【日語導遊領隊考試解析】文法篇
❓️このごろ太り___なので、駅までバスに乗らず、歩くことにした。。
① にくい ②匂い ③気味 ④げ
中文:這陣子因為感覺有點胖,所以不搭巴士到車站,決定用步行去。
解說:
⭐️答案是③気味
這個「気味(ぎみ)」可不是甚麼氣體的味道,而是用來表達「稍微、覺得有些…」。
📌這讓小編想起曾經讓人傻傻分不清的四角關係「気味、げ、がち、ぽい」,究竟差別在哪裡呢?
他們都是帶有「…的傾向」意思存在,且都是接尾詞,也就是在單字語幹的後面接上去的詞,能產生不一樣的意義。
📌「気味」的基本用法: 動詞ます型(去掉ます)+気味、名詞+気味。
表示用在「稍微、覺得有些…」,雖然不是百分之百符合狀況,但就有些那樣的感受。
例句:かぜ気味で学校を休む。
因為覺得有點感冒,沒有去學校上課。
📌「げ」的基本用法: い形容詞去い+げ、な形容詞+げ
表示用在「從外觀觀察去推測感情」,多與形容詞一起使用。跟樣態助動詞「そう」意思相近。
例:
゜彼は寂しげに、一人で公园のべンチに座っていた。他看起來很寂寞的一個人坐在公園椅子上。
゜彼女が不安げな顔で周りの人を見ている。她一臉覺得不安的看著周圍的人。
📌「がち」的基本用法:動詞ます型(去掉ます)+がち、名詞+がちだ。
多用於「經常、往往、動不動就…的不良狀況或傾向」。
例:
゜彼女は怒りがちだ。她很容易生氣。
゜お兄さんは子供の時、よく病気がちなんです。哥哥小時候經常生病。
📌「っぽい」的基本用法:名詞・な形容詞っ+ぽい/い形容詞(去掉い)+っぽい/動詞ます型(去掉ます)+っぽい
多用於口語,表示「人的個性容易…」、或對表示事物狀態的推測「好像…」。
例:
゜君はもう大人なのに、話すことが子供っぽい。明明是個大人,講話卻像小孩子一樣。
゜あの鞄は安っぽい。那個包包感覺好像很廉價。
至於其他選項,請參考以下解析:
① にくい
也是形容詞型接尾詞,表示難以…、不容易…。
用法:動詞ます型(去掉ます)+にくい
゜この肉が硬くて、食べにくいです。這塊肉好硬難入口。
② 匂(にお)い
名詞,是表示單純指鼻子嗅覺到的氣味。
゜あなたの周囲にいませんか? ものすごく香水のにおいがキツイ人。
在你周圍有這樣的人嗎?對香水的味道非常敏感的人。
以上就是導遊領隊考試解題分析,經典考題為你們一題一題分析,帶著大家過關斬將!!
By最近太り気味の三樓
#新塾日本語
#日語導遊
#日語領隊
#日語導遊領隊考試
#日文字彙
#日語字彙
#接尾詞
#日本語能力測驗
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅玉チャンネルTAMA CHANN,也在其Youtube影片中提到,SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA 動画を視聴してくれてありがとうございます~ 【SEE MORE...】 ❤♐影片目的♐❤ 【日語擬声語・擬態語】 分享超實用的【形容生氣,發脾氣】 「擬声語」 と 「擬態語」 曡字用法更容易記得! ...
「生氣日文形容詞」的推薦目錄:
- 關於生氣日文形容詞 在 阿勇日文 Facebook 的最讚貼文
- 關於生氣日文形容詞 在 凱悌 Katie Facebook 的最讚貼文
- 關於生氣日文形容詞 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
- 關於生氣日文形容詞 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳貼文
- 關於生氣日文形容詞 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的精選貼文
- 關於生氣日文形容詞 在 閱讀文章- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於生氣日文形容詞 在 音速語言學習(日語) - 「日文字彙大解密!」 今天來討論一個 ... 的評價
- 關於生氣日文形容詞 在 【日語教學】 森77!!形容【生氣】的日語擬聲態語你知道的 ... 的評價
- 關於生氣日文形容詞 在 生氣日文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於生氣日文形容詞 在 生氣日文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於生氣日文形容詞 在 生氣日文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於生氣日文形容詞 在 覺得難過日文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於生氣日文形容詞 在 覺得難過日文在PTT/Dcard完整相關資訊 的評價
- 關於生氣日文形容詞 在 tips/日语拟声拟态词.txt at master - GitHub 的評價
生氣日文形容詞 在 凱悌 Katie Facebook 的最讚貼文
最近我常常在思考💭
「眼光」「喜好」「接受」
每一個人對身材的眼光喜好不一樣
怎麼說呢?💬
就像如果你問身邊任何一個男生說
你喜歡什麼樣身材的女生❓
他有可能會回答你說
我比較喜歡瘦一點
或者是我比較喜歡肉一點的
或是喜歡胸部大一點
又⋯或者是喜歡臀部翹一點的
沒有正確答案
但卻有一個大概答案
為什麼會有呢?
因為我們賦予這些形容詞一些既定印象
什麼意思?
為什麼女生一定要瘦瘦的才是漂亮
我之前也在文章中寫到
到底是誰規定這個世界上
女生一定要瘦瘦的才好看?😒
因為我就很想對著世界大喊說
到底是誰在我腦子裡設定了這一個想法😈
影響了我整個人生⚠️
讓我否定我自己❔
讓我生氣我自己❗️
讓我欺負我自己💢
我之前有一陣子已經那麼瘦的時候我還會覺得自己不夠瘦?
天啊‼️
我的腦我的眼光
到底是出什麼問題
超詭異
最近覺得豐滿的女人
緊實緊實的
很美⋯
因為我以前會超級喜歡骨感的
但我最近真的覺得我眼光有慢慢的在改變
越來越懂得去欣賞不一樣的美💛
但所有的美都比不上一種叫做
「愛自己的味道」♥️來!閉上眼睛,深呼吸~感覺一下~那是屬於你的味道,聞不到對不對?慢慢深吸深吐就會聞到了⋯
那個味道是由你身體~由你心裡所自然散發出來的(現在順便深呼吸一下,讓自己放輕鬆,往後靠一點👌脖子頸部都動一動)
好
繼續!
有時候看到一個人
他的樣貌並不是最完美的
他的身材也不是最完美比例的
但是你就是會想多看他一眼
並且認為他很不一樣
那個看不到的東西就叫做氣質
氣質好不代表文靜不講話不愛笑
氣質也不能用好不好來判定
氣質是一種氛圍
日文有一個詞叫做オーラ(歐拉)
就是在形容一個人他所散發出來的氣場
這個氣場每一個人都有
只是每一個人的都不太一樣
真的沒有所謂的好與不好
所以不要因為看著我的文章就開始想說
欸~ 那我的氣場好不好?😅😂
腦子就開始想說
怎麼樣才可以把氣場弄得很強
哈嘍~回來回來👋
氣場不需要強
氣場只需要善良
懂嗎?抱抱👭
切回主題
為什麼亞洲人要活在這些高矮胖瘦裡面?
(sorry....我不是要影射西方人有多好,但我真心的想分享。就我觀察中,我發現文化的不同會讓每個人的腦子判斷時都不同,哈哈哈哈~超饒舌🤟🏼)
在我一個七年級生的女生的世界裡
又剛好小時候愛運動愛跳舞愛表演
其實這樣的小女孩在台灣的體制成長是真的蠻辛苦的
怎麼說呢?
很壓抑⋯很卡⋯
很不自由、很不自然、很多內心戲、很怪、很不快樂⋯
最近常常在回憶,回憶很多!
多到就像手機裡電腦裡磁碟裡的相簿裡的照片永遠整理不完那種多
當然包括我們還有這年級的人還保留的人就會有真正的相片、拍立得、拍貼、錄音帶、錄影帶?MD hahahaha,難怪家裡永遠都這麼亂,因為怎麼可能捨得丟啊!😂😂😂上次我整理出來之後都發現照片跟照片都黏在一起了🙈🙈🙈也黃掉了📸🎞底片?那是什麼?現在只有雲端😱
總而言之
當我想到我的小時候
我就覺得印象中一直都沒有很快樂啊!
不是我家人沒有把我照顧好
的那種不快樂
他們把我照顧得非常好
謝謝😘
我都是吃奶奶的食物長大的😝(得意)
我所謂的不快樂是在形容自己的內心世界
做什麼事都怕別人生氣
講什麼話也怕錯
一直駝背因為很怕男生看你的身材
想很多
有時就好像自己就是多出來的一樣
然後也不知道怎麼跟同學打交道
不知道怎麼跟人相處
很常受傷
很常躲起來偷偷哭
對不對?
大家都一樣吧?
反正我就是內心戲很滿的人就對了😂😂😂
我大笑!!!
總而言之
我要表達的是
拿掉你的眼光
確認你的喜好
然後接受它
那就是你的歐拉!
這就是你
接受他
然後之後來找我運動
超級期待
明年3月 @kfreestudio
迫不期待跟大家見面了
我一定要堅持我當初想要做Kfree的那個初心
回去原點
找回真正的自己
一起加油💪🏻
今天是11月的最後一天
希望大家都能在2017/11/30這天
跟想講話的人卻因為倔強而死不聯絡的人
說聲 你好嗎?❤️❤️❤️
用愛生活
用心體會
推薦歌曲 盧廣仲的慢靈魂
生氣日文形容詞 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
「老師沒教的日語文法・溫故知新!」
日文當中,表示「可怕」意思的形容詞有
「怖い(こわい)」
「恐ろしい(おそろしい)」
那麼在意思和使用上有哪裡不一樣呢?
.
例:
戦争なんて(怖い?恐ろしい?)ものだ。
( 戰爭是很可怕的事情。)
小さい雨が(怖い?恐ろしい?)災害を引き起こした。
( 小雨釀成了可怕的災害。)
私は大きい犬が(怖い?恐ろしい?)。
( 我覺得大狗很可怕。)
彼女は(怖い?恐ろしい?)映画を見ることが好きだ。
( 她喜歡看恐怖的電影。)
担任の先生は普段はやさしいけど、本気で怒ると(怖い?恐ろしい?)です。
( 導師雖然平時很溫柔,但是生起氣來是很可怕的。)
↓
↓
參考答案
↓
↓
「恐ろしい(おそろしい)」
表示客觀來說很恐怖、可怕、令人毛骨悚然的事情,無論是誰都會覺得很可怕的事物。
.
「怖い(こわい)」
表示主觀覺得很可怕的事物,害怕程度沒有前者那麼高,也許別人覺得不可怕,但是當事者覺得可怕時,就可以用「怖い」
.
例:
大きい犬が怖いです。
(大狗讓人害怕。) 有些人喜歡狗,有些人卻怕狗,這時就可以用以表示害怕的心情。
大きい犬が恐ろしいです。
(大狗令人毛骨悚然。) 可能是惡靈古堡裡的僵屍犬等等,客觀來說無論是誰都會心生畏懼的事物。
.
因此,例句答案為:
戦争なんて(恐ろしい)ものだ。
( 戰爭是很可怕的事情。) 客觀令人恐懼的事情。
.
小さい雨が(恐ろしい)災害を引き起こした。
( 小雨釀成了可怕的災害。) 客觀來說令人膽戰心驚的災害。
.
私は大きい犬が(怖い)。
( 我覺得大狗很可怕。) 個人的主觀感覺。
.
彼女は(怖い)映画を見ることが好きだ。
( 她喜歡看恐怖的電影。) 讓觀眾個人感覺很恐怖的電影。
.
担任の先生は普段はやさしいけど、本気で怒ると(怖い)です。
( 導師雖然平時很溫柔,但是生起氣來是很可怕的。)
客觀來說老師是一個溫柔的人,並不是一直很恐怖,只有生氣時才令學生感到害怕,這時也使用「怖い」
.
以上~ご参考に~
生氣日文形容詞 在 玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的最佳貼文
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語擬声語・擬態語】
分享超實用的【形容生氣,發脾氣】
「擬声語」 と 「擬態語」
曡字用法更容易記得!
隨時都可以用,超簡單日語
越説越像日本道地日語
讓我們一起來輕鬆學日語吧~
https://goo.gl/wcMJ71
【找尋字幕組夥伴】
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
Instagram - tamachann91
電郵 - tama_chann@hotmail.com
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ruHGTzWIT94/hqdefault.jpg)
生氣日文形容詞 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的精選貼文
★【倒數13天】 年終限時感謝祭【全套6折 !+贈書】
基礎句型文法1-4 :
https://www.twstudy.com/dm/2018/akira_thank_a.html
*試看:https://www.youtube.com/watch?v=s9mhaWKABZk&feature=youtu.be
★【動詞】終極寶典(10小時課無限看84折只要2950元)
https://9vs1.com/go/?i=ad672cf0f449
*試看 :https://www.youtube.com/watch?v=L9V84WpTW8A
★【助詞】終極寶典(85折) - :https://9vs1.com/go/?i=67c5aaf5f379
------------------------------------------
播放清單:https://www.youtube.com/user/kagayaku1006/playlists
有幫助請按「讚」+「訂閱小鈴鐺」搶先獲教學更新 !
------------------------------------------
不單文法,更教方法。清晰口條 + 邏輯推導帶領吸收。
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/TEs1hZ9n9PA/hqdefault.jpg)
生氣日文形容詞 在 音速語言學習(日語) - 「日文字彙大解密!」 今天來討論一個 ... 的推薦與評價
「日文字彙大解密!」 今天來討論一個很多很多讀者詢問的問題. 中文「生氣」,日文可以說成「怒る(おこる)」和「怒る(いかる)」 這二個字的漢字 ... ... <看更多>
生氣日文形容詞 在 閱讀文章- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
て形可以當作副詞使用嗎?
原po常常用英文去學日文,常常會意外發現日文難以表達的地方,今天想問的是 て形可以當作副詞使用嗎?
1, (私は)怒って叫びました
我 生氣地 大叫=I shouted angrily.
2, 理由を重ねて説明しました
我 重複地 說明理由=I explained the reasons repeatedly
3. 言葉の意味を辞書で急いで調べました。
我 急忙地 在字典查詢單字的意思
I looked up the word in the dictionary hurriedly
以上三句在中英文都是副詞修飾動詞,那麼在日文的情況下,也是用動詞て形當作副詞來修飾動詞嗎?
『會這樣問是因為,有天跟日本人語言交換時我問他怒って叫びました是I became angry and shouted(我變得生氣然後大叫)還是I shouted angrily?(我生氣地大叫)』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.103
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1414551988.A.179.html
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/29/2014 21:12:55
因為小時候學英文學這麼久了,常常會用英文的視點去看事情
TE的基本狀態用法我都懂,只是覺得解釋成副詞很有可能,只是找不到資料佐證
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/30/2014 00:38:36
(英文是可以,但日文好像不行)
= =嗆就嗆阿本來就是這樣,英文跟中文修飾動詞的的確確的的確確的的確確就是副詞
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/30/2014 22:09:44
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/30/2014 22:33:03
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/30/2014 22:33:52
哪一個用翻成日文不是用te型翻的?要舉出更多英文副詞但卻用日文te型來表達的例子
太多了。對 我也知道沒有這種說法,但是實證上(查字典例句對照下來)
就是這個樣子,所以我想問大家該怎麼辦
不然上述三副詞該怎麼換成日文好?英文的副詞常常加ly就可以改形容了
happy->happily angry->angrily怎麼日文要變的那麼麻煩?
還要換個怒って?
confidently也英和字典也寫確信して
讓人很難不懷疑て型是不是可以當副詞用吧?
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/31/2014 00:57:27
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/31/2014 00:58:23
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/31/2014 00:59:21
而副詞是一個顯而易見,簡單的概念
既然中英文兩者相差甚遠的語言
在形容我文中所講述的句子時
都使用一樣的方法來修飾
沒道理日文做不到,有可能形式不同,但是意義應該相同
所以還是沒人可以回答 我生氣地大叫 該怎麼翻譯
學習新事物的事物的時候,會去跟以前學過的東西進行類推比較,學得會比較快
那我很想問,如果翻譯 生氣地大叫,如何翻譯呢?
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/31/2014 08:46:13
我當然希望所有語言都很直觀,但是不可能是這樣。想學什麼語言跟該語言直不直觀
並沒有直接相關。
想請問到底生氣地大叫該怎麼用日文說呢?
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/31/2014 14:12:40
因為日文例外很多,不像英文很有規律,常常可以這樣解釋又可以那樣解釋
所以我才會問這個問題看看大家怎麼討論
我沒有要推翻他
我只是想知道 是不是還有這個用法
至於論文
我英文自認還可以
也沒再看那些你所謂的"論文"
英文就很簡單 副詞要馬修飾全句 要馬修飾動詞 形容詞 就這麼簡單。
而不是變成生氣然後再大叫。
然後 WHILE省略,WAS改 BEING,主詞去掉,變成Being angry, I shouted.
可是這個又跟I shouted angrily有點感覺上的不同。一個是形容我,然後我叫
(叫到底有沒有生氣的感覺?不知道。但根據上下文應該有生氣)(另一個直接修飾成
大叫 且大叫有生氣的屬性)
怎麼看也都是 急忙地(狀態)查字典吧。至於怒りながら叫びました
很新穎的想法我沒有想到可以這樣翻,可是就查英日字典來說,你查angrily
他就直接寫怒って,所以我才會直接這樣聯想。
怒って叫びました 是先生氣,然後大叫,那麼大叫的時候還是生氣的嗎?
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/31/2014 22:30:00
中英彼此差異這麼大的語言修飾動詞是用同一種方法,為何日文不可能出現
你不知道懷疑才是進步的動力嗎
你不知道學習就是會類推以前學過的東西,學習跟比較才會學得快嗎
那你又多厲害,你日文很強嗎? 那你要不要來解釋
只會在那邊嘲諷,你又多強
喔可能你的第二外語就是日文吧 所以才沒辦法去類比其他學過的語言
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 10/31/2014 22:50:34
但是我覺得有理的話,沒道理解答不出來
還希望能多多參與討論
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 11/01/2014 15:45:56
我在這並沒有受到語順的影響,只是很明顯的怒 叫這兩個之間應該是有
彼此的修飾關係吧
否則例句的英翻或中翻就不會寫 生氣地 angrily了
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 11/01/2014 22:34:12
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 11/01/2014 22:41:14
※ 編輯: sob22542 (140.112.218.136), 11/01/2014 23:25:57
... <看更多>