【美味!秋田酒!】秋酒(hiyaoroshi)🥂
受惠於豐富的米和美味的水,秋田縣的日本酒在無數比賽中獲獎。更被稱為「美酒王國」,在日本和國外都受到高度評價。四季分明的日本,日本酒的味道也隨著季節而變化🥰。現在在店裡販售的酒是秋季出產的「秋酒(也稱為hiyaoroshi)」。是從冬天到春天釀造的新酒,已經過半年時間熟成。具有醇厚的味道和濃郁的鮮味。明年秋天🍁,期待大家來享受秋田美味日本酒和時令美食!
https://stayakita.com/zh-tw/akita-stories/hakko-zh-tw
【おいしい!秋田のお酒!】秋酒(ひやおろし)
10月1日は日本酒の日!豊富なお米とおいしいお水に恵まれた秋田県の日本酒は、数々のお酒の大会で賞を受賞しているよ。「美酒王国」とも言われていて、日本国内のみならず海外からも高く評価されているんだ!四季の移ろいがはっきりしている日本では、お酒も季節によって美味しさが変化するんだよ。今、お店に並ぶお酒は秋に出荷される「秋酒(別名:ひやおろし)」。秋酒は、冬から春に造った新酒をおよそ半年間熟成させたもの。口当たりがまろやかで、深い旨味が特徴なんだ。来年の秋には、秋田の美味しい日本酒と旬のグルメを一緒に味わってみて欲しいな~
https://stayakita.com/zh-tw/akita-stories/hakko-zh-tw
同時也有27部Youtube影片,追蹤數超過17萬的網紅蘭林漢的粉絲 - 猴哥專屬精華頻道,也在其Youtube影片中提到,與猴哥合作的授權自製內容! 大家喜歡的話 幫忙點個讚,剪輯君的雞腿靠你們了 (❍ᴥ❍ʋ) ============================================================================= 英雄聯盟斗魚主播 孫悟空 兰林汉 房間號:475252...
「来る變化」的推薦目錄:
- 關於来る變化 在 秋田趴趴走 Facebook 的最佳解答
- 關於来る變化 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最讚貼文
- 關於来る變化 在 秋田趴趴走 Facebook 的精選貼文
- 關於来る變化 在 蘭林漢的粉絲 - 猴哥專屬精華頻道 Youtube 的最佳貼文
- 關於来る變化 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最讚貼文
- 關於来る變化 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最讚貼文
- 關於来る變化 在 Re: [問題] 日文的五段動詞變化和上下段動詞變化- 看板Language 的評價
- 關於来る變化 在 日台學習會- 【 動詞的變化】 〈 来る〉: 來Ⅲ型動詞ない形 的評價
- 關於来る變化 在 【愛麗絲學日文筆記】14 する、来る使役動詞的變化,「に 的評價
- 關於来る變化 在 来る變化在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於来る變化 在 来る變化在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去 的評價
- 關於来る變化 在 十五分鐘概覽日文動詞的變化方式(概論): 以行く、見る、する ... 的評價
- 關於来る變化 在 行く變化在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於来る變化 在 行く變化在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於来る變化 在 日文可能形在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於来る變化 在 日文可能形在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
来る變化 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最讚貼文
日文句型介紹 - #N4 00081
そうだ
傳聞助動詞,前接常體,中文翻成「聽說」。可用『によると・によれば・の話では』表情報來源。句尾的『そうだ』除了『そうだ・そうです・そうで』以外,無其他變化形!
☛今日は雪が降るそうではありません ╳
☛今日は雪が降らないそうだ ○
☛昨日九州で雪が降ったそうでした ╳
☛昨日九州で雪が降ったそうだ ○
例:
天気予報によると、来週台風が来るそうです。
/根據氣象報導,聽說下禮拜颱風會來。
お子さんは大学に合格したそうで、おめでとうございます。
/聽說您家小孩考上大學,恭喜了。
暗い所でスマホをいじるのは目に悪いそうだ。
/聽說在暗處滑手機對眼睛不好。
彼の部屋はきれいじゃないそうだよ。
/聽說他的房間不乾淨喔。
あの噂は嘘だそうです。
/聽說那個傳言是假的。
☛樣態助動詞(そうだ;看起來好像)和傳聞助動詞(そうだ;聽說)在文章出現時,很容易混淆,但仔細看的話,會發現它們的接續法完全不同,所以在學習時,可以用同一個字去比較兩種句型的接續差異。
例:
雨が降りそうだ/雨が降るそうだ
これは重そうだ/これは重いそうだ
彼はまじめそうだ/彼はまじめだそうだ
頭がよさそうだ/頭がいいそうだ
お金がなさそうだ/お金がないそうだ
樣態助動詞請參考下面連結:
https://reurl.cc/83O2DR
參考資料:
「TRY!日本語能力試験N4 文法から伸ばす日本語」アスク
来る變化 在 秋田趴趴走 Facebook 的精選貼文
【炎夏最想吃!涼爽美食】寒天🌞
「寒天」是秋田縣民很熟悉的食物。不僅是小吃或配菜,也是招待來訪客人的精美茶點喔。秋田的寒天有許多變化,從甜到鹹都有,種類豐富!「牛乳寒天」🐄「草莓寒天」🍓「雞蛋寒天」🥚「素麵寒天」・・・。此外,還有加上美乃滋、小黃瓜和水煮蛋製成的「馬鈴薯沙拉寒天」、加上當地美食横手炒麵的「横手炒麵寒天」等很不一般的寒天呢!秋田的超市、道之駅都可看到各式各樣的寒天羅列。你也可以在東京品川站附近的秋田縣直營商店「秋田美彩館」吃得到喔~
圖片提供:なんも大学(https://nanmoda.jp/2018/09/3896/)
秋田美彩館:https://www.a-bisaikan.jp/
【暑い日に食べたい!ひんやりグルメ】寒天
秋田県民にはお馴染みの「寒天」。おやつやおかずはもちろん、お客さんが来た時のおもてなしとしてお茶請けにも出てくる見た目も美しい食べ物なんだよ。秋田の寒天は、甘いものからしょっぱいものまでバリエーションがとっても豊富!「牛乳寒天」「いちご寒天」「たまご寒天」「そうめん寒天」・・・。さらにはマヨネーズやキュウリ、ゆで卵などが入った「ポテトサラダ寒天」や、ご当地グルメ・横手やきそばが入った「横手やきそば寒天」などの変わり種も!秋田のスーパーや道の駅には、いろんな種類の寒天が並んでいるんだ。また、東京の品川駅の近くにある秋田県のアンテナショップ「あきた美彩館」でも寒天を味わうことができるよ~
写真提供:なんも大学(https://nanmoda.jp/2018/09/3896/)
あきた美彩館:https://www.a-bisaikan.jp/
来る變化 在 蘭林漢的粉絲 - 猴哥專屬精華頻道 Youtube 的最佳貼文
與猴哥合作的授權自製內容!
大家喜歡的話 幫忙點個讚,剪輯君的雞腿靠你們了 (❍ᴥ❍ʋ)
=============================================================================
英雄聯盟斗魚主播 孫悟空 兰林汉 房間號:475252
BiliBili:兰林汉的粉丝
Youtube:蘭林漢的粉絲 - 猴哥專屬精華頻道
新浪微博:孙悟空kingking
=============================================================================
サウンド利用許可証
魔王魂で公開されているサウンドをYouTubeで利用することを全ユーザーに対して許可します。
魔王魂の音楽素材を使用・編集加工・演奏することを許可します。
著作を偽って使用することは出来ません。(自分が作った曲と言い張ることです)
魔王魂の素材を利用したことによって生じた損害には魔王魂は一切関与しません。
可能な場合は著作表記してください。
(例 音楽:音楽素材/魔王魂 ご不明な点があればお問い合わせ下さい。
Riot Games Legal:https://www.riotgames.com/en/legal
Ad Revenue:We permit individual players to promote their Projects on websites, streams, or videos and passively generate revenue through appropriate advertisements, including pre-roll ads, ad breaks, and sponsor ad overlays. No inappropriate ads—we alone decide what qualifies as inappropriate.
►訂閱支持 Subscribe : https://bit.ly/2TXxmEB
►符文Runes : https://bit.ly/2Oq54MQ
►Facebook專頁: https://www.facebook.com/watchlolvideo
英雄專精 / 娛樂主播 盡在 BestLeagueTV
#猴哥 #鬼套路 #英雄聯盟
来る變化 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最讚貼文
朋友啊 元気ですか ?
久しぶり 一切都好嗎?
今年是311東北大地震的十週年,
沒想到因為世界疫情的變化,上次真的面對面已經是好久以前。
無論在台北還是東京,遇到困難一起面對,
謝謝當時在東北的照顧,以及一直在音樂上的力挺!
期待再次相逢的那天,在那之前請好好照顧自己,
我們健健康康地見面吧!
さあ行こう 希望の明日
日本台灣交流協會 #台日友情 #文化總會
#滅火器樂團
—
《希望の明日》
滅火器 Fire EX.
主唱 Vocal / 吉他 Guitar:楊大正 Sam
吉他 Guitar / 合音 Backing Vocal:鄭宇辰 ORio
貝斯 Bass / 合音 Backing Vocal:陳敬元 JC
鼓手 Drum:柯志勛 KG
鍵盤 Keyboard:鄭宇辰 ORio
作詞 / 作曲:楊大正 Sam Yang
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
經紀人 Manager:戴偉軒 Ken Tai
錄音 Recording:陳俊賓 BENN CHEN
錄音室 STUDIO:這邊音樂那邊設計 Here There Studio、白金錄音室 Platinum Studio
混音 Mixing:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
母帶後製 Mastering:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
日文翻譯 Translate:葉姸慧 Yeh, Yen-Hui、堺潤二JUNJI SAKAI、高野華惠 TAKANO HANAE
-
希望の明日
詞曲:楊大正 Sam Yang
演出:滅火器 Fire EX.
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
ISRC:TWBF32103001
沒能實現每年都要見面的願望 毎年会うって願い 叶わなかったね
拖著行李箱 穿著滑雪裝 スーツケースを引いたり スキー服を着たり
於是打了電話給你 看你在幹嘛 だから君に電話した 今何してるの?
是不是也一樣都待在家 僕と同じ、ずっと家にいるのかな?
電話那頭你說 電話の向こう 君が言った
久しぶり一切都好嗎 久しぶり、元気ですかと
很想念台灣的タピオカ 台湾のタピオカが恋しいと
我們都沒有想到 こんな日が来るなんて
這世界突然的變化 想像もしてなかった
暫時回不去第二個家 今は帰れない、僕のもう1つの居場所
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ、元気ですか?
有沒有好好的生活 毎日楽しくやれてますか?
穿有燒 呷有飽 風邪をひいていませんか?ちゃんと食べてますか?
(穿得暖吃得飽)
会いたい 無論是台北還是東京 会いたい 東京でも台北でもいいから
總有一天會再相逢 信じてる もう一度会える
またね 希望の明日 またね 希望の明日
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ 元気ですか?
いつもありがとう いつもありがとう
本当に 非常感謝 本当に 本当にありがとう
会いたい 繼續實現咱的願望 会いたい 僕達の願いを 叶え続けよう
大步大步地往前走 大きく一歩また一歩 未来に向かって
さあ行こう 希望の明日 さあ行こう 希望の明日
来る變化 在 滅火器 Fire EX. Youtube 的最讚貼文
朋友啊 元気ですか ?
久しぶり 一切都好嗎?
今年是311東北大地震的十週年,
沒想到因為世界疫情的變化,上次真的面對面已經是好久以前。
無論在台北還是東京,遇到困難一起面對,
謝謝當時在東北的照顧,以及一直在音樂上的力挺!
期待再次相逢的那天,在那之前請好好照顧自己,
我們健健康康地見面吧!
さあ行こう 希望の明日
日本台灣交流協會 #台日友情 #文化總會
#滅火器樂團
—
《希望の明日》
滅火器 Fire EX.
主唱 Vocal / 吉他 Guitar:楊大正 Sam
吉他 Guitar / 合音 Backing Vocal:鄭宇辰 ORio
貝斯 Bass / 合音 Backing Vocal:陳敬元 JC
鼓手 Drum:柯志勛 KG
鍵盤 Keyboard:鄭宇辰 ORio
作詞 / 作曲:楊大正 Sam Yang
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
經紀人 Manager:戴偉軒 Ken Tai
錄音 Recording:陳俊賓 BENN CHEN
錄音室 STUDIO:這邊音樂那邊設計 Here There Studio、白金錄音室 Platinum Studio
混音 Mixing:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
母帶後製 Mastering:賴世凱 NiceGuy(硬搞錄音室 INGO Studio)
日文翻譯 Translate:葉姸慧 Yeh, Yen-Hui、堺潤二JUNJI SAKAI、高野華惠 TAKANO HANAE
-
希望の明日
詞曲:楊大正 Sam Yang
演出:滅火器 Fire EX.
編曲:鄭宇辰 ORio Cheng、滅火器 Fire EX.
ISRC:TWBF32103001
沒能實現每年都要見面的願望 毎年会うって願い 叶わなかったね
拖著行李箱 穿著滑雪裝 スーツケースを引いたり スキー服を着たり
於是打了電話給你 看你在幹嘛 だから君に電話した 今何してるの?
是不是也一樣都待在家 僕と同じ、ずっと家にいるのかな?
電話那頭你說 電話の向こう 君が言った
久しぶり一切都好嗎 久しぶり、元気ですかと
很想念台灣的タピオカ 台湾のタピオカが恋しいと
我們都沒有想到 こんな日が来るなんて
這世界突然的變化 想像もしてなかった
暫時回不去第二個家 今は帰れない、僕のもう1つの居場所
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ、元気ですか?
有沒有好好的生活 毎日楽しくやれてますか?
穿有燒 呷有飽 風邪をひいていませんか?ちゃんと食べてますか?
(穿得暖吃得飽)
会いたい 無論是台北還是東京 会いたい 東京でも台北でもいいから
總有一天會再相逢 信じてる もう一度会える
またね 希望の明日 またね 希望の明日
無論我們之間距離相隔遙遠 どんなに遠く離れていても
關心彼此從來不曾停歇 決してとまらない、僕たちの想い
就算我們總是說著不同的語言 言葉は違っても
心意也能完全了解 いつだって分かるよ、君の気持ち
遇到困難一起面對 どんな困難も
一起跨越每個考驗 全部一緒に乗り越えていける
これが 友達だ これが 友達だ
朋友啊 元気ですか 友よ 元気ですか?
いつもありがとう いつもありがとう
本当に 非常感謝 本当に 本当にありがとう
会いたい 繼續實現咱的願望 会いたい 僕達の願いを 叶え続けよう
大步大步地往前走 大きく一歩また一歩 未来に向かって
さあ行こう 希望の明日 さあ行こう 希望の明日
来る變化 在 日台學習會- 【 動詞的變化】 〈 来る〉: 來Ⅲ型動詞ない形 的推薦與評價
【 動詞的變化】 〈 来る〉: 來Ⅲ型動詞ない形:こ(ない) ます形:き(ます) 辭書形:くる(。) て形:き(て) た形:き(た) 條件形:くれ(ば) 命令形:こいⅢ型動詞 ... ... <看更多>
来る變化 在 Re: [問題] 日文的五段動詞變化和上下段動詞變化- 看板Language 的推薦與評價
※ 引述《edison1240 (奶奶的耳朵為什麼這麼大)》之銘言:
: 因為最近日文課上到五段動詞變化和上下段動詞變化
: 可是 ,聽不太懂老師講的 ...
: 所以想請板上的各位看有沒有比較淺顯易懂的方式
: 如果可以告訴我KA變和SA變 我會更開心的
: 麻煩各位了 ...
簡單地說,日文與其他語言一樣,
在動詞變化的種類上存有規則變化與不規則變化,
其在文法用語上,分別被稱之「正格活用」與「變格活用」。
就文法理論而言,現代日語在形式上的變格活用動詞(不規則變化動詞),
只有兩個,分別是「来る(kuru)」與「する(suru)」,
(當然,實際上存在有各式各樣的複合さ(sa)變動詞,在此姑且不提)
由於「来る(kuru)」的變化形式:
こ(ko)、き(ki)、くる(kuru)、くれ(kure)、こい(koi)
皆與「か(ka)行」有關,所以被稱為「か(ka)行變格活用」,
並簡稱為「か(ka)變」。
同理,「する(suru)」的變化形式:さ(sa)、せ(se)、し(si)、
する(suru)、すれ(sure)、しろ(siro)、せよ(seyo)
皆與「さ(sa)行」有關,所以被稱為「さ(sa)行變格活用」,
並簡稱為「さ(sa)變」。
同理,在文語文法裡的「な(na)變」與「ら(ra)變」也是同樣的意思。
至於正格活用(規則變化)的部份,則又以變化形式所出現的母音數量,
區分有「五段活用」、「四段活用」、「二段活用」與「一段活用」,
其中「四段」與「二段」屬於文語文法的範疇,可以先不管其內涵,
為了凸顯名稱上的「段數」意義,在此姑且列舉出來。
換言之,簡稱為「五段動詞」的「五段活用動詞」,
亦指在該動詞的變化形式中,使用有同行所有的五段(五個)母音,
例如さ(sa)行五段動詞「押す(o-su)」,其變化形式有:
押さ(o-sa)、押し(o-si)、押す(o-su)、押せ(o-se)、押そ(o-so)
在さ(sa)行以外的其他八行五段動詞裡,即か(ka)、が(ga)、た(ta)、
ば(ba)、ま(ma)、ら(ra)、な(na)、わ(wa)行五段動詞裡,
尚存有三種「音便」類型,在此先不提,值得注意的是,
五段動詞裡沒有所謂的「あ(a)行」動詞,
諸如「歌う(uta-u)」或「思う(omo-u)」等動詞為「わ(wa)行」動詞
至於「一段動詞」,即「一段活用動詞」,
則是只有使用了同行裡的一段(一個)母音來完成其規則變化形式,
且此母音只會是該行的「い(i)段」母音或「え(e)段」母音,
例如「起きる(o-ki-ru)」與「乗せる(no-se-ru)」,
其變化形式分別為:起き(o-ki)、起きる(o-ki-ru)、
起きれ(o-ki-re)、起きろ(o-ki-ro)、起きよ(o-ki-yo),
以及:乗せ(no-se)、乗せる(no-se-ru)、乗せれ(no-se-re)、
乗せろ(no-se-ro)、乗せよ(no-se-yo)
由於五十音圖係以直行橫段的方式進行排列,
若以「う(u)段」母音的位置為基準,
「い(i)段」母音係位於「う(u)段」之上,
故以「い(i)段」母音所為的動詞變化遂被稱為「上一段(活用)動詞」,
前例的「起きる(o-ki-ru)」因此會被歸類為「か(ka)行上一段動詞」
同理,因「え(e)段」母音係位於「う(u)段」之下,
故以「え(e)段」母音所為的動詞變化遂被稱為「下一段(活用)動詞」,
因此前例的「乗せる(no-se-ru)」會被歸類為「さ(sa)行下一段動詞」。
與此同理,文語裡所謂的「上二段」指的是い(i)、う(u)二段,
「下二段」則是指う(u)、え(e)二段。
由於在外觀上,一段活用動詞會以「動詞語幹+い(i)段母音+る(ru)」,
或「動詞語幹+え(e)段母音+る(ru)」的形式出現,
因此容易與ら(ra)行五段活用動詞,即「動詞語幹+る(ru)」產生混淆,
這也是日語板精華區之所以要特別提出區別方法的緣故,
但請注意的是,其中有把這些五段動詞當成是一段動詞之例外的說法,
我相信那僅是教師為了加強學生記憶所提供的便宜行事,
畢竟就變化形式與分類意義而論,一段是一段,五段是五段,
正格是正格,變格是變格,這本來就是在指涉各種不同的類型,
諸如在ら(ra)行五段動詞裡雖有「刷る(suru)」與「繰る(kuru)」等例子,
但其存在既不做為「さ(sa)變」或「か(ka)變」的例外型,
也未說明「さ(sa)變」跟「か(ka)變」即屬五段動詞乃至於一段動詞的例外,
要之,當辭典標示一個動詞為「五段」、「上一」、「下一」、
或「さ(sa)變」跟「か(ka)變」,僅僅是在說明各該動詞在進行動詞變化時,
所應依循的變化模式而已。
至於在此所謂的規則變化與否,則是指在不同的「活用形」裡,
是否對應有固定的變化形式,有的話即屬規則變化,
沒有的話即為不規則變化。
雖然各種教科書對於「活用形」的名稱與分類各有不同,
但皆得以上述的分類原則來就各種動詞變化的內涵進行理解。
--
20 ditto. Is Jacob Bartholomeuse Haverman, assistent, voor
de logie sich waschende , van een haye zubijt ondergehaalt
ende t'zedert niet weder vernomen. (Juli 1630)
-- VOC 1101, fo. 443 --
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.147.21.70
※ 編輯: Peter 來自: 122.147.21.70 (12/30 06:01)
... <看更多>