後期 DJ Hauer
配音 Buchi DJ Hauer
主題曲:
DJ Hauer - Big Fat Guitar
插曲:
DJ Hauer - Japanese Folk Songs
Umewa Saitaka (DJ Hauer Remix)
DJ Hauer - Sakura (DJ Hauer mix)
Scott Joplin - Solace
El Pollito Pio (DJ Hauer Remix)
內政部 - 替代役之歌
鄧雨賢 - 望春風 (DJ Hauer chiptune mix)
DJ Hauer - Big Fat Guitar (DJ Hauer chiptune mix)
CHTHONIC - Defenders of Bú-Tik Palace feat. 唐美雲 (DJ Hauer remix)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
"Aunt Tagonist",
"Bumbly March",
"Comic Hero",
"Scheming Weasel (faster version)"
“Sneaky Snitch”,
“Fluffing Duck”,
“Run Amok”,
“Cartoon Pizzcato”,
“Hidden Agenda”,
“Call to Advanture”
“Monkeys Spinning Monkeys”
Kevin MacLeod (incompetech.com)
街
http://www.rengoku-teien.com/
■作曲:煉獄小僧■編曲:煉獄小僧
"Final Sector", "Popcorn Blast"
Azureflux (http://freemusicarchive.org/genre/Chi...)
Colonel Bogey March (Alford, Kenneth J.)
Jean-Francois Noel
秘書 魏敏伊
網路編輯 DJ Hauer
網站協力 貝殼放大
網站執行 Eugene Wang
電商協力 貝殼放大
金流合作 貝殼放大
英文翻譯 Hsiao Sz Ting 黃牧寒 吳周蓉 Bernard Shih Lin Bu-Sheng Tzu-Ching Wu
日文翻譯:愛理、俐伶、Caron
日文翻譯校稿:愛理
專文協力 故事:寫給所有人的歷史
專文撰寫 蕭宇辰 李盈佳 涂豐恩 陳令杰 張容兒 林懿
臺灣吧 『動畫臺灣史』 參考資料
參考書目:
吳密察,《台灣近代史研究》臺北:稻鄉出版社,1991
黃昭堂著,黃英哲譯,《臺灣總督府》臺北:前衛出版社,1994
遠流臺灣館,《臺灣史小事典》臺北:遠流出版公司,2000
康緣島,《李國鼎口述歷史》臺灣:卓越國際,2001
周婉窈,《海行兮的年代》臺北:允晨文化,2003
北岡伸一著,魏建雄譯,《後藤新平傳:外交與卓見》臺北:臺灣商務印書館,2005
北岡伸一著,魏建雄譯,《後藤新平傳:外交與卓見》臺北:臺灣商務印書館,2005
翁佳音,《台灣漢人武裝抗日史研究(1895-1902)》臺北:稻鄉出版社,2007
竹中信子著,蔡龍保譯,《日治台灣生活史──日本女人在台灣(明治篇1895-1911)》臺北:時報文化,2007
竹中信子著,曾淑卿譯,《日治台灣生活史──日本女人在台灣(大正篇1912-1925)》臺北:時報文化,2007
竹中信子著,熊凱弟譯,《日治台灣生活史──日本女人在台灣(昭和篇1926-1945)》臺北:時報文化,2009
劉明修著,李明峻譯,《台灣統治與鴉片問題》臺北:前衛出版社,2008
周婉窈,《臺灣歷史圖說》臺北:聯經出版公司,2009
黃秀政、張勝彥、吳文星,《臺灣史》臺北:五南出版公司,2011
劉志偉,《美援年代的鳥事並不如煙》臺灣:啟動文化,2012
徐逸鴻,《圖說日治台北城》臺北:貓頭鷹出版,2013
陳翠蓮,《百年追求:台灣民主運動的故事》卷一,臺北:衛城出版,2013
吳乃德,《百年追求:台灣民主運動的故事》卷二,臺北:衛城出版,2013
胡慧玲,《百年追求:台灣民主運動的故事》卷三,臺北:衛城出版,2013
駱芬美,《被混淆的臺灣史》臺北:時報文化,2014
周婉窈,《少年臺灣史》臺北:玉山社,2014
參考影像:
公共電視,《殖民者的推手:後藤新平》臺北:公共電視,2004
簡偉斯、郭珍弟,《跳舞時代》臺北:公共電視,2004
公共電視,《傷痕二二八》臺北:公共電視,2005
天下雜誌影視中心,《為臺灣築夢的人》臺北:天下文化,2009
特別感謝
0001~1000
『新竹物流』
馬天宗
首映場地協力:
感謝『Legacy 傳』一路的支持
臺灣各種吧 版權所有
Taiwan Bar 2014-2015 All Rights Reserved
感謝方言文化邀約 在 Taiwan Bar Youtube 的精選貼文
中文當國語,是誰說了算?!動畫臺灣史第一季華麗完結篇!
動畫臺灣史第一季播放清單 http://bit.ly/taiwan-history-s1
動畫臺灣史第二季 臺灣世界史播放清單 http://bit.ly/taiwan-history-s2
-
聰明的小捧由們,是否曾注意「臺灣國語」這詞彙,背後所交織的各種神祕力量?為何「臺灣國語」指的是「發音不標準的國語」?話說回來,日治時期的國語既然是日文,為何又變成了北京話而修改而兒成兒的標準國語兒?這樣的改變,又對過去的臺灣人及現在的我們,造成了哪些好深好遠好深遠的影響呢?
本集關鍵字:國語、國語推行委員會、禁止方言、雲州大儒俠、戰鬥文學、民族主義
-
韓文翻譯(感謝熱情觀眾提供字幕 감사합니다🙏):
Dodam Shin
--
不多說,訂閱臺灣吧頻道→ https://lihi.cc/0SEYv 🔔
🍺臺灣吧FB(會有YT沒有的新貼文)|https://www.facebook.com/taiwanbarstu...
🍺臺灣吧IG(會有YT和FB都沒有的新貼文)|
https://www.instagram.com/taiwan_bar/...
🍻 贊助支持,訂閱集資成為臺灣吧吧友 →https://lihi.cc/UxnW9
-
黑啤FB很可愛快來看| https://www.facebook.com/beer.the.bear
黑啤IG一樣很可愛來看|https://www.instagram.com/beeru_tw/
臺灣吧線上賣場,很好買慎入|http://taiwanbar.shoplineapp.com/
合作邀約(來酒吧聊聊吧)|business@taiwanbar.cc
-
『動畫臺灣史』
發行 臺灣各種吧有限公司
製作人 DJ Hauer
編劇 Buchi
主持 Buchi
文本 Thomas
總顧問 林大涵
視覺總監 jiajich
動畫導演 jiajiach
故事版 jiajiach
動畫助理 eva
動畫執行 eva jiajiach
片頭動畫 jiajiach
字幕 Thomas 魏敏伊 Buchi
角色設計 jiajiach
產品設計 jiajiach
包裝設計 jiajiach 張家齊
產品經理 廖薏淳 魏敏伊 張家齊
商品包裝 張靜宜 張怡家 陳宜蒨 黃皓哲
物流合作 新竹物流
聽覺總監 DJ Hauer
原創音樂 DJ Hauer
錄音 DJ Hauer
音效設計 DJ Hauer
混音 DJ Hauer
後期 DJ Hauer
配音 Buchi DJ Hauer
主題曲:
DJ Hauer - Big Fat Guitar
插曲:
DJ Hauer - Japanese Folk Songs
Umewa Saitaka (DJ Hauer Remix)
DJ Hauer - Sakura (DJ Hauer mix)
Scott Joplin - Solace
El Pollito Pio (DJ Hauer Remix)
內政部 - 替代役之歌
鄧雨賢 - 望春風 (DJ Hauer chiptune mix)
DJ Hauer - Big Fat Guitar (DJ Hauer chiptune mix)
CHTHONIC - Defenders of Bú-Tik Palace feat. 唐美雲 (DJ Hauer remix)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0
http://creativecommons.org/licenses/b...
"Aunt Tagonist",
"Bumbly March",
"Comic Hero",
"Scheming Weasel (faster version)"
“Sneaky Snitch”,
“Fluffing Duck”,
“Run Amok”,
“Cartoon Pizzcato”,
“Hidden Agenda”,
“Call to Advanture”
“Monkeys Spinning Monkeys”
Kevin MacLeod (incompetech.com)
街
http://www.rengoku-teien.com/
■作曲:煉獄小僧■編曲:煉獄小僧
"Final Sector", "Popcorn Blast"
Azureflux (http://freemusicarchive.org/genre/Chi...)
Colonel Bogey March (Alford, Kenneth J.)
Jean-Francois Noel
秘書 魏敏伊
網路編輯 DJ Hauer
網站協力 貝殼放大
網站執行 Eugene Wang
電商協力 貝殼放大
金流合作 貝殼放大
英文翻譯 Hsiao Sz Ting 黃牧寒 吳周蓉 Bernard Shih Lin Bu-Sheng Tzu-Ching Wu
日文翻譯:頸項間、Nai、ひかる (Hikaru)、Lance
日文翻譯校稿:愛理
專文協力 故事:寫給所有人的歷史
專文撰寫 蕭宇辰 李盈佳 涂豐恩 陳令杰 張容兒 林懿
臺灣吧 『動畫臺灣史』 參考資料
參考書目:
吳密察,《台灣近代史研究》臺北:稻鄉出版社,1991
黃昭堂著,黃英哲譯,《臺灣總督府》臺北:前衛出版社,1994
遠流臺灣館,《臺灣史小事典》臺北:遠流出版公司,2000
康緣島,《李國鼎口述歷史》臺灣:卓越國際,2001
周婉窈,《海行兮的年代》臺北:允晨文化,2003
北岡伸一著,魏建雄譯,《後藤新平傳:外交與卓見》臺北:臺灣商務印書館,2005
北岡伸一著,魏建雄譯,《後藤新平傳:外交與卓見》臺北:臺灣商務印書館,2005
翁佳音,《台灣漢人武裝抗日史研究(1895-1902)》臺北:稻鄉出版社,2007
竹中信子著,蔡龍保譯,《日治台灣生活史──日本女人在台灣(明治篇1895-1911)》臺北:時報文化,2007
竹中信子著,曾淑卿譯,《日治台灣生活史──日本女人在台灣(大正篇1912-1925)》臺北:時報文化,2007
竹中信子著,熊凱弟譯,《日治台灣生活史──日本女人在台灣(昭和篇1926-1945)》臺北:時報文化,2009
劉明修著,李明峻譯,《台灣統治與鴉片問題》臺北:前衛出版社,2008
周婉窈,《臺灣歷史圖說》臺北:聯經出版公司,2009
黃秀政、張勝彥、吳文星,《臺灣史》臺北:五南出版公司,2011
劉志偉,《美援年代的鳥事並不如煙》臺灣:啟動文化,2012
徐逸鴻,《圖說日治台北城》臺北:貓頭鷹出版,2013
陳翠蓮,《百年追求:台灣民主運動的故事》卷一,臺北:衛城出版,2013
吳乃德,《百年追求:台灣民主運動的故事》卷二,臺北:衛城出版,2013
胡慧玲,《百年追求:台灣民主運動的故事》卷三,臺北:衛城出版,2013
駱芬美,《被混淆的臺灣史》臺北:時報文化,2014
周婉窈,《少年臺灣史》臺北:玉山社,2014
參考影像:
公共電視,《殖民者的推手:後藤新平》臺北:公共電視,2004
簡偉斯、郭珍弟,《跳舞時代》臺北:公共電視,2004
公共電視,《傷痕二二八》臺北:公共電視,2005
天下雜誌影視中心,《為臺灣築夢的人》臺北:天下文化,2009
特別感謝
0001~1000
『新竹物流』
馬天宗
首映場地協力:
感謝『Legacy 傳』一路的支持
臺灣各種吧 版權所有
Taiwan Bar 2014-2015 All Rights Reserved
感謝方言文化邀約 在 Facebook 的推薦與評價
非常感謝此次方言文化‧Babel Inside 的邀約貓吧店長小吧收到邀約時激動的在店裡大聲歡呼 還記得有一次小編與小吧上班的時候小吧滔滔不絕的講述傑克森老爹的管教惡貓 ... ... <看更多>