中國學者研究中國官方史料指稱“西藏自古不屬中國”
現居美國的前香港城市大學講座教授劉漢城,退休後花了將近十年時間,鉆研中國官方權威史料,印證“西藏自古以來就不是中國的一部分”。劉漢城接受自由亞洲電台專訪說,他覺得中國共產黨稱“西藏自古是中國”的這種講法,很離譜、很丟中國人的臉,一般是沒有膽量可以撒謊到這樣,他認為,中共對西藏的侵略比日本對華侵略有過之而無不及。
香港城市大學管理科學講座退休教授劉漢城,日前在台北一場西藏研討會發表、雪域出版社出版的新書《西藏自古以來就不是中國的一部分》。
這本書厚達八百多頁,劉漢城接受自由亞洲電台專訪表示,他給這本書的定位是:“用中共自己承認的中國古典典籍證實,西藏1950年以前從來不是中國領土,是1950年中共用武力得到的領土。”
劉漢城:西藏元、清時期都不屬中國 是1950年以武力取得的領土
這本書聚焦明朝和清朝的官方典籍,如何描述西藏,他手邊還有元朝及中華民國時期史料待續。
劉漢城說,明朝時期,從政府、公文,學者或民間出版的書籍,都沒有說西藏是中國的。從朝貢和冊封官銜,也證明西藏當時不屬中國。
劉漢城說:“明朝固然有封西藏的人當官,可是事實上明朝也有封日本、也有封緬甸、也有封越南,甚至有記載明朝還有封法國的國王做國王,這當然可笑。這些紀錄只能反映那個時候中國的皇帝很喜歡到處送人家官銜,可是這完全不代表主權。至於朝貢更可笑,事實上那個時候,明朝是要送錢給這些西藏的喇嘛,讓他們不要再來騷擾中國的西方,這都是用明朝地位最高的政府那些文件來證明這點。”
至於清朝,他說,清朝初期很多史料沒有記載西藏屬於中國,後來有些文件明確載明西藏屬於中國,但清政府所言是否正確?值得商榷,就像日本政府宣稱釣魚台是日本的,中國並不承認。
劉漢城比對以下準則,包括清政府有沒有西藏人口紀錄、戶口紀錄?征稅證明?科舉制度?有沒有派遣官員?有沒有幫助西藏抵抗外敵?
劉漢城說:“結論就是清朝帝國在西藏沒有能力進行人口調查,沒有西藏戶口紀錄,在西藏沒有能力征稅,沒有幫助西藏抵抗外敵等等,所以證明很清楚,那個時候的西藏也不是清朝的一部分。”
清駐藏大臣公文:“籌收回西藏政權”、“將來必為我絕好殖民地”
《西藏自古以來就不是中國的一部分》一書440頁引述清朝派駐西藏的駐藏大臣張蔭棠奏牘,記錄張蔭堂在光緒33年間(西元1907年)〈致外部電陳治藏芻議〉寫下:“……應亟籌收回西藏政權,練兵興學……。欲收政權,必趁達賴未回,得陸軍畢業百十人,密為布置,事半功倍……。芻議如下:一、擬達賴、班禪優加封號,厚給歲俸,如印度各藩王之制。一、如印(度總)督用王禮,則主國名義自定。……藏屬縱橫七千裏,礦產甲五洲,將來必為我絕好殖民地。經理得人,十年收效必倍,每歲商務所入,何啻千萬!”
劉漢城因此表示,從清朝駐藏大臣張蔭棠公文“亟籌收回西藏政權”、“將來必為我絕好殖民地”就可知西藏在清朝並非中國一部份。
劉漢城另提到,英國曾兩度派兵侵略西藏,清朝官方公文紀錄,清朝當時全力支持英國進兵西藏,而西藏堅持抵抗英國侵略。英國人寫的報告承認進軍西藏時,對西藏人進行大屠殺。大屠殺後,才通知清帝國駐藏大臣,當時清朝沒有出一分錢,也沒有派一兵一卒協助西藏抵抗英國,可是清朝駐藏大臣收到英國軍方報告,卻感謝英軍教訓這些“藏蕃”,並用了“造福西藏,有涯量哉”8字稱許英軍功德無量。
劉漢城說,“你聽了會不相信,清朝駐藏大臣,在英國人大屠殺西藏人之後,他會去感謝英國人,而且說他們造福西藏,有涯量哉。這不只是清朝自己的公文,而且是由中華人民共和國重新印刷出來的古典版本,顯然清帝國沒有將西藏當自己的子民、領土,否則怎麽會那麽稱讚英國軍隊進入西藏?”
劉漢城稱研究只采用中國官方權威史料 不考慮藏人和西方史料
劉漢城堅持用中國人自己的權威史料查核西藏是否以前屬於中國,並強調他采用的史料,完全不考慮西藏人和西方人的說法,只采用中國人撰寫的史料,包括1949年之前,由元朝、明朝、清朝、中華民國的作者或官方撰寫。再者,這些書必須後來由中華人民共和國在1949年之後重新出版印行。第三,必須可公開在圖書館查閱。他還參照元、明、清朝政府地理文件,看有無將西藏納入版圖,並驗證有無征稅,人口調查、戶口紀錄、調派軍隊、征兵,科舉等資料。
對於中共多年來強調,如果西藏流亡政府想和中共商談,藏方代表必須先承認西藏自古以來就是中國領土不可分割的一部份。
劉漢城:中國宣稱西藏自古屬中國 為掩蓋軍事侵占滅國
劉漢城分析,中華人民共和國政府向來宣稱西藏自古是中國的一部分,因為1945年聯合國憲章清楚規範,會員國必須承諾不用武力侵略別人的領土,中國是聯合國會員國,必須遵守。所以中共在1950年所謂用軍隊“和平解放”西藏,實際是侵占,但他不能承認自己派兵把西藏滅國,所以必須假造西藏自古是它的,而它只是承繼祖先“重新統一領土”。
劉漢城祖籍廣東花縣,從小喜歡中國歷史文學,當時因考慮出路而念理工。他說,退休後之所以花費近10年鉆研西藏歷史,是因為曾經跟英國人辯論“西藏自古是中國一部份”,他以從小被灌輸、深信不疑的所謂史學說法,卻沒辦法說服英國人,才驚覺自己從小受騙。
劉漢城說,1980年代他曾返回祖國定居免費講學,當時剛開放,需要很多外國人才,回國後,才發現外界都說中共建設多好,完全不是這麽回事,在中共的教育裏,撒謊不是壞事,尤其如果為黨、為國撒謊,反而是好事。
劉漢城認為,中國稱西藏自古是中國一部分,這種講法很離譜、很丟中國人的臉,一般人是沒有膽量可以撒謊撒到這個樣子。”
劉漢城還提到,光是“聖武記”,清朝版本講西藏有多少“老百姓”,中華人民共和國重印版本,直接把“老百姓”,竄改為“農奴”。
“哎!真是所謂嘆為觀止,就是說怎會有這樣大的不同呢?是誰在竄改、騙人呢?我都覺得不可思議,書上這類的舉例很多很多。”
劉漢城:出書為揭露真相 版稅收入捐給西藏流亡教育
劉漢城說,他出版這本書只為揭露真相,他不支領稿費,雪域出版社無償勞力編印,扣掉印刷工本費,收入捐給印度達蘭薩拉西藏流亡教育。
劉漢城提到,祖父曾是木匠,建了幾棟房子收租,抗戰時,房子全被日本人毀掉,之後在中共領導下,成了“工人無產階級”,可說沒吃過中共什麽虧。他的媽媽當年到南洋、新加坡做女工,媽媽對民族主義信奉比較深,對日本侵略中國、八年抗戰的記憶很差。
劉漢城透露,出版這本書還有一個原因:“我希望用這本書跟中國人說,我們覺得日本人對中國人這樣做是不對的,可是中國人對西藏人之不合理跟之殘忍,比起日本人對中國,是有過之而無不及。”
劉漢城說,日本跟中國還算同文同種,稱大東亞共榮圈還說得通,但是中國對西藏完全沒有共同點。他呼籲,己所不欲勿施於人,日本做不對的事,中國不要學他。
自由亞洲電台記者 夏小華 台北報導 責編: 陳美華、安克 網編:瑞哲
本新聞由自由亞洲電台提供
同時也有37部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅錄低香港 DocHK,也在其Youtube影片中提到,豐富齋菜打卡相機食先,影出嚟湯水現字!(靈凶翻騰半夜講呢啲 D100) 齋可以指: 相關香港新聞: #中國 #d100 #相機 #SHA #科技 #師傅 #師父 #係唔係 #好多人 #有問題 #係咪有 #係邊個 #唔同 #唔睇 #唔似 #唔正常 #唔理 #唔理佢 #唔用 #唔係話 #好恐怖...
漢城中國 在 錄低香港 DocHK Youtube 的最佳解答
豐富齋菜打卡相機食先,影出嚟湯水現字!(靈凶翻騰半夜講呢啲 D100)
齋可以指:
相關香港新聞:
#中國 #d100 #相機 #SHA #科技 #師傅 #師父 #係唔係 #好多人 #有問題 #係咪有 #係邊個 #唔同 #唔睇 #唔似 #唔正常 #唔理 #唔理佢 #唔用 #唔係話 #好恐怖 #有幾多 #好好笑 #睇唔到 #幾多人 #有幾多人 #湯水 #好兄弟 #信自己 #應該係 #一模一樣 #如果可以 #我相信 #人云亦云 #有咩分別 #好得意 #講呢啲 #幾多年 #觀音誕 #靈凶翻騰半夜講呢啲
00:00:53 唔同
00:01:11 有幾多
00:01:28 相機
00:04:03 睇唔到
00:05:59 有問題
00:07:15 師傅
00:10:03 科技
00:10:34 中國
漢城中國 在 錄低香港 DocHK Youtube 的最讚貼文
泰國酒店撞鬼下集!即蓆塔羅解答聽眾靈異事!(靈凶翻騰半夜講呢啲 D100)
東盟(深灰色) — [圖例放大]
泰王國(泰語:ราชอาณาจักรไทย,皇家轉寫:Ratcha-anachak Thai),通稱泰國(泰語:ประเทศไทย,皇家轉寫:Prathet Thai),舊名暹羅[註 1](泰語:สยาม,皇家轉寫:Sayam),是東南亞的君主立憲制國家,首都及最大城市為曼谷。泰國國土東臨老撾和柬埔寨,南接暹羅灣和馬來西亞,西靠緬甸和安達曼海,東南亞國家聯盟創始國之一。
泰國的正式全稱為「泰王國」(泰語:ราชอาณาจักรไทย,皇家轉寫:Ratcha Anachak Thai /râːt.tɕʰā ʔāːnāːtɕàk tʰāj/ 說明·資訊),其中「ราช」表示「國王」、「อาณาจักร」意為「領土」、而「ไทย」則是主體民族泰族的族名。在過去,泰國一直以「暹羅」、「暹邏」(泰語:สยาม,皇家轉寫:Sayam)作為國名。鑾披汶·頌堪元帥在1939年6月23日至1945年9月8日期間,將暹羅改稱「泰國」(泰語:ประเทศไทย,皇家轉寫:Prathet Thai),帶有泛...
#靈凶翻騰半夜講呢啲 #泰國 #撞鬼
漢城中國 在 錄低香港 DocHK Youtube 的最讚貼文
香港禮儀師之路,首先要唔驚同好奇!(靈凶翻騰半夜講呢啲 D100)
禮儀師(英語:funeral director),是受往生者的家屬或親朋好友委託將往生者從往生當日、告別式、進塔或安葬辦理圓滿的一種職業。中華人民共和國、中華民國與日本都是以禮儀師來稱呼幫助往生者親屬處理後事的殯葬人員。由於喪禮的步驟繁瑣,各國的職掌不同,而有所差異,常常和入殮師(或稱納棺師)、洗殮師或遺體化妝師搞混。
禮儀師在中華人民共和國的職業標準稱為殯儀服務員,分工有迎靈禮儀師、告別禮儀師、送靈禮儀師和安葬禮儀師,而入殮師是負責幫遺體入殮。[1] 在中華民國,大部份的禮儀師會協助入殮,所以沒有入殮師,但是幫遺體清洗和化妝是由遺體化妝師來做,而不是由禮儀師。在日本,禮儀師等於是將喪禮全程包辦。
要成為中華民國合格的禮儀師,就必需要取得勞動部技能檢定中心核發的乙級喪禮服務技術士證[6],修完內政部公佈的大學殯葬相關專業課程20學分,2年以上殯葬相關工作經驗,才可以取得中華民國的禮儀師證照。關於禮儀師的證照和學分有:
中華人民共和國禮儀師是經過中華人民共和國軍式化專業訓練,成為合格的禮儀師。為了講究喪禮的莊嚴,每位禮儀師都有類似軍人的全身全套制服,...
相關香港新聞:
#中國 #d100 #電影 #fr #爸爸 #六七 #SHA #老人 #老人家 #短髮 #小朋友 #師傅 #師父 #係唔係 #係呢個 #係咁樣 #唔想 #唔識 #唔同 #唔覺 #唔做 #唔驚 #唔係淨係 #唔係話 #好靚 #好難 #踩單車 #你自己 #有幾多 #有能力 #IE #一個人 #爸爸媽媽 #好辛苦 #榴槤 #每個人 #遊樂場 #負能量 #化妝師 #因為你 #一個男人 #香港社會 #殯儀館 #下一代 #應該係 #活生生 #心理關口 #我自己 #上進心 #做得好 #朋友仔 #唔開心 #嘟嘟 #見怪不怪 #點解嘅 #自己做 #中國文化 #停屍間 #我想知 #好得意 #年齡層 #短髮女 #相對地 #好出奇 #FF #禮儀師 #講呢啲 #精氣神 #其實點解 #好想知道 #飲水思源 #靈異事件 #紙紮公仔 #眼紅紅 #靈凶翻騰半夜講呢啲
00:00:36 電影
00:00:37 中國
00:03:50 榴槤
00:05:04 爸爸
00:05:39 一個人
00:07:24 小朋友
00:11:41 唔做
00:12:12 師傅
00:15:10 老人